Cảm ơn bác linhthongtin đã up bài hát này lên cho mọi người biết đến và tập hát theo, sẽ có nhiều dịp người vn chúng ta thể hiện bài hát này cho các bạn Lào thân thương nghe, cảm nhận và hiểu rằng người VN cũng trân trọng bài quốc ca của nước bạn Lào như chính bài quốc ca của dân tộc mình vậy.
Được sự tin tưởng của bác linhthongtin, cháu xin phép dịch ý nghĩa bài quốc ca này :
ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ໃດມາ ລາວທຸກຖ້ວນຫນ້າເຊີດຊູສຸດໃຈ
Xạt Lao tặng tè đay ma, Lao thúc thuộn nạ xợt xu sút chay,
Quốc gia Lào từ ngàn xưa tới nay, tất cả người Lào đều ngợi ca hết lòng
ຮ່ວມແຮງຮ່ວມຈິດຮ່ວມໃຈ ສາມັກຄີກັນເປັນກຳລັງດຽວ
Huồm heng, huồm chít, huồm chay, Sa mắc khi căn pên kăm lăng điêu.
Chung sức chung lòng, đoàn kết thành một khối
ເດັດດ່ຽວພ້ອມກັນກ້າວຫນ້າ ບູຊາຊູກຽດຂອງລາວ
Đết điều p’họm căn cạo nạ, Bu xa xu kiệt khoỏng Lao,
Quyết cùng nhau tiến lên, tôn vinh quốc gia Lào
ສົ່ງເສີມໃຊ້ສິດເປັນເຈົ້າ ລາວທຸກຊົນເຜົ່າສະເໝີພາບກັນ
Sồng sơm xạy sít pên chậu, Lao thúc xôn p’hầu sạ mở p’hạp kăn.
Khuyến khích quyền làm chủ, tất cả các dân tộc của Lào đều bình đẳng
ບໍ່ໃຫ້ຝູງຈັກກະພັດ ແລະພວກຂາຍຊາດເຂົ້າມາລົບກວນ
Bò hạy phung chắc kạ phắt, Lẹ p’huộc khải xạt khậu ma lốp kuôn,
Không cho bọn đế quốc, và bè lũ bán nước xâm lăng.
ລາວທັງມວນຊູເອກະລາດ ອິດສະລະພາບຂອງຊາດລາວໄວ້
Lao thăng muôn xu ê cạ lạt, It sa la p’hap khỏng xạt Lào vạy,
Toàn thể dân tộc Lào giữ gìn độc lập, tự do cho quốc gia Lào
ຕັດສິນໃຈສູ້ຊິງເອົາໄຊ ພາຊາດກ້າວໄປສູ່ຄວາມວັດທະນາ
Tắt sịn chay sụ xing au xay, P’ha xạt kạo pay sù khoam vắt thạ na.
Quyết tâm đấu tranh giành chiến thắng, đưa quốc gia tiến tới thịnh vượng.
Mong nhận được sự góp ý về bản dịch từ bác linhthongtin, các anh chị em và các bạn