Dựng nước - Giữ nước
Tin tức: Chung tay-góp sức cho quansuvn.net ngày càng phát triển
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 21 Tháng Một, 2020, 12:00:18 PM


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Sách ảnh tuyên truyền của TQ thời hai nước Việt - Trung còn chiến tranh  (Đọc 183396 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #210 vào lúc: 24 Tháng Mười, 2011, 12:23:10 PM »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ hai - Đứng lên giáng trả vì không thể chịu nhịn thêm mãi
第二部分: 忍无可忍奋起还击/Đệ nhị bộ phận: Nhẫn vô khả nhẫn phấn khởi hoàn kích

Làm đường bắc cầu
铺路架桥/Phố lộ giá kiều

Trang 80 -81 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Ảnh (1) trang 80: Bộ đội đường sắt của ta đang gỡ bỏ chướng ngại vật do quân Việt Nam gài trên cây cầu đường sắt.
我铁道兵排除越军设在铁路桥上的障碍物. / Ngã thiết đạo binh bài trừ Việt quân thiết tại thiết lộ kiều thượng đích chướng ngại vật.

Ảnh (2) trang 80: Hăng hái tu sửa cây cầu lớn bị quân Việt Nam phá hủy.
奋勇抢修被越军炸毁的大桥. / Phấn dũng thưởng tu bị Việt quân tạc hủy đích đại kiều.

Hãy đăng nhập để xem ảnh chi tiết
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #211 vào lúc: 24 Tháng Mười, 2011, 12:25:30 PM »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ hai - Đứng lên giáng trả vì không thể chịu nhịn thêm mãi
第二部分: 忍无可忍奋起还击/Đệ nhị bộ phận: Nhẫn vô khả nhẫn phấn khởi hoàn kích

Làm đường bắc cầu
铺路架桥/Phố lộ giá kiều

Trang 80 - 81 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Ảnh (3) trang 81: Sửa chữa đường sắt.
抢修铁路. / Thưởng tu thiết lộ.

Ảnh (4) trang 81: Đường sắt đã thông tuyến.
铁路畅通. / Thiết lộ sướng thông.

Hãy đăng nhập để xem ảnh chi tiết
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #212 vào lúc: 25 Tháng Mười, 2011, 09:59:34 AM »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ hai - Đứng lên giáng trả vì không thể chịu nhịn thêm mãi
第二部分: 忍无可忍奋起还击/Đệ nhị bộ phận: Nhẫn vô khả nhẫn phấn khởi hoàn kích

Hậu cần chắc chắn
钢铁后勤/Cương thiết hậu cần

Trang 82 - 83 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Ảnh (1) trang 82: Trong cuộc chiến phản kích tự vệ, Bộ đội vận chuyển hậu cần đã vượt núi cao, xuyên rừng rậm, băng lối mòn, có lúc còn giáng trả đòn tập kích từ các hỏa điểm bí mật của quân Việt Nam. Các anh đã không quản hiểm nguy, liên tục không ngừng mang vác đạn dược và đồ tiếp tế chuyển ra tiền phương.
在自卫还击战中, 我后勤运输部队爬高山 - 穿密林 - 走小路, 有时还要还击越军暗火力点的袭击, 他们不畏艰险, 源源不断地把弹药和给养运往前方. / Tại Tự vệ hoàn kích chiến trung, ngã hậu cần vận thâu bộ đội ba cao sơn - xuyên mật lâm - tẩu tiểu lộ, hữu thời hoàn yếu hoàn kích Việt quân ám hỏa lực điểm đích tập kích, tha môn bất úy gian hiểm, nguyên nguyên bất đoạn địa bả đạn dược hòa cấp dưỡng vận vãng tiền phương.

Hãy đăng nhập để xem ảnh chi tiết
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #213 vào lúc: 25 Tháng Mười, 2011, 10:04:08 AM »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ hai - Đứng lên giáng trả vì không thể chịu nhịn thêm mãi
第二部分: 忍无可忍奋起还击/Đệ nhị bộ phận: Nhẫn vô khả nhẫn phấn khởi hoàn kích

Hậu cần chắc chắn
钢铁后勤/Cương thiết hậu cần

Trang 82 - 83 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Ảnh (2) trang 83: Bếp ăn dã chiến.
战地野炊. / Chiến địa dã xuy.

Ảnh (3) trang 83: Tiểu đội anh nuôi gùi cơm ăn nước uống lên tận trận địa tuyến trước.
炊事班把水和饭送上前沿阵地. / Xuy sự ban bả thủy hòa phạn tống thượng tiền duyên trận địa.

Ảnh (4) trang 83: Chiến sỹ Trung đội kho vận đang chạy đua với thời gian để chuyển đạn dược ra tiền phương.
某仓库勤务排的战士争分夺秒为前方抢运弹药. / Mỗ thương khố cần vụ bài đích chiến sĩ tranh phân đoạt miểu vi tiền phương thưởng vận đạn dược.

Hãy đăng nhập để xem ảnh chi tiết
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
menthuong
Thành viên
*
Bài viết: 411


Nhất tướng công thành vạn cốt khô


« Trả lời #214 vào lúc: 25 Tháng Mười, 2011, 10:21:17 AM »

Ảnh (3) trang 83: Tiểu đội anh nuôi gùi cơm ăn nước uống lên tận trận địa tuyến trước.
炊事班把水和饭送上前沿阵地. / Xuy sự ban bả thủy hòa phạn tống thượng tiền duyên trận địa.

Hãy đăng nhập để xem ảnh chi tiết

Hình như gùi cơm không che đậy gì? Sao khi ăn không bị RLTH nhỉ? hay thuốc Bắc phòng được?
Logged

OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #215 vào lúc: 27 Tháng Mười, 2011, 04:14:39 PM »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ hai - Đứng lên giáng trả vì không thể chịu nhịn thêm mãi
第二部分: 忍无可忍奋起还击/Đệ nhị bộ phận: Nhẫn vô khả nhẫn phấn khởi hoàn kích

Hậu cần chắc chắn
钢铁后勤/Cương thiết hậu cần

Trang 84 - 85 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Ảnh (1) trang 84: Quân y viện dã chiến của Bộ đội biên phòng ta theo sát bước đường chiến đấu của bộ đội để cứu chữa tại chỗ cho thương binh.
我边防部队的野战医院紧紧跟随作战部队, 就地救护伤员./ Ngã biên phòng bộ đội đích dã chiến y viện khẩn khẩn cân tùy tác chiến bộ đội, tựu địa cứu hộ thương viên.

Ảnh (2) trang 84: Kíp y bác sỹ đang cứu chữa cho thương binh trong lán trại.
医务人员在帐篷里抢救伤员./ Y vụ nhân viên tại trướng bồng lý thưởng cứu thương viên.

Ảnh (3) trang 84: Hộ lý tận tâm.
精心护理. / Tinh tâm hộ lý.

Hãy đăng nhập để xem ảnh chi tiết
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #216 vào lúc: 27 Tháng Mười, 2011, 04:58:27 PM »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ hai - Đứng lên giáng trả vì không thể chịu nhịn thêm mãi
第二部分: 忍无可忍奋起还击/Đệ nhị bộ phận: Nhẫn vô khả nhẫn phấn khởi hoàn kích

Hậu cần chắc chắn
钢铁后勤/Cương thiết hậu cần

Trang 84 - 85 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Ảnh (4) trang 85: Chuyển thương binh nặng về tuyến sau.
把重伤员送到后方. / Bả trọng thương viên tống đáo hậu phương.

Ảnh (5) trang 85: Tiến hành phẫu thuật cho thương binh.
为伤员作手术. / Vi thương viên tác thủ thuật.

Nhân vật điển hình chiến đấu trang 85: Liệt sỹ Dương Kiến Chương - Người chiến sỹ cộng sản đã anh dũng xả thân
勇于献身的共产主义战士杨建章烈士 / Dũng vu hiến thân đích cộng sản chủ nghĩa chiến sĩ Dương Kiến Chương liệt sĩ

Đồng chí Dương Kiến Chương là đảng viên, chiến sỹ nuôi quân thuộc Đại đội thông tin Bộ đội biên phòng tỉnh Vân Nam. Ngày 4/3, sau khi hoàn thành thắng lợi nhiệm vụ truy quét tàn quân địch ở Tân Trại, đơn vị của anh đã rút về sở chỉ huy gần đó để tập kết chờ nhận nhiệm vụ mới. Chiều hôm đó, tài xế xe nuôi quân bị thương nặng khiến chiếc xe này bị ách lại gần sở chỉ huy ven đường, làm nghẽn một đoàn hàng chục xe chở đạn dược ở phía sau. Lúc này, pháo binh địch lại dồn dập bắn tới, chỉ cần xe chở đạn dược bị trúng đạn pháo sẽ uy hiếp tới sự an toàn của bộ đội và sở chỉ huy. Trong lúc mọi người còn đang bối rối, thì bỗng thấy Dương Kiến Chương chủ động tới đề nghị chỉ huy cho phép anh được lái chiếc xe nuôi quân để thu hút hỏa lực pháo của địch. Chính trị viên hỏi anh: "Cậu có làm được không"? Anh đã kiên định trả lời "Tôi đã từng học lái xe, nhất định đủ năng lực hoàn thành nhiệm vụ". Sau khi được phép, anh đã khởi động chiếc xe dưới màn đạn pháo dày đặc, pháo địch chuyển làn đuổi theo và vây nổ không ngớt quanh chiếc xe. Khi đã cách sở chỉ huy hơn 500 m, chiếc xe bị trúng đạn khựng lại, đồng chí Dương Kiến Chương đã cống hiến cả cuộc sống quý giá của mình để bảo vệ an toàn cho sở chỉ huy và bộ đội xung quanh.      

杨建章同志是云南边防部队某部通讯连炊事员, 共产党员. 三月四日, 他所在的部队胜利地完成了追残新寨逃敌之后, 撤回到部队指挥所附近集结待命. 当天下午, 一辆生活给养车的司机因负重伤, 车子停在指挥所附近的公路上, 堵住后面陆续而来的十几辆弹药车.这时, 敌人炮火向这里猛烈轰击, 如果弹药车中弹爆炸, 将威胁指挥所和部队的安全. 这时大家都很焦急, 只见杨建章主动请求领导批准他将生活给养车开走, 以吸引敌人炮火, 指导员问他 “你行吗”? 他坚定地回答: “我学过开车, 一定能完成任务”, 批准后, 他冒着密集的炮火将车子开走, 敌人的炮火追随着汽车, 不断在他的汽车周围爆炸, 当汽车开出离指挥所五百多米远时, 中弹停车, 杨建章同志为保卫指挥所和附近部队的安全, 献出了宝贵的生命./ Dương Kiến Chương đồng chí thị Vân Nam biên phòng bộ đội mỗ bộ Thông tấn liên xuy sự viên, cộng sản đảng viên. Tam nguyệt tứ nhật, tha sở tại đích bộ đội thắng lợi địa hoàn thành liễu truy tàn Tân Trại đào địch chi hậu, triệt hồi đáo bộ đội chỉ huy sở phụ cận tập kết đãi mệnh. Đương thiên hạ ngọ, nhất lượng sinh hoạt cấp dưỡng xa đích ti cơ nhân phụ trọng thương, xa tử đình tại chỉ huy sở phụ cận đích công lộ thượng, đổ trụ hậu diện lục tục nhi lai đích thập kỉ lượng đạn dược xa. Giá thời, địch nhân pháo hỏa hướng giá lí mãnh liệt oanh kích, như quả đạn dược xa trúng đạn bạo tạc, tương uy hiếp chỉ huy sở hòa bộ đội đích an toàn. Giá thời đại gia đô ngận tiêu cấp, chỉ kiến Dương Kiến Chương chủ động thỉnh cầu lĩnh đạo phê chuẩn tha tương sinh hoạt cấp dưỡng xa khai tẩu, dĩ hấp dẫn địch nhân pháo hỏa, chỉ đạo viên vấn tha “nâm hành mạ” ? Tha kiên định địa hồi đáp: “ngã học quá khai xa, nhất định năng hoàn thành nhiệm vụ”. Phê chuẩn hậu, tha mạo trước mật tập đích pháo hỏa tương xa tử khai tẩu, địch nhân đích pháo hỏa truy tùy trước khí xa, bất đoạn tại tha đích khí xa chu vi bạo tạc, đương khí xa khai xuất ly chỉ huy sở ngũ bách đa mễ viễn thời, trúng đạn đình xa, Dương Kiến Chương đồng chí vi bảo vệ chỉ huy sở hòa phụ cận bộ đội đích an toàn, hiến xuất liễu bảo quý đích sinh mệnh.

Hãy đăng nhập để xem ảnh chi tiết
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
daulauxuongcheo
Thành viên
*
Bài viết: 27


« Trả lời #217 vào lúc: 27 Tháng Mười, 2011, 06:24:29 PM »

Trung Quốc cũng dùng từ "Bộ đội" hả bác? Thế mà trước nay em cứ tưởng từ "Bộ đội" là độc quyền của Việt Nam ta.
Logged
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #218 vào lúc: 29 Tháng Mười, 2011, 03:15:40 PM »

Trung Quốc cũng dùng từ "Bộ đội" hả bác? Thế mà trước nay em cứ tưởng từ "Bộ đội" là độc quyền của Việt Nam ta.

Bộ đội/部队 là từ gốc Hán, nghĩa Hán Việt rộng dùng để chỉ một đội quân có tổ chức, theo nghĩa hẹp dùng để chỉ một lực lượng hoặc tổ chức của quân đội.
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #219 vào lúc: 29 Tháng Mười, 2011, 03:28:07 PM »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ hai - Đứng lên giáng trả vì không thể chịu nhịn thêm mãi
第二部分: 忍无可忍奋起还击/Đệ nhị bộ phận: Nhẫn vô khả nhẫn phấn khởi hoàn kích

Chi viện tuyến trước
支援前线/Chi viện tiền tuyến

Trang 86 - 87 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Lời chú: Trong cuộc chiến phản kích tự vệ, lực lượng dân quân biên phòng các tỉnh Quảng Tây và Vân Nam được tổ chức thành các đội bốc vác và đội vận chuyển. Họ đã không quản ngày đêm, trèo đèo vượt núi, xông vào nơi mưa tên bão đạn, khắc phục muôn vàn hiểm nguy, khuân vác hàng nghìn hàng vạn tấn đạn dược và vật tư tới trận địa tuyến trước, rồi lại khiêng thương binh về tuyến sau, cống hiến công lao to lớn cho cuộc chiến đấu phản kích tự vệ.

Nguyên chú: 在自卫还击战中, 广西 - 云南的边防民兵组成担架队和运输队, 他们不分昼夜, 翻山越岭, 冒着枪林弹雨, 克服重重困难, 把成千上万吨的弹药和物资运往前沿阵地, 把伤员运往后方, 为自卫还击做出了巨大贡献. / Tại Tự vệ hoàn kích chiến trung, Quảng Tây - Vân Nam đích biên phòng dân binh tổ thành đảm giá đội hòa vận thâu đội, tha môn bất phân trú dạ, phiên sơn việt lĩnh, mạo trước thương lâm đạn vũ, khắc phục trùng trùng khốn nan, bả thành thiên thượng vạn đốn đích đạn dược hòa vật tư vận vãng tiền duyên trận địa, bả thương viên vận vãng hậu phương, vi tự vệ hoàn kích tố xuất liễu cự đại cống hiến.

Ảnh (1) trang 86: Bốc xếp đạn dược.
装运弹药. / Trang vận đạn dược.

Hãy đăng nhập để xem ảnh chi tiết
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM