Lịch sử Quân sự Việt Nam
Tin tức: Lịch sử quân sự Việt Nam
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 19 Tháng Tư, 2024, 11:23:02 am


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Ba lô lang thang Châu Âu - P1  (Đọc 220398 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
danngoc
Thành viên
*
Bài viết: 948

Đã bị khóa vĩnh viễn


« Trả lời #470 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 04:35:41 pm »


11h đêm tàu chạy đi Barcelona. Em ở chung phòng với 1 bác TBN và 1 bác Áo. Tay người Áo tầm 50 tuổi, nói huyên thuyên đủ thứ về TBN, (vì hắn thường qua đấy làm việc), về xây dựng, về các loại tàu cao tốc của Châu Âu và Nhật Bản, về các tuyến đường sắt mới xây dựng, về phát xit, về tính xâm lược của Mỹ, về chuyện Obama mới lên rồi cũng sẽ nuốt lời, cũng sẽ vẫn gây chiến tranh thôi, vì nếu không cũng sẽ theo số phận các tổng hto61ng Dân chủ khác, theo số phận của Kenedy... Thực ra, có đến 70 % dân Châu Âu không đi ra nước ngoài, mặc dù kiến thức của họ về thế giới nhìn chung là tốt hơn người Việt rất nhiều.


Đã qua TBN rồi. Đây là xứ Catalunya (Catalan) giáp với Pháp, xứ sở của dân Basque.




Tới Gijon, tay Áo nói: đấy, đây là quê hương của họa sĩ gì ấy nhỉ tao quên rồi, à, của Dali (Salvator Dali, họa sĩ siêu thực người Catalan)


TBN đang xây tuyến đường sắt cao tốc song song tuyến cũ. Tàu cao tốc tiếng Pháp gọi là TGV, còn TBN gọi là tàu AV. Một lần nữa, các ngôn ngữ Châu Âu khiến em hứng thú.
Logged

Chết vì ghét người!
danngoc
Thành viên
*
Bài viết: 948

Đã bị khóa vĩnh viễn


« Trả lời #471 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 05:17:09 pm »


Tàu dừng ở ga Placa de Sant. Theo hướng dẫn của Hostal đã book 3 ngày trước, tụi em phải bắt tuyến metro Jaume, dừng tại bến Jaume 1, đi dọc Via (đường) Laietana 50m là tới. Hostal tụi em đã trả tiền reservation, giá phòng là 27 E/người cho phòng 5 người. Hỏi nhân viên nhà ga, em thấy họ phát âm "J" nằm giữa "Kh" và "G". Em cũng đoán Jaume là màu vàng, vì line này màu vàng.




Từ nhà đường sắt tụi em đi ra Đại lộ Avenue Diagonal để tới bến metro, từ đấy mới đi Jaume 1. Hệ thống giao thông công cộng của Barcelona cực kỳ phát triển. Tuy nhiên, Metro ở Barcelona có bất tiện là các tuyến có lối vào ở cùng 1 ga lại cách xa nhau đáng kể, đồng thời có khi phải xuống 2 cửa hoàn toàn khác nhau, cách nhau tới 250m. Tới ngày thứ 2 ở đây, em đã thông thuộc tương đối hệ thống metro.


Barcelona nóng như đổ lửa. Cây xanh chỉ có ở đại lộ chính. Nếu ở Geneve, dân bản xứ rất tạp nham, vàng đen chiếm phần lớn, thì Barcelona dân bản xứ tỷ lệ nhiều hơn. Barcelona trộm cắp móc túi như rươi, bọn ở đây bảo thế, phần đông là người xứ khác tới, và Napoli là đại học đào tạo móc túi.

Nhà trọ ở ngay Carre del Jaume, tức là ngay trung tâm, nhưng khi tới thì lão tiếp tân bảo là 2h mới check in được (lão này gần như không biết tiếng Anh. Thế là phải gửi đồ lại cho lão, đi bộ ra La Ramba ngay đấy (đây là phố đi bộ nổi tiếng thế giới). Cùng vào với tụi em có 1 nhóm 4 đứa Indo do 1 cô bé biết nói tiếng Anh dẫn đầu. Tụi em xách đồ chui vào hầm để gửi lại, lão già khóa cẩn thận, bắt mọi người sắp xếp gọn gàng rồi khóa cửa lại. Phải nhịn đái thêm 2h nữa đây!


Gần đấy có nhà thờ đầu tiên do Antonio Gaudi thiết kế, lại có Placa del Rei, cung nhà vua, nhưng vé tới 5 Euro.


Phố đi bộ
Logged

Chết vì ghét người!
danngoc
Thành viên
*
Bài viết: 948

Đã bị khóa vĩnh viễn


« Trả lời #472 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 05:25:45 pm »


Placa del Rei (Quảng trường Nhà vua)


Palau de la Generalitat




Phố Ferran.


Bác nào dịch hộ em




Placa St Jaume
Logged

Chết vì ghét người!
danngoc
Thành viên
*
Bài viết: 948

Đã bị khóa vĩnh viễn


« Trả lời #473 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 05:33:25 pm »




Em nhầm, đây là Placa Reial


Phố đi bộ La Rambla







Logged

Chết vì ghét người!
danngoc
Thành viên
*
Bài viết: 948

Đã bị khóa vĩnh viễn


« Trả lời #474 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 05:35:06 pm »













Logged

Chết vì ghét người!
vaxiliep
Global Moderator
*
Bài viết: 321



« Trả lời #475 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 05:49:21 pm »




Có cái chai to thế kia mà phải lo nhịn ctái thì tệ thật! Cứ cầu toàn quá khéo lại ... sỏi thận! Grin
Logged

Ầu ơ...Gió đưa tàu chuối sau hè
Tưởng vui một chút ai dè...có con!

danngoc
Thành viên
*
Bài viết: 948

Đã bị khóa vĩnh viễn


« Trả lời #476 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 06:59:44 pm »




Có cái chai to thế kia mà phải lo nhịn ctái thì tệ thật! Cứ cầu toàn quá khéo lại ... sỏi thận! Grin

Chẹp, bác còn thiếu kinh nghiệm quá  Grin Chai ấy để hứng robinet, của đâu mà đái? Mà có góc nào vắng để dùng của ấy?
Logged

Chết vì ghét người!
yta262
Cựu chiến binh
*
Bài viết: 1694


y tá e262, f302, MT479


« Trả lời #477 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 07:55:15 pm »


Cao đẳng Mỹ thuật Công nghiệp (Ecole des Arts Industriels)

Hệ thống giáo dục Thụy Sĩ khác với Pháp nên em không dám nói liều, nhưng Ecole des Arts Industriels chắc không phải là trường cao đẳng đâu bác ạ. Bản thân hệ thống giáo dục khác nhau nên để dịch tương đương rất khó, bác cứ dịch là "trường" cho an tòan. Nếu dịch Ecole là cao đẳng thì mấy trường danh tiếng của Pháp như Ecole polytechnique, Ecole des Mines,...về VN xếp xó hết Cheesy

Có thể nôm na là Cao đẳng ở nhà mình là tốt nghiệp cấp 3 (tiếng Pháp là Baccalauréat, tắt là Bac) học thêm 3 năm nữa (Bac +3), còn cái école kia thì là bac+5 (tức là học 5 năm, ra trường có bằng kỹ sư). Không như đại học (université), muốn vào được trường kỹ sư thì phải thi đầu vào (concours) rất khó, mỗi khóa chỉ có vài trăm sinh viên thôi. Danh tiếng của trường có ảnh hưởng rất nhiều đến cơ hội xin việc và mức lương sau này.

Hì, em "bới lông tìm vết" tý (tại em cũng học ecole, sợ về VN bị hiểu là cao đẳng thì chết Cheesy)

Hệ thống giáo dục và tên gọi mỗi nước mỗi khác nhau như smilingmen nói. Các nước Mỹ Anh Pháp thì chữ ecole, college, institute và university không cách xa nhau mấy, đôi khi university bao gồm nhiều colleges hay ecoles. University khác ecole hay college ở chỗ university có các khóa học hậu đại học cao học và tiến sĩ, không ai đời tốt nghiệp thạc sĩ hay tiến sĩ ở một trường ecole hay college hết. Tuy nhiên ở VN và ở Canada & Úc thì có sự phân biệt khá xa giữa college hay ecole (cao đẳng) và universty hay institute (đại học), cao đẳng chỉ cấp giấy chứng nhận (certificate) hay chứng chỉ (diploma), còn đại học thì cấp văn bằng hay học vị đại học hay hậu đại học (degree). Đó là nói chung, còn tùy mỗi nước mỗi tỉnh hay địa phương mỗi khác.

Có thể nói học ecole hay college thì chưa chắc chỉ tương đương với cao đẳng ở VN (thí dụ nhiều giáo sư kiến trúc sư như gs Nguyễn Quang Nhạc và Ngô Viết Thụ tốt nghiệp ecole des beaux arts Paris) , nhưng chắc chắn học ecole hay college thì rằng không thể đang theo học sau đại học để lấy cao học hay tiến sĩ. Ngược lại, học đại học thì cũng có thể ra trường bằng cấp tương đương với cao đẳng (nhưng không phải tương đương với trung học chuyên nghiệp) ở VN.

Tóm lại, College & ecole thì đào tạo từ trung học chuyên nghiệp cho tới đại học, còn đại học thì đào tạo từ cao đẳng cho tới tiến sĩ.

|--THCN --|--Cao Đẳng--|--Đại Học--|-- Sau Đại Học--|
<--------- College Ecole ------------>
                <--------- University Institute ------------->
« Sửa lần cuối: 16 Tháng Chín, 2009, 08:11:32 pm gửi bởi yta262 » Logged

Đạn bom ơi ... lòng tham ơi ... khí giới nào diệt nổi dân ta ...
smilingmen
Thành viên
*
Bài viết: 363


« Trả lời #478 vào lúc: 16 Tháng Chín, 2009, 08:26:02 pm »

Hệ thống giáo dục và tên gọi mỗi nước mỗi khác nhau như smilingmen nói. Các nước Mỹ Anh Pháp thì chữ ecole, college, institute và university không cách xa nhau mấy, đôi khi university bao gồm nhiều colleges hay ecoles. University khác ecole hay college ở chỗ university có các khóa học hậu đại học cao học và tiến sĩ, không ai đời tốt nghiệp thạc sĩ hay tiến sĩ ở một trường ecole hay college hết. Tuy nhiên ở VN và ở Canada & Úc thì có sự phân biệt khá xa giữa college hay ecole (cao đẳng) và universty hay institute (đại học), cao đẳng chỉ cấp giấy chứng nhận tốt nghiệp (certificate) hay văn bằng tốt nghiệp (diploma), còn đại học thì cấp bằng đại học hay hậu đại học (degree). Đó là nói chung, còn tùy mỗi nước mỗi tỉnh hay địa phương mỗi khác. Có thể nói học ecole hay college thì chưa chắc chỉ tương đương với cao đẳng ở VN (thí dụ nhiều giáo sư kiến trúc sư như gs Nguyễn Quang Nhạc và Ngô Viết Thụ tốt nghiệp ecole des beaux arts Paris) , nhưng chắc chắn học ecole hay college thì rằng không phải đang học hậu đại học để lấy cao học hay tiến sĩ. Ngược lại, học đại học thì cũng có thể lấy bằng tương đương với cao đẳng (nhưng không phải bằng tương đương với trung học chuyên nghiệp) ở VN.

Chỗ này em xin phép bàn thêm với bác yta. Em đang học ở Pháp nên biết rõ nhất là đây thôi ạ, nên cũng chỉ nói ở đây. Từ école thì hiểu đơn giản là trường học. Cụ thể ra thì có école maternelle là trường mẫu giáo, école primaire là trường cấp I.... và école supérieur là các trường có chức năng đào tạo đại học và cả sau đại học nữa (tụi em hay gọi là trường kỹ sư), chứ không phải là trường cao đẳng như trong từ điển Lạc Việt. VD Ecole Nationale Supérieure des Télecoms, Ecole Nationale Supérieure des Arts et metiers.... 1 số trường chả có chữ supérieur nhưng lại là trường hàng đầu, từ rất lâu đời của Pháp như Ecole polytechnique (trường này ban đầu là  trường quân sự, đến nay học sinh vẫn phải trải qua năm nhất để học quân sự, hàng năm đều được diễu hành ở Champs Elysees ngày QK Pháp) Hệ thống giáo dục Pháp còn có khái niệm Grande Ecole - trường lớn, là cơ sở đào tạo mức độ cao và có tuyển chọn. Sinh viên vào trường cũng khó, ra trường cũng vậy, nhưng cơ hội việc làm và lương gần như được đảm bảo Smiley (mấy trường em kể ở trên đều nằm trong số grande école này) http://en.wikipedia.org/wiki/Grandes_%C3%A9coles

Nói dài nói dai chẳng qua nói dại, em chỉ muốn khẳng định là école có chức năng đào tạo sau đại học (ThS, TS) thôi ạ Cheesy
Logged
yta262
Cựu chiến binh
*
Bài viết: 1694


y tá e262, f302, MT479


« Trả lời #479 vào lúc: 17 Tháng Chín, 2009, 10:29:01 am »

...
Nói dài nói dai chẳng qua nói dại, em chỉ muốn khẳng định là école có chức năng đào tạo sau đại học (ThS, TS) thôi ạ Cheesy
Như vậy ở Pháp (và có lẽ ở Mỹ và Anh nữa), khái niệm école (trường) và université (đại học) không khác nhau như ở VN và đa số các nước khác như Úc & Canada. Lấy bằng PhD mà ở một trường học nghe hơi chướng tai, nhưng lại là sự thật. Đúng là yta phải cập nhật thêm kiến thức về nước Pháp  Grin
Logged

Đạn bom ơi ... lòng tham ơi ... khí giới nào diệt nổi dân ta ...
Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM