codo
Thành viên
Bài viết: 95
|
|
« Trả lời #480 vào lúc: 01 Tháng Tư, 2009, 11:07:30 pm » |
|
bạn Yoshimune: Mình trích dẫn từ BBC không phải vì mình bức xúc gì cả, mình cũng đã đọc báo VN rồi, nhưng không hiểu sao tờ báo điện tử vietnamnet - tờ báo mà theo mình là 1 trong những tờ báo còn ít lá cải nhất - dịch gần nguyên văn bài về việc xử cựu lãnh đạo Khơ-me đỏ trên BBC lại không dịch nốt câu cuối: "Bộ đội Việt Nam tiến vào giải phóng Campuchia và đập tan chế độ Pôn-pốt". Ai biết thì giải thích với. Xin cảm ơn.
Câu này hả bác: By the time the Vietnamese army invaded and overthrew the Khmer Rouge in 1979, the regime had executed, starved or overworked to death up to two million Cambodians Theo em bác dịch hơi thiên vị (tất nhiên là em cũng muốn thiên vị) Em chỉ dám dịch thế này: " Khi quân đội Việt Nam tiến sang ( mặc dù đúng là "xâm lược", nhưng trong tiếng Việt từ xâm lược mang nghĩa quá xấu) và lật đổ Kh'me Đỏ năm 1979 chế độ này (polpot) đã sát hại khoảng 2 triệu dân Campuchia bằng cách xử tử, bỏ đói, hoặc bắt làm việc kiệt sức" Khả năng hạn hẹp, xin múa vài đường rìu mong các bác lượng thứ.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
chiangshan
Thành viên
Bài viết: 3405
No sacrifice, no victory
|
|
« Trả lời #481 vào lúc: 01 Tháng Tư, 2009, 11:45:16 pm » |
|
Theo em bác dịch hơi thiên vị (tất nhiên là em cũng muốn thiên vị) Em chỉ dám dịch thế này: " Khi quân đội Việt Nam tiến sang ( mặc dù đúng là "xâm lược", nhưng trong tiếng Việt từ xâm lược mang nghĩa quá xấu) và lật đổ Kh'me Đỏ năm 1979 chế độ này (polpot) đã sát hại khoảng 2 triệu dân Campuchia bằng cách xử tử, bỏ đói, hoặc bắt làm việc kiệt sức" "Invade" dịch chung là "tấn công" được. Vụ đổ bộ Normandy cũng được gọi là "invasion" cơ mà.
|
|
|
Logged
|
Dân ta phải biết sử ta Cái gì không biết cần tra Gúc gồ
|
|
|
smilingmen
Thành viên
Bài viết: 363
|
|
« Trả lời #482 vào lúc: 02 Tháng Tư, 2009, 12:28:51 am » |
|
Theo em bác dịch hơi thiên vị (tất nhiên là em cũng muốn thiên vị) Em chỉ dám dịch thế này: " Khi quân đội Việt Nam tiến sang ( mặc dù đúng là "xâm lược", nhưng trong tiếng Việt từ xâm lược mang nghĩa quá xấu) và lật đổ Kh'me Đỏ năm 1979 chế độ này (polpot) đã sát hại khoảng 2 triệu dân Campuchia bằng cách xử tử, bỏ đói, hoặc bắt làm việc kiệt sức" "Invade" dịch chung là "tấn công" được. Vụ đổ bộ Normandy cũng được gọi là "invasion" cơ mà. Theo từ điển Oxford, nghĩa số 1 của "invade" là "tiến vào 1 quốc gia nào đó bằng lực lượng quân sự để chinh phục hay chiếm đóng nó", nghía số 2 mới là "tiến vào với số lượng lớn, đặc biệt intrusively (em không biết dịch từ này thế nào cho thoát ý). Em cũng không hiểu tại sao lại gọi là "invasion of Normandy" (dù search trên web đúng là đều gọi thế thật, 1 phần của Battle (hay Campaign) Normandy) Còn cái mà bác gì thắc mắc, chắc đơn giản khi Biên dịch viên của Vietnamnet gặp từ này, tránh cái gọi là "nhạy cảm" (vì nghĩa thông thường của invade mà mọi người nghĩ là "xâm lược"), người ta lược bỏ đi thôi. Báo chí online tranh nhau từng giờ, ai mất công bỏ vài ngày ra tìm hiểu nghĩa của 1 từ đâu bác. Cá nhân em thấy câu này trên BBC (nguyên văn tA) cũng chả có tý ý nghĩa ca ngợi, công nhận công trạng gì Bộ đội TN Việt Nam mình.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
dongminhkh
Cựu chiến binh
Bài viết: 685
|
|
« Trả lời #483 vào lúc: 02 Tháng Tư, 2009, 08:14:31 am » |
|
Các bác cựu K. hồi bên đó mùa mưa sợ nhất thứ gì nhỉ? Em ngán nhứt là vắt! Mỗi lần đi truy quét, cái đám này búng lóc chóc trên lá, vươn cái vòi ra khua khua trước mặt, ớn bỏ mẹ! Đến chổ nghỉ, thằng nào cũng đính 5 con là ít! Đã ốm nha ốm nhách, lại bị lũ này đeo bám...Khổ thiệt!
|
|
|
Logged
|
|
|
|
haanh
Thượng tá
Bài viết: 5795
HOT nhất forum
|
|
« Trả lời #484 vào lúc: 02 Tháng Tư, 2009, 11:14:22 am » |
|
Các bác cựu K. hồi bên đó mùa mưa sợ nhất thứ gì nhỉ? Em ngán nhứt là vắt! Mỗi lần đi truy quét, cái đám này búng lóc chóc trên lá, vươn cái vòi ra khua khua trước mặt, ớn bỏ mẹ! Đến chổ nghỉ, thằng nào cũng đính 5 con là ít! Đã ốm nha ốm nhách, lại bị lũ này đeo bám...Khổ thiệt! hehe , chổ em thì vắt không đáng sợ bằng suối . Chổ em nhiều suối lắm , mùa mưa nước lớn và chảy xiết lơ mơ là nó cuốn trôi ngay , không có cách nào vượt suối được . Có những lần hành quân mệt bã người , về đến phum rồi mà không cách nào vượt suối để vô phum được , đứng bên này bờ suối nhìn các cô gái gánh nước về nấu cơm tối mà ứa nước mắt
|
|
|
Logged
|
NAM QUỐC SƠN HÀ NAM ĐẾ CƯ .
|
|
|
cuongxuan
Thành viên
Bài viết: 3
|
|
« Trả lời #485 vào lúc: 02 Tháng Tư, 2009, 12:36:33 pm » |
|
Theo em bác dịch hơi thiên vị (tất nhiên là em cũng muốn thiên vị) Em chỉ dám dịch thế này: " Khi quân đội Việt Nam tiến sang ( mặc dù đúng là "xâm lược", nhưng trong tiếng Việt từ xâm lược mang nghĩa quá xấu) và lật đổ Kh'me Đỏ năm 1979 chế độ này (polpot) đã sát hại khoảng 2 triệu dân Campuchia bằng cách xử tử, bỏ đói, hoặc bắt làm việc kiệt sức" "Invade" dịch chung là "tấn công" được. Vụ đổ bộ Normandy cũng được gọi là "invasion" cơ mà. Theo từ điển Oxford, nghĩa số 1 của "invade" là "tiến vào 1 quốc gia nào đó bằng lực lượng quân sự để chinh phục hay chiếm đóng nó", nghía số 2 mới là "tiến vào với số lượng lớn, đặc biệt intrusively (em không biết dịch từ này thế nào cho thoát ý). Em cũng không hiểu tại sao lại gọi là "invasion of Normandy" (dù search trên web đúng là đều gọi thế thật, 1 phần của Battle (hay Campaign) Normandy) Còn cái mà bác gì thắc mắc, chắc đơn giản khi Biên dịch viên của Vietnamnet gặp từ này, tránh cái gọi là "nhạy cảm" (vì nghĩa thông thường của invade mà mọi người nghĩ là "xâm lược"), người ta lược bỏ đi thôi. Báo chí online tranh nhau từng giờ, ai mất công bỏ vài ngày ra tìm hiểu nghĩa của 1 từ đâu bác. Cá nhân em thấy câu này trên BBC (nguyên văn tA) cũng chả có tý ý nghĩa ca ngợi, công nhận công trạng gì Bộ đội TN Việt Nam mình. Em hoàn toàn đồng ý với bác,bác phân tích rất đúng và hay nữa,dù gì cũng là quá khứ rồi mong mọi người trên thế giới hiểu theo nghĩa tích cực là anh em CCB dù còn hay mất mát lòng là được.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
lethaitho
Thượng tá
Bài viết: 1313
|
|
« Trả lời #486 vào lúc: 02 Tháng Tư, 2009, 01:26:07 pm » |
|
Các bác cựu K. hồi bên đó mùa mưa sợ nhất thứ gì nhỉ? Em ngán nhứt là vắt! Mỗi lần đi truy quét, cái đám này búng lóc chóc trên lá, vươn cái vòi ra khua khua trước mặt, ớn bỏ mẹ! Đến chổ nghỉ, thằng nào cũng đính 5 con là ít! Đã ốm nha ốm nhách, lại bị lũ này đeo bám...Khổ thiệt! Mùa mưa! những cơn mưa trắng trời dai dẳng hết " ngày dài đến đêm thâu ". Quần áo ẩm ướt hôi xì, trong hầm lõng bõng bùn nước. Đêm đến nằm ngủ trên cái nền bùn ấy. Với tôi thế là sợ lắm rồi!
|
|
|
Logged
|
Ngôi sao như mắt anh, trong những đêm không ngủ Giáo án em vẫn mở, cho ánh sao bay vào
|
|
|
vovanha
Thành viên
Bài viết: 1575
Một thời để nhớ !
|
|
« Trả lời #487 vào lúc: 02 Tháng Tư, 2009, 02:23:27 pm » |
|
Mùa mưa! những cơn mưa trắng trời dai dẳng hết " ngày dài đến đêm thâu ". Quần áo ẩm ướt hôi xì, trong hầm lõng bõng bùn nước. Đêm đến nằm ngủ trên cái nền bùn ấy. Với tôi thế là sợ lắm rồi!
Có hàng triệu cái hãi hùng của mùa mưa đất K. Bao nhiêu sự khổ ở đời, tạo hóa đã dành hết cho mùa mưa Campuchia . Nghĩ lại, kinh khủng quá mùa mưa ơi !
|
|
|
Logged
|
Quy Nhơn ! Thành phố nhỏ hơn những gì nó có.Thơ bốn câu không quá hai mươi chữ. Rung chân trời một cánh yến mảnh mai. Con đường nghiêng em hát bên tôi. Gió và tóc...nắng và nước mía .
|
|
|
Hungnt_E1F2
Cựu chiến binh
Bài viết: 1072
|
|
« Trả lời #488 vào lúc: 02 Tháng Tư, 2009, 03:08:28 pm » |
|
Mùa mưa! những cơn mưa trắng trời dai dẳng hết " ngày dài đến đêm thâu ". Quần áo ẩm ướt hôi xì, trong hầm lõng bõng bùn nước. Đêm đến nằm ngủ trên cái nền bùn ấy. Với tôi thế là sợ lắm rồi!
Có hàng triệu cái hãi hùng của mùa mưa đất K. Bao nhiêu sự khổ ở đời, tạo hóa đã dành hết cho mùa mưa Campuchia . Nghĩ lại, kinh khủng quá mùa mưa ơi ! Trong lúc về hậu cứ nghỉ ngơi giữa 2 đợt hành quân, anh em cùng đơn vị ngồi với nhau chỉ nói nỗi khổ này tụi mình ráng chịu, kinh đến ba đời!
|
|
|
Logged
|
|
|
|
angko krao
Thành viên
Bài viết: 219
|
|
« Trả lời #489 vào lúc: 02 Tháng Tư, 2009, 03:17:01 pm » |
|
Có hàng triệu cái hãi hùng của mùa mưa đất K. Bao nhiêu sự khổ ở đời, tạo hóa đã dành hết cho mùa mưa Campuchia . Nghĩ lại, kinh khủng quá mùa mưa ơi !
:-\Mùa khô có cái khổ của mùa khô, thì mùa mưa cũng có cái khổ của nó. Ở địa bàn đơn vị em hoạt động thì nó như thế này: * Ăn : Đi chiến dịch, nước thì có thừa, nhưng củi khô thì không, nấu được nồi cơm cho 1 B mười mấy anh em ăn để có sức ,mai đi tiếp là cả 1 cực hình đối với anh em nào được phân công làm "anh nuôi". Gạo sấy không phải lúc nào cũng có sẵn, và không phải lúc nào cũng được mang ra dùng. Được cái, rau -cỏ dễ kiếm , đi ngang phum nào bỏ hoang cũng phải tranh thủ bẻ 1 ít cái gì ăn được về cho anh nuôi . Lươn-cá-ếch...nhái, cũng dễ kiếm hơn * Ở : Khổ nhất cho anh nào "tăng" bị rách ! Mà đám mối rừng ở K , đầu mùa mưa là ra lềnh-khêng, nó khoái thứ nylon này lắm, hở 1 cái là nó sơi tan nát... ( Gọi là "tăng" cho oai chứ thực sự chỉ là 1 tấm nylon mỏng ,kích thước chừng 1,5m X 2,2m, ép chung quanh khoảng 10 cái tai để căng dây được vài lần thì bứt.. ) , tấm tăng đó vừa là áo mưa, lều,..và để "gói tạm" anh em hy sinh trước khi chuyển về phía sau... *.... còn nhiều thứ để nhớ về những mùa mưa trên đất K lắm...
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|