Dựng nước - Giữ nước
Tin tức: Chung tay-góp sức cho quansuvn.net ngày càng phát triển
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 06 Tháng Sáu, 2020, 09:34:42 pm


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Yêu cầu bài hát  (Đọc 249524 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
behienQYV7C
Cựu chiến binh
*
Bài viết: 1482


« Trả lời #410 vào lúc: 20 Tháng Tám, 2011, 12:31:10 pm »

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=3uBsRzS8q9o" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=3uBsRzS8q9o</a>

Các bác cho em hỏi lời của bài hát này nếu dịch ra tiếng Việt thì mang nghĩa gì vậy ạ (Ý em là lời bài hát không phải là tên bài hát)
Không hiểu bạn định hỏi vấn đề gì? Lời của bài hát thể hiện nội dung bài hát => phù hợp với tên bài hát.
Hay là bạn muốn dịch lời?
Báo cáo tư lệnh. Em muốn dịch lời ạ  Undecided

Em cũng vậy, rất thích những bài hát Nga vì nó gắn bó từ nhỏ và vì điệu nhạc của nó dù em cũng không hiểu lời nó nói gì  _ như bài hát này nè Smiley Smiley Huh
Logged

Cảm ơn đời mỗi sớm mai thức dậy ta có thêm ngày nữa để yêu thương
chuongxedap
Đại tá
*
Bài viết: 11383



« Trả lời #411 vào lúc: 20 Tháng Tám, 2011, 12:51:08 pm »


Em cũng vậy, rất thích những bài hát Nga vì nó gắn bó từ nhỏ và vì điệu nhạc của nó dù em cũng không hiểu lời nó nói gì  _ như bài hát này nè Smiley Smiley Huh

Bác có "thấy" là những chiến binh Nga đang đi qua Quảng trường Đỏ và tiến thẳng ra mặt trận không? Một bài hát thời vệ quốc mà hình như không có một ai trong khán phòng đó ngồi để nghe cả, họ đứng cả dậy và nhẩm hát theo...
Logged
chuongxedap
Đại tá
*
Bài viết: 11383



« Trả lời #412 vào lúc: 20 Tháng Tám, 2011, 01:19:37 pm »

Đây là một số thông tin về bài hát mà E2F9-QK7, behienQYV7C thắc mắc:

Chỉ hai ngày sau khi Đức tấn công Liên Xô, ngày 24 tháng 6 năm 1941, một bài thơ có tựa đề "Cuộc chiến tranh thần thánh" của nhà thơ Vasily Ivanovich Lebedev-Kumach được đăng trên các báo "Izvestia" và "Sao Đỏ". Sau khi bài thơ công bố, Trưởng Đoàn ca múa nhạc Cờ Đỏ Hồng quân Liên Xô Alexander Vasilyevich Alexandrov ngay lập tức phổ nhạc. Không có thời gian để in ấn các bảng ký âm và bè phổ, Alexandrov đã viết chúng lên bảng bằng phấn, để các ca sĩ và nhạc sĩ chép lại chúng vào bản ký âm của riêng mình. Mọi người chỉ có vỏn vẹn 1 ngày để tập dượt, và ngay ngày hôm sau, ngày 24 tháng 6 năm 1941, một buổi công diễn được tổ chức ngay trước Nhà ga Belorussky. Các nghệ sĩ của Đoàn ca múa nhạc Cờ Đỏ Hồng quân Liên Xô đã luân phiên trình diễn, mà theo một nhân chứng, đến 5 lần ngay trong ngày hôm đó.

Tuy nhiên, trong những thời gian đầu của cuộc chiến, bài hát không được phổ biến nhiều do các nhà lãnh đạo Liên Xô cho rằng nó quá tiêu cực đối với một cuộc chiến tranh mà họ cho rằng sẽ dễ dàng kiểm soát. Tuy nhiên, đến ngày ngày 15 tháng 10 năm 1941, khi quân Đức đã chiếm được Kaluga, Rzhev và Kalinin, bài hát bắt đầu được phổ biến. Nó được phát mỗi ngày trên các đài phát thanh của Liên Xô, mỗi sáng sau tiếng chuông của Điện Kremli.

Trong chiến tranh, bài hát đã được ghi âm 2 lần: lần đầu với một nhóm của Đoàn ca múa nhạc Cờ Đỏ vào năm 1941 và lần thứ hai với toàn bộ thành viên của đoàn vào năm 1942. Bài hát trở nên phổ biến rộng rãi trong Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại như một biện pháp tinh thần để duy trì sức chiến đấu cao trong quân đội, đặc biệt là trong trận chiến phòng thủ khó khăn.

Sau chiến tranh, bài hát vẫn thường xuyên được biểu diễn cả trong lẫn ngoài nước như một biểu tượng anh hùng của nhân dân Liên Xô trong chiến tranh. Mặc dù các tác giả của nó đã qua đời sau chiến tranh không lâu, họ vẫn kịp nhìn thấy đứa con tinh thần của mình được mọi người đón nhận. Thậm chí, vào ngày 22 tháng 5 năm 2007, Đoàn Ca múa nhạc Alexandrov, hậu thân của Đoàn ca múa nhạc Cờ Đỏ Hồng quân Liên Xô, đã trình diễn bài hát này trước những đồng minh cũng như đối thủ trước đây trụ sở của NATO ở Brussels, và đã nhận được nhiều lời khen ngợi.

Cho đến nay, tại Nga và một số quốc gia thuộc Liên Xô cũ, bài hát vẫn được trình diễn trang trọng trong những dịp lễ kỷ niệm Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. Trong các lễ diễu binh mừng Ngày Chiến thắng hàng năm, phần nhạc được dùng như một phần của các bài nhạc diễn hành của Quân đội Nga.


Và đây là lời bài hát và phần dịch ra tiếng Việt:

СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА - CUỘC CHIẾN TRANH THẦN THÁNH
(Музыка: Александр Александров - Слова: Василий Лебедев-Кумач)

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

(Vùng lên, đất nước xiết bao vĩ đại
Đứng lên trong trận chiến này
Diệt quân phát-xít dã man hung tàn
Một lũ đáng khinh, dơ hèn.
Hãy cho một cơn căm tức hào hùng
Như sóng đang dâng trào lên
Đây cuộc toàn dân khắp nơi xuống đường
Cuộc chiến thiêng liêng, thánh thần.)


Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

(Cùng nhau ta chiến đấu chống quân thù
Sắt son, chí ta sáng ngời
Diệt quân áp bức xéo đau giống nòi
Diệt hết lũ cướp hung tàn.
Hãy cho một cơn căm tức hào hùng
Như sóng đang dâng trào lên
Đây cuộc toàn dân khắp nơi xuống đường
Cuộc chiến thiêng liêng, thánh thần.)


Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

(Chặn không cho những cánh đen ác tàn
Dám bay trên quê hương này
Đồng quê ta bát ngát xanh thanh bình
Chặng đứng bước chân quân thù
Hãy cho một cơn căm tức hào hùng
Như sóng đang dâng trào lên
Đây cuộc toàn dân khắp nơi xuống đường
Cuộc chiến thiêng liêng, thánh thần.)


Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

(Này quân phát xít thối tha vô lại
Chúng ta đánh cho tơi bời
Này quân cặn bã sống trong nhân loại
Mày chết sâu trong quan tài
Hãy cho một cơn căm tức hào hùng
Như sóng đang dâng trào lên
Đây cuộc toàn dân khắp nơi xuống đường
Cuộc chiến thiêng liêng, thánh thần.)


Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

(Hãy cho một cơn căm tức hào hùng
Như sóng đang dâng trào lên
Đây cuộc toàn dân khắp nơi xuống đường
Cuộc chiến thiêng liêng, thánh thần.)
Logged
E2F9-QK7
Thành viên
*
Bài viết: 170



« Trả lời #413 vào lúc: 22 Tháng Tám, 2011, 11:09:20 pm »

Các bác cho hỏi lời Việt của bài hát này là gì vậy ạ? Xin cảm ơn các bác nhiều

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=XdMQEN8v49A" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=XdMQEN8v49A</a>
Logged

Tôi là lính, xa nhà đi trấn sơn khê. Hai mùa mưa mây mù che nẻo đường về. Khi vào lính nhận nếp sống đơn sơ, hai màu áo một niềm mơ. Ai mơ giấc mộng xa hoa trong đời, lính chỉ đơn sơ yêu đời.
doiviendukichmat
Thành viên
*
Bài viết: 687


Nghệ thuật du kích niềm tự hào Việt Nam!


« Trả lời #414 vào lúc: 27 Tháng Tám, 2011, 09:18:13 pm »

Có bác nào có link down số lượng lớn các bài hát sôi nổi như bài hát trên không, hoặc là cho cháu số lượng lớn link youtube qua PM cũng được, cháu down về rồi chuyển sang mp3, rồi bắn blootut qua cái điện thoại cùi bắp nghe.  Roll Eyes

Cháu là học sinh không có nhiều thời gian đi lùng máy bài như thế này, hôm nọ thủ trưởng daibangden có viện trợ Grin cho một ít nhưng không đủ phục vụ công tác chiến đấu.  Grin Mong các bác yểm trợ thêm. Cháu xin cảm ơn rất nhiều! Smiley
Logged

... Chiến thắng lớn đến từ hy sinh to lớn, ai đếm khăn tang, ai đong máu chiến trường? ...
tân binh95
Thành viên
*
Bài viết: 70


« Trả lời #415 vào lúc: 04 Tháng Chín, 2011, 09:16:36 pm »

Các bác có tìm thấy bản nhạc Dorogoi dlinnoyu- " Tình ca du mục" dành cho quân nhạc của Hồng quân không ?
http://mp3.zing.vn/bai-hat/NIKOLAI-BASKOV/IW67AE9Z.html
Logged
minh_hp
Thành viên

Bài viết: 0


« Trả lời #416 vào lúc: 07 Tháng Chín, 2011, 07:50:36 pm »

Em thấy link này rồi bác ạ. Bài Em gái Mường La (bài số 2) đúng là của nghệ sĩ Mộ La hát. Em dùng chương trình cắt file MP3 mà không được Embarrassed.
Bác nào có lòng cắt giúp em với Grin

Bác nhầm rồi. Đó là giọng hát của NSUT Khánh Vân, không phải là giọng của NS Mộ La. Bài này được thu trực tiếp khi Đoàn văn công VN biểu diễn tại Đại hội thanh niên Vác-va-sa năm 1960. Hơn nửa thế kỷ rồi đó bác.

Bà Mộ La cực ít thu âm ở ĐTNVN. Có bản "Biết ơn chị Võ Thị Sáu - Nguyễn Đức Toàn" của bà trên net đấy bác.
Logged
E2F9-QK7
Thành viên
*
Bài viết: 170



« Trả lời #417 vào lúc: 12 Tháng Chín, 2011, 11:40:25 pm »

Các bác cho em hỏi lời Việt của bài hát này là gì vậy ạ. Nguyên nhân vừa rồi em vô tình nghe được bài hát này, giai điệu khá hay nhưng không biết lời Việt của bài hát này. Xin cảm ơn các bác trước.

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=YSj5RbWtR7c" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=YSj5RbWtR7c</a>
Logged

Tôi là lính, xa nhà đi trấn sơn khê. Hai mùa mưa mây mù che nẻo đường về. Khi vào lính nhận nếp sống đơn sơ, hai màu áo một niềm mơ. Ai mơ giấc mộng xa hoa trong đời, lính chỉ đơn sơ yêu đời.
chuongxedap
Đại tá
*
Bài viết: 11383



« Trả lời #418 vào lúc: 14 Tháng Mười, 2011, 10:22:14 pm »

Một nơi mà các bác yêu giai điệu Nga chắc muốn ghé qua   Wink
Logged
doiviendukichmat
Thành viên
*
Bài viết: 687


Nghệ thuật du kích niềm tự hào Việt Nam!


« Trả lời #419 vào lúc: 15 Tháng Mười, 2011, 12:21:10 pm »

Cảm ơn bác nhiều lắm, nhưng có ít tiếng Việt quá nhỉ giá mà song ngữ thì hay quá. Grin

Trời ơi nghe đã quá em mong chờ một nơi thế này lâu lắm rồi, trưa nay không ngủ ngồi nghe, mà vẫn thấy tiếc vì không có thời gian nghe nhiều hơn. Mặc dù nhiều chức năng còn hạn chế nhưng em hi vọng các bác ấy có thể ngày càng nâng cấp nhiều hơn, hoàn thiện tốt hơn. Smiley Để tạo sân chơi chung cho người Việt Nam yêu thích nhạc Nga và Liên Xô.

Bác nào dịch hộ em cái từ này với em nghe nhiều lần rồi mà không biết tên buồn thật, em cảm ơn trước.

Марш гвардейцев-миномётчиков
« Sửa lần cuối: 15 Tháng Mười, 2011, 01:38:25 pm gửi bởi doiviendukichmat » Logged

... Chiến thắng lớn đến từ hy sinh to lớn, ai đếm khăn tang, ai đong máu chiến trường? ...
Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM