Lịch sử Quân sự Việt Nam
Tin tức: Lịch sử quân sự Việt Nam
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 28 Tháng Ba, 2024, 07:56:22 pm


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Trên các bờ sông Mê kông - hồi ức của đại tướng F.F.Krivda.  (Đọc 56672 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #70 vào lúc: 18 Tháng Giêng, 2012, 11:11:26 pm »

(tiếp)

Kết thúc bữa ăn tối, tôi đồng ý với Victor Zakharovitch về tất cả các vấn đề và chúng tôi giải tán. Cần nghỉ ngơi và một lần nữa cân nhắc mọi thứ trước cuộc họp ngày mai, dự kiến lúc 08:00 giờ. Chúng tôi vẫn chưa quen với thời điểm này. Mỗi ngày chúng tôi bắt đầu ngày làm việc lúc 8 giờ sáng và kết thúc vào lúc 7-8 giờ tối. Đó là nhịp điệu làm việc của chúng tôi.

Sáng ngày 23 tháng 3 chúng tôi đã có mặt trong ngôi biệt thự nơi dự kiến diễn ra cuộc họp. Các đồng chí Lê Đức Anh, Hoàng Hòa, Mai Xuân Tần tiếp chúng tôi. Sau cuộc đón tiếp, chúng tôi đi vào phòng họp. Sau khi chào mừng tôi, thượng tướng Lê Đức Anh dừng lại, tạo cho tôi cơ hội bắt đầu cuộc trò chuyện, nhưng tôi đề nghị Lê Đức Anh nói trước. Lê Đức Anh tiếp nhận đề nghị này một cách chân thành. Ông nói về tình hình quân sự-chính trị, về sự phức tạp nói chung của nó và trong khu vực này, đặc biệt, tình hình căng thẳng trên biên giới với Thái Lan và bên trong Campuchia, các biện pháp đang thực hiện, về sự cần thiết thay thế trên biên giới bộ đội Việt Nam bằng lực lượng quân đội NDCM Campuchia, việc rút một phần bộ đội về khu vực thành phố Hồ Chí Minh, và do đó cần tăng tốc xây dựng QDNDCM Campuchia và các kế hoạch đã được thông qua tại cuộc họp Bộ Chính trị ĐNDCM Campuchia. Mặc dù, ông không trực tiếp nói về điều đó, nhưng rõ ràng người ta hiểu vấn đề này đã được giải quyết. Sau đó Mai Xuân Tần tiếp lời. Ông bắt đầu đề cập đến thực tế các kế hoạch này đã được sự đồng ý của tôi, và tôi vô cùng ngạc nhiên. Làm sao mà có thể đề cập đến tôi, khi mà tôi đã nói hồi tháng 1 năm 1983, về việc không thể chấp nhận các hình thức đơn vị như vậy, vì chúng không được đảm bảo nguồn vật chất đầy đủ, và trước hết cần phải hoàn thành kế hoạch năm năm hiện hành. Tôi đã bị xúc phạm bởi hành vi của Mai Xuân Tần. Vâng, tôi đã có những bằng chứng rất tốt, tôi sẽ phát biểu chứng cớ xác thực chứng minh cho quan điểm của tôi vào tháng Giêng năm 1983.

Kế hoạch đóng cửa biên giới và tăng cường cuộc đấu tranh chống phản cách mạng trong nước (chúng ta đang nói về Campuchia) đã nói rằng cần phải hoàn thành một kế hoạch năm năm. Sergey Makeyev người phiên dịch của tôi còn giữ cuốn vở có bản ghi chép cuộc trò chuyện trong tháng Giêng với Mai Xuân Tần, trong đó nói thẳng rằng xây dựng các đơn vị bổ sung trong khoảng thời gian kế hoạch năm năm này là không thực tế, chúng sẽ không được cung cấp vũ khí và trang thiết bị. Cần gì để thực hiện kế hoạch năm năm hiện tại. Như thế nó đã được nói một cách đơn nghĩa và rõ ràng tại cuộc gặp đó. Làm thế nào mà anh ta có thể làm sai lạc tất cả, xoay ngược hẳn sang một hướng khác thì tôi không thể hiểu được. Tôi chỉ biết có một điều là với anh ta mình phải vểnh tai thật to để tránh mọi khả năng dù là nhỏ nhất bị giải thích bất cứ điều gì chỉ có lợi cho phía anh ta, như anh ta muốn vậy. Đây không phải vấn đề nguyên tắc, hoàn toàn không. Ở đây ta nói đến lập trường của chúng tôi, hợp lý và có cơ sở, cần phải được hiểu đúng mà không làm méo mó. Sau khi nghe đồng chí Mai Xuân Tần báo cáo đến cuối cùng, tôi lấy ra cuốn sổ ghi chép trong đó có ghi chú giải thích cho kế hoạch trên, và đọc đúng đoạn nói về vấn đề này. Ngoài ra, Sergey Makeev - phiên dịch viên đọc bản ghi cuộc thảo luận, và đồng chí Trần Đô đi cùng chúng tôi từ BTTM, với lương tâm tuyệt vời của mình, xác nhận tính chính xác của tài liệu, bởi chính ông đã tham dự cuộc họp đó. Tôi cảm thấy khó chịu, không làm chủ được mình. Thật may mà các tài liệu này có sẵn ở đây và tôi dùng nó làm bằng chứng bác bỏ lập luận kia được ngay. Sau hết, V.Z.Kopytin có thể nghĩ rằng tôi thực sự đã đồng ý xây dựng các lực lượng này, và bây giờ người ta sẽ cáo buộc ông không nắm được tình hình. Vâng, tất cả mọi thứ đã trở về đúng vị trí. Cuộc họp này được chúng tôi kết thúc tại đây ngay trong buổi sáng. Quyết định tiếp tục làm việc sau khi ăn trưa. Cần phải tập hợp lại các ý tưởng, tìm ra câu trả lời cho những vấn đề này. Chúng tôi ăn bữa trưa mà thật sự không hề muốn ăn. Không hề muốn ăn. Nóng nực, những đàn ruồi giết chết cảm giác thèm ăn, nhưng vẫn còn nghĩa vụ xã giao. Thật không may, nó đeo đuổi tôi suốt cả cuộc đời. Vâng! Nó vẫn đang theo đuổi tôi. Thật khó sống. Đây là một ví dụ. Nổi loạn, ném tất cả mọi thứ đi và qua đó bày tỏ sự bất mãn của mình. Nhưng! Thế còn bạn bè của chúng tôi nghĩ gì? Họ nhận thức điều này thế nào? Oh! Điều đó khó khăn làm sao, nhưng cũng cần thiết làm sao! - Hãy kiên nhẫn và mỉm cười. Có lẽ tôi đã tìm thấy một công thức tốt chính tại thời điểm này - chịu đựng và mỉm cười.

Sau khi trao đổi quan điểm với các đồng chí Liên Xô, chúng tôi quyết định tuyên bố phía Việt Nam - không có sự đồng ý của chúng tôi đã đưa ra các kế hoạch lớn như vậy về việc thành lập các đơn vị bổ sung, các kế hoạch đó không hợp lý, không được đảm bảo, và do đó không thực tế. Chúng tôi sẽ tìm phương án tối ưu nhất và đưa ra câu trả lời của mình. Điều này được thực hiện vào buổi chiều, trong cuộc họp thứ hai với tướng Lê Đức Anh. Ông ấy, theo tôi, có cách hiểu đúng và phản ứng đúng đắn với các kết luận của tôi. Cả hai bên đều hài lòng, mặc dù quan điểm của Mai Xuân Tần tiếp tục làm phiền tôi.
.......
« Sửa lần cuối: 19 Tháng Giêng, 2012, 10:52:28 am gửi bởi qtdc » Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #71 vào lúc: 20 Tháng Giêng, 2012, 12:04:43 am »

(tiếp)

Vào buổi tối một bữa ăn được tổ chức ở chỗ đồng chí Lê Đức Anh. Một lần nữa, lại ê hề các món ăn, một lần nữa lại những tách trà đầy tràn. Những gì họ thể hiện - rất tuyệt vời. Bản thân tôi cũng hơi đói, nhưng cuộc chiêu đãi được đẩy lên bình diện vương giả. Phải chăng họ nghĩ rằng chúng tôi không hiểu những khó khăn của họ, không ở trong vị trí của họ? Có lẽ, chúng tôi sẽ thấy dễ chịu hơn khi trên bàn ăn là các món ăn đơn giản khiêm tốn. Phải chăng các bạn Việt Nam của chúng tôi không hiểu rằng chúng tôi không phải nhà tư bản, không phải địa chủ, không phải những kẻ đầu cơ, mà là những con người bình thường nhất, giống như họ, chúng tôi là những kẻ bình dân. Chúng tôi đều nhận thức được, chúng tôi đều ước tính chính xác. Đừng lo lắng hỡi các bạn bè ruột thịt của chúng tôi. Nhưng chúng ta sẽ không nói về điều đó và tập trung vào mối quan tâm của mình. Rõ ràng người ta coi điều mà các bạn Việt Nam làm là cần thiết. Bữa ăn tối rất phong phú và có đến 8 món ăn. Chỉ cần ta nghĩ kỹ - một bữa ăn có đến 8 món ăn. Còn món gì mà chưa được phục vụ; nào khoai tây, bắp cải, thịt gà, nào súp, nào tôm, nào thịt bò, nào rau, và món cá, và dứa và món bánh theo kiểu Sài Gòn, và nước hoa quả và các loại trái cây và còn gì nữa. Cần phải tính trước tất cả, cần phải chuẩn bị trước. Nhưng Đức Chúa Trời phù hộ cho các bạn - các anh em thân thiết của chúng tôi. Nếu bạn cảm thấy rằng bạn có nhiều lựa chọn hơn và vì thế bạn có thể thi đua - thì hãy thi đua. Nhưng chúng tôi, những người xô viết, chúng tôi coi sự thi đua này chẳng để làm gì, hoàn toàn không cần thiết. Trong bữa tối, chúng tôi nâng cốc phát biểu chúc mừng - chúc đồng chí Lê Đức Anh và tôi. Cả hai được tiếp nhận rất chân thành.

Buổi sáng chúng tôi có cuộc gặp gỡ với TTMT đồng chí Soi Keo. Ông thông báo với tôi về tình hình chính trị nội bộ, về tình hình thành lập biên chế cơ cấu các đơn vị và cơ quan của QDNDCM Campuchia. Tôi không đặt ra những câu hỏi khó. Tôi hỏi về tình hình kinh tế trong nước, số lượng gạo bình quân đầu người năm nay. Ông báo cáo rằng khoảng 300 gram gạo một ngày cho mỗi người. Mức đó cũng giống như ở người Việt Nam. Chúng tôi trao đổi về lễ kỷ niệm thứ 5 sắp tới của sự kiện giải thoát Campuchia khỏi chế độ Pol Pot. Họ cho sự kiện ấy có ý nghĩa rất quan trọng. Họ đưa ra các mẫu quân hàm mà họ muốn áp dụng cho quân đội nhân dịp kỷ niệm lần thứ 5 sự kiện trên. Nói chung, các mẫu trông cũng khá đạt, nhưng về cấp tướng thì có quá nhiều chú "gà trống". Nên đơn giản bớt. Người ta nói rằng Bu Thoong nhận quân hàm thượng tướng, còn tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu đó là quân hàm đại tướng. Bởi người Lào và người Việt Nam cũng mang hàm đại tướng, vậy tại sao ông ta lại phải mang quân hàm thượng tướng? Khi có dịp, cần gợi ý một cách khéo léo cho đồng chí Heng Samrin.

Sau cuộc họp, chúng tôi đến Đại sứ quán. Chờ chúng tôi tại đó là Oleg Vladimirovitch Bastorin - Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Liên Xô và dại sứ Việt Nam. Chúng tôi ngồi nói chuyện, trao đổi ý kiến. Chúng tôi cảm thấy rằng anh ấy cần thông tin của chúng tôi về công việc tại các nước này. Trong phạm vi cho phép, tôi đã đưa cho anh ấy một số thông tin. Sau buổi tối ở chỗ Bastorin, TTMT đồng chí Soi Keo tiếp đãi chúng tôi. Tham dự có Bastorin O.V., Lê Đức Anh, Hòa, Mai Xuân Tần và các đồng chí của chúng tôi. Tôi phải nâng cốc phát biểu chúc mừng.
.........
« Sửa lần cuối: 21 Tháng Giêng, 2012, 11:48:19 pm gửi bởi qtdc » Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #72 vào lúc: 21 Tháng Giêng, 2012, 11:13:29 pm »

(tiếp)

Buổi sáng chúng tôi bay về Hà Nội. Thời tiết tốt và không có gì ngăn cản chúng tôi. Tôi phải nói rằng tôi không có tâm trạng gì đặc biệt. Ý nghĩ của tôi còn đang dồn vào bản báo cáo tình hình.

Hai ngày đã trôi qua chỉ dành cho việc khái quát tài liệu, thăm BTQP CHXHCNVN và báo cáo Bộ trưởng Quốc phòng Liên Xô. Cần phải cân nhắc trước khi báo cáo. Nhưng tất cả đều kết thúc tốt đẹp. Phản ứng là tích cực, nhưng như vậy mới tốt. Bây giờ chúng ta đã biết chúng ta nên hành động thế nào, những tiêu chuẩn nào ta phải làm theo.

Cuối tháng ba, chúng tôi tổng kết công tác trong tháng và xác định các nhiệm vụ sắp tới của tháng Tư. Hôm nay, ngày 01 tháng Tư. Có gì mới mà tháng Tư sẽ đem lại cho chúng tôi. Từ chỗ Nikolai Alexandrovich Zotov vẫn liên tục có các mệnh lệnh yêu cầu phải đưa ra giải pháp về Campuchia nhanh hơn nữa. Vấn đề này rất phức tạp cần có tính toán bổ sung. Đó là công việc mà J.K.Kereev và tướng D. A.Tsarapkin đang vùi đầu vào làm. Họ đã dành 4 ngày làm việc đặc biệt tại Campuchia và lấy được tất cả các dữ liệu cần thiết. Bây giờ đã có thể đưa ra câu trả lời.

Hôm thứ Bảy, tôi gặp Boris Nikolayevitch Chaplin về chuyện giải thưởng. Bạn có thể chịu đựng chuyện đó bao lâu. Chúng ta đang làm điều tốt, vậy mà chỉ có Chúa mới biết chúng ta biến nó thành cái gì. Lẽ nào không thể làm mọi thứ theo kiểu con người? Thật đáng ngạc nhiên. Trong cuộc trò chuyện, đại sứ hứa sẽ báo lại đồng chí Lê Duẩn yêu cầu của chúng tôi về tặng thưởng ban lãnh đạo QDNDVN các huân chương của chúng tôi. Thế là tốt. Đây là cách hay nhất để đẩy nhanh tốc độ.

Bây giờ đã có thể làm công tác chuẩn bị cho các cuộc tập huấn. Phải kịp thời xem xét lại tất cả mọi thứ và đích thân chuẩn bị. Ngày 08 Tháng Tư, tôi giảng bài tại Học viện Quân sự cấp cao của QDNDVN. Đây là bài giảng đầu tiên của tôi ở trình độ này. Trong bài giảng về chiến dịch phản công có đặt ra vấn đề phối hợp các tổ hợp hỏa lực và sử dụng các cụm quân cơ động theo chiều sâu để phát triển tấn công chớp nhoáng. Luận điểm này không mới, nhưng trong QDNDVN trước đây vấn đề chưa được xem xét. Tôi phân tích kỹ lưỡng tất cả các sơ đồ phát triển. Đồng chí I. Manzhurin đã chuẩn bị các sơ đồ đó. Ông là một người tận tâm và được đào tạo tốt. Nói chung tôi sợ là ông ấy chưa được đào tạo và có kinh nghiệm thật đầy đủ, nhưng hóa ra tôi nhầm. Có thể thấy phía Việt Nam đã chấp nhận ông khá tốt. Chỉ duy nhất vẻ ngoài của ông làm người ta nghi ngại. Trông ông ấy tiều tụy một cách xót xa. Có thể lỗi là ở người vợ trẻ mà ông kết hôn sau khi bà vợ đầu tiên đã mất, bà vợ mà ông ấy rất yêu. Vâng, đúng vậy. Đừng bao giờ ghen tị với những người đàn ông có vợ trẻ. Tôi luôn nghĩ rằng họ không hạnh phúc và tôi nghĩ rằng tôi không nhầm. Có thể trong đời sống khi nhân danh một sự kính trọng đặc biệt nào đó mà người phụ nữ chịu hy sinh bản thân, nhưng đó là ngoại lệ nếu như nó thực sự tồn tại.

Ngày Sáu tháng Tư chúng tôi đi thăm nhà máy sửa chữa radar. Nhà máy mới, đồng thời được trang bị các máy cái và các loại máy khác rất tốt. Nó có ý nghĩa đặc biệt trong việc đảm bảo duy trì các trạm radar luôn ở trong tình trạng hoạt động đúng đắn, và điều đó là vô cùng quan trọng đối với công tác sẵn sàng chiến đấu. Chủ nhiệm Tổng cục Kỹ thuật là trung tướng Lê Văn Tri. Ông ấy hứa sẽ có các hành động thích hợp, nhưng lời hứa của ông ấy có ít hy vọng lắm. Điều quan trọng nhất vẫn chưa giải quyết được là vấn đề năng lượng điện. Cần 1.800 kW, nhưng chỉ có 1200. Các anh chàng cừ khôi của chúng tôi đã xây dựng và trút bỏ gánh nặng dễ dãi quá. Không thể xây dựng cho người Việt Nam không đồng bộ như vậy, mặc dù họ đôi khi chống lại điều đó. Cần phải viết thư cho thượng tướng Sergeichik. Hãy cung cấp 1-2 trạm phát điện diesel. Thế vẫn còn rẻ hơn một nhà máy đơn giản, và quan trọng nhất là nâng cao khả năng sẵn sàng chiến đấu. Đúng! Chúng ta phải làm như vậy. Đó là những gì tôi sẽ báo cáo Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Liên Xô D.F.Ustinov và đồng chí thượng tướng Sergeichik cũng như Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam đại tướng Văn Tiến Dũng, người mà tôi có cuộc gặp vào ngày mai. Cần phải báo cáo ông ấy cả về các vấn đề khác nữa: chuyến đi vào Miền Nam, thăm học viện quân sự cao cấp, chuyến đi thăm nhà máy sửa chữa radar và vấn đề các nhà máy nói chung, vấn đề cung cấp nhiên liệu cho năm 1984-1985.
.......
« Sửa lần cuối: 21 Tháng Giêng, 2012, 11:47:39 pm gửi bởi qtdc » Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #73 vào lúc: 22 Tháng Giêng, 2012, 01:48:47 am »

(tiếp)

Chúng tôi thỏa thuận gặp nhau lúc 08:00 giờ. Như mọi khi, cuộc gặp gỡ diễn ra rất thân thiện. Bộ trưởng Quốc phòng lắng nghe tôi một cách chăm chú, nhất trí với các kế hoạch của tôi, và hứa hẹn sẽ có hành động thích hợp về một số vấn đề. Có một cái gì đó không mặn mà giữa tư lệnh quân khu Một thượng tướng Đàm Quang Trung và V.V.Kaverin - một con người yêu thích rượu không thể kiềm chế. Ban đầu, có lẽ, tư lệnh thích điều đó, nhưng đi vào tìm hiểu chi tiết hơn, ông ấy nhận ra rằng đây không phải là con người mà ông ấy cần phải hợp tác. Đúng! Rõ ràng là như vậy. Nhưng BTQP CHXHCNVN không nói gì về chuyện đó, mặc dù chắc chắn ông biết rất nhiều. Tôi sẽ phải có một cuộc nói chuyện nghiêm túc với Kaverin.

Buổi sáng chúng tôi bay đi thành phố Hồ Chí Minh. Đã tập hợp được một nhóm rất cứng cựa - tướng P.D.Brazhko, tướng G.K.Filonenko, tướng D.V.Tsarapkin, thượng sỹ V.R.Pinn, thượng úy S.F. Makeev, các đồng chí Việt Nam - Diệu và một sỹ quan an ninh. Chuyến bay diễn ra êm ả. Tôi đã nghiên cứu tổ chức các đơn vị và cơ quan của bạn. Chúng tôi cùng bay đến nơi an toàn. Đón chúng tôi là tư lệnh quân khu 7 trung tướng Nguyễn Minh Châu, tham mưu trưởng quân khu, Tổng lãnh sự tại thành phố Hồ Chí Minh Volkov Oleg Aleksandrovitch, phi đội trưởng phi đội AN-12 và những người khác. Ra đón có cả đồng chí B.V.Zaloznyi. B.V.Zaloznyi ngay lập tức nài bằng được tôi đồng ý tới thăm ông tại nhà riêng. Thành thật mà nói, tôi khá bối rối với lời mời bất ngờ này. Nhưng không sao. Mọi thứ sẽ ổn thôi. Chúng tôi đã lên kế hoạch ngay lập tức bắt đầu làm việc với tư lệnh quân khu 7, nhưng ông yêu cầu hoãn cuộc họp của chúng tôi sang ngày Chủ nhật, phần thời gian còn lại ngày thứ Bảy được sử dụng cho chuyến thăm hội trường Thống Nhất, một ngôi chùa và tham quan thành phố. Chúng tôi hài lòng với chuyện này. Chúng tôi đến nhà khách quân khu, ổn định chỗ ăn ở, nói lời hẹn gặp lại vào chủ nhật với vị tư lệnh quân khu rồi nhanh chóng đi ăn trưa. Ăn trưa xong chúng tôi đi thăm thành phố, dinh Thống Nhất và một ngôi chùa. Mọi thứ đã được dự kiến trước và chúng tôi rất vui mừng được đến thăm các công trình này. Thật thú vị, ngôi chùa là một công trình tuyệt đẹp, cấu trúc tương đối mới, được xây dựng vào năm 1917 và đã kết hợp trong nó dấu ấn kiến trúc tân tiến của thế kỷ XX. Trong chùa có một nơi tập trung hình ảnh của những người sùng tín Phật giáo - tất nhiên đó là các thiền sư và những người giàu. Những bức ảnh đó được treo thành hàng trong các khung nhỏ đặt trên các kệ đặc biệt. Lần đầu tiên tôi biết được rằng trên trái đất đã và sẽ có tất cả 5 đức Phật. Ba ngài đã chết, ngài thứ 4 đang còn sống và đức Phật thứ năm sẽ đến vào thời điểm cáo chung thế giới. Rõ ràng ý nghĩa của niềm tin này là ở chố người ta sẽ cầu nguyện cho đức Phật thứ tư, hãy để ngài sống lâu hơn nữa, rồi hẵng đến hồi kết của thế gian. Chùa được xây dựng, theo họ nói, bằng nguồn lực từ các tu viện (chùa) Phật giáo, không chỉ tại Việt Nam mà còn từ Nhật Bản, Trung Quốc và các nước theo Phật giáo khác nữa.
.......
« Sửa lần cuối: 24 Tháng Giêng, 2012, 01:10:41 am gửi bởi qtdc » Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #74 vào lúc: 22 Tháng Giêng, 2012, 04:57:32 pm »

(tiếp)

Tại Dinh Thống Nhất chúng tôi đến đúng dịp. Hầu như không có khách du lịch và chúng tôi được tự do đi xem tất cả mọi chỗ. Chúng tôi tham quan tất cả các tầng, thậm chí xuống cả sân đáp trực thăng và các sàn khiêu vũ. Sàn nhảy có vị trí rất tuyệt. Từ đó có thể quan sát gần như toàn bộ thành phố và đặc biệt là đường phố chính, đường phố, "Giải phóng". Tôi tưởng tượng ra toàn bộ cảnh tượng đẹp đẽ bao quanh sân khiêu vũ này khi tối đến và đêm về. Vâng! Họ đã biết tạo ra một góc ấm cúng. Sàn được làm bằng những tấm gỗ màu đen (gỗ lim) - được đánh xi bóng loáng. Một bục nhỏ cho dàn nhạc và các nghệ sỹ trình diễn. Rất độc đáo là giải pháp thông gió. Gần như thông gió tự nhiên, mà vô cùng hiệu quả. Dinh được xây dựng theo phong cách mới. Tại đây tôi có thể nói có một chút Việt Nam. Chất phóng khoáng dung dị của kiến trúc dễ thấy ở khắp mọi nơi. Nó tạo ra một ấn tượng uy nghi. Trong gian nguyên thủ quốc gia chủ nhà tiếp nguyên thủ quốc gia và đại sứ các nước, có các trường kỷ. Chiếc trường kỷ của nguyên thủ quốc gia hơi cao hơn và được chạm khắc đặc biệt trên lưng và thành ghế, các vị khách quý có thiết kế ghế riêng, đối với những người cương vị thấp hơn - có loại ghế thứ ba. Đằng sau lưng ghế nguyên thủ quốc gia là một bức tranh. Nó là bản ghép của nhiều bức tranh mô tả các khía cạnh khác nhau của cuộc sống của quốc gia chủ nhà. Nói chung, nó không gây cho tôi ấn tượng. Người ta nói rằng người nghệ sĩ Việt Nam vẽ bức tranh này bằng bàn chân của mình. Trong gian hội trường tầng dưới, nơi diễn ra các lễ kỷ niệm lớn, chúng tôi kinh ngạc trước những tấm thảm kích thước đến 600-800 m2. Người hướng dẫn viên tham quan của chúng tôi nói với chúng tôi rằng để đặt nó vào vị trí phải phá bỏ các khoảng tường giữa các ô cửa, sau đó xây bịt lại. Nói chung, cũng không có gì đặc biệt. Rất nhiều phòng thiết kế cho các mục đích khác nhau, bày biện đồ nội thất theo phong cách riêng, trang trí bằng những bức tranh và các tấm thảm. Thảm chỉ được sử dụng trên sàn nhà. Trên tường không dùng thảm. Ở vài chỗ có những đồ nội thất đã trở thành vô giá trị, ở đâu đó có những tấm chất dẻo trải sàn đã bong khỏi sàn xi măng. Tôi thậm chí còn ngạc nhiên là một số chỗ trên các sàn được phủ những tấm chất dẻo, như tại các căn hộ bình thường ở T-80 của chúng ta, không phải trải trong phòng mà là ngoài hành lang. Sau đó chúng tôi lái xe đi tham quan quanh thành phố. Chúng tôi đi dạo cảnh một khoảng thời gian dài độ hai giờ. Thành phố cũng như mọi thành phố, nhưng ấn tượng nó tạo ra cho ta dễ chịu hơn so với Hà Nội. Đường phố thẳng và rộng hơn, nhiều tòa nhà cao tầng hơn, các tòa nhà được bảo quản tốt hơn, có tính trật tự cao hơn trong giao thông đường bộ, đường phố và quảng trường sạch hơn. Và bản thân thành phố cũng lớn hơn. Thật vậy, thành phố Hồ Chí Minh có khoảng bốn triệu dân, còn Hà Nội có khoảng ba triêu dân. Thành phố Hồ Chí Minh có nhiều biệt thự, nhiều tòa nhà công cộng hơn, nhiều xe hơi và taxi hơn, đặc biệt là xe xích lô. Xích lô chạy đi chạy lại khắp mọi nơi. Tất cả các xe xích lô đều mạ kền sáng loáng. Bản thân thành phố cũng yên bình hơn. Thành phố được tô điểm bởi con sông Sài Gòn. Sông rất sâu, độ sâu lòng sông đến 11-12 mét và các tàu từ Thái Bình Dương có thể tự do cập cảng thành phố Hồ Chí Minh. Đây là một tiện lợi lớn để thực hiện công tác cung ứng cho thành phố. Từ đây các con tàu ra đi đến tất cả các nơi trên thế giới. Ở đây người ta có thể tiếp đón các con tàu của bất cứ nước nào, nhưng chủ yếu là tàu của chúng ta. Bến cảng này trước đây có thể tiếp nhận được 8 triệu tấn hàng. Đáng tiếc là hiện nay nó chỉ hoạt động ở mức 1,5 triệu tấn. Ở đây còn có cả cảng hành khách. Một điều đáng chú ý là ở thành phố Hồ Chí Minh có một bảo tàng về Chủ tịch Hồ Chí Minh, nơi tập trung rất nhiều bức ảnh tư liệu về cuộc sống và đời hoạt động của Chủ tịch Hồ Chí Minh khi còn trẻ và sau khi trở về từ nước ngoài. Chủ tịch Hồ Chí Minh đã ra nước ngoài từ chính bến cảng này, trên một con tàu Pháp vào năm 1911 (1918-đã sửa) với tư cách một người phụ bếp, và trở về nước vào năm 1941 (1945-đã sửa) ở tỉnh Cao Bằng phía bắc đất nước. Chúng tôi rất thích khi đến thăm bảo tàng này. Nó gây cho chúng tôi một ấn tượng tốt. Sau khi rời viện bảo tàng chúng tôi ra bờ sông. Trong vũng sông có cả trẻ em và người lớn đang tắm. Sông Sài Gòn sạch hơn Sông Hồng và nó cho phép cư dân thành thị tắm sông, đặc biệt là trong các lạch nhỏ. Khi chúng tôi đứng trên cầu cảng, chúng tôi được bao quanh bởi một đám đông trẻ em và người lớn. Một số muốn thể hiện mình biết tiếng Nga. Họ chào mừng, hỏi chúng tôi là ai, có cảm tưởng thế nào về TP Hồ Chí Minh v.v. họ chúc chúng tôi sức khỏe và thành công. Điều này đặc biệt gây ấn tượng mạnh cho chúng tôi. Bởi qua đó cá nhân tôi nhận thấy thái độ của người Việt Nam với người xô viết chúng tôi. Mong muốn hiểu biết ngôn ngữ Nga, đó là mong muốn hiểu biết đất nước ta và nhân dân ta, mong muốn tìm hiểu nền văn hóa, tìm hiểu cuộc sống thường ngày của chúng ta và mọi thứ khác. Có lẽ tôi sai, nhưng đến giờ tôi vẫn nghĩ rằng không. Khi bạn tình nguyện nghiên cứu ngôn ngữ của một đất nước và dân tộc, lẽ nào bạn không yêu đất nước và dân tộc ấy.
........
« Sửa lần cuối: 22 Tháng Giêng, 2012, 06:09:33 pm gửi bởi qtdc » Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #75 vào lúc: 22 Tháng Giêng, 2012, 10:58:28 pm »

(tiếp)

Chúng tôi về nhà rất vui vẻ. Mọi người nghỉ ngơi một chút. Chẳng mấy chốc Boris Nikolaevitch đến và đưa tôi đến nhà ông ấy. Tôi bảo ông mời cả Ivan Nikolaevitch Muzychenko. Ông đồng ý. Boris có vợ là Emma - một người Moskva gốc, tính vui vẻ và có đầu óc thực tế. Ban đầu chúng tôi uống rượu gin tự chế, và sau đó ngồi vào bàn. Chẳng bao lâu Ivan Nikolaevitch đã đến. Chúng tôi nói chuyện về nhiều thứ, bao gồm cả chuyện công việc. Buổi tối trôi đi rất thoải mái, nhưng tôi cảm thấy mệt mỏi. Dẫu sao suốt cả ngày đôi chân tôi đã phải làm việc rồi. Lúc 10:30 giờ đêm, chúng tôi tạm biệt và tôi trở về khách sạn. Khách sạn đã lặng như tờ. Trong các phòng không khí mát mẻ và nó tạo ra một tâm trạng tốt. Trên bàn là trái cây và đu đủ, nhưng tiếc là đu đủ rất khó cắt. Trái đu đủ khá rắn và dai. Người ta tin rằng đu đủ rất hữu ích cho dạ dày, và chúng tôi, các quân nhân phần nhiều bị dạ dày, sẵn sàng sử dụng nó theo lời khuyên. Khá khó khăn tôi mới cắt được một miếng đu đủ nhỏ và đã ăn miếng trái cây đó. Tôi ngủ kém. Luôn trằn trọc trở mình. Lần đầu tiên thức dậy lúc 2 giờ sáng, sau đó 4 giờ, rồi sau đó nữa là 6 giờ. Cần phải dậy đi chơi bóng chuyền, như đã thoả thuận. Chúng tôi đã thắng và rất hài lòng.

Lúc 8,00 giờ chúng tôi đến bộ tư lệnh quân khu. Tôi chưa bao giờ đến trụ sở quân khu này. Tòa nhà trụ sở bộ tư lệnh quân khu nằm bên trái cổng ra vào sừng sững trên mặt đất, có các bậc cấp dẫn đến lối vào chính, trên đó có một mái đua tựa trên các hàng cột chạm trổ để che mưa che nắng. Tư lệnh quân khu đón chúng tôi tại lối vào tòa nhà. Ông gây cho người ta một ấn tượng rất khác thường. Mặc dù mới chỉ 62 tuổi, nhưng trông ông già hơn tuổi của mình khá nhiều. Mái tóc bạc xám, khuôn mặt nhăn nheo, quần áo khá cẩu thả đã làm cho ông ấy già hơn nhiều so với tuổi của mình. Ngay cả quân hàm ở một bên cổ áo cũng đã sờn rách. Ông không có học vấn cao, nhưng có một trí thông minh bẩm sinh, can đảm và kỹ năng tổ chức chiến đấu xuất sắc, đi lên đến cương vị tham mưu trưởng mặt trận, và bây giờ đứng đầu một trong những quân khu trọng yếu nhất. Chính ông, người đàn ông chưa bao giờ được hưởng điều gì dễ dàng trong cuộc sống, ông luôn luôn phải vượt qua những khó khăn, và những nhọc nhằn đó đã hằn lên khuôn mặt ông những dấu ấn nhất định. Ông cảm thấy không hoàn toàn thoải mái, có vẻ hơi cứng nhắc và thiếu tự tin, thậm chí sợ ý kiến nhận xét của tôi về bản báo cáo hoạt động của quân khu. Tôi biết điều đó và ngay từ đầu đã sử dụng các biện pháp để tạo ra một môi trường thân thiện. Bản báo cáo theo yêu cầu của tư lệnh diễn ra trong hai giờ, và vì vậy tôi đề nghị ông báo cáo ở tư thế ngồi. Điều này tạo cho ông cảm giác bình tĩnh và tự tin hơn. Bản báo cáo rất khách quan và chi tiết và tôi lắng nghe một cách chăm chú. Tôi không ngắt lời ông ấy, nhưng những chỗ nào chưa rõ đều được tôi ghi chú vào sổ tay của mình. Trong hai giờ rưỡi bản báo cáo đã trình bày xong. Có thể đặt câu hỏi. Những câu hỏi có thể đặt ra thì rất nhiều. Tôi từ từ đặt chúng ra với vị tư lệnh quân khu, tạo khả năng để ông ấy có câu trả lời thích hợp. Các câu trả lời cho những câu hỏi đặt ra chiếm mất khoảng 30 phút. Sau đó, tôi bày tỏ quan điểm của tôi về các vấn đề được báo cáo và phát biểu các khuyến nghị. Xét toàn thể thì tư lệnh quân khu hài lòng với bầu không khí được tạo ra, và không còn cảm thấy căng thẳng nữa.
........
Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #76 vào lúc: 23 Tháng Giêng, 2012, 02:09:48 pm »

(tiếp)

Sau khi hoàn thành công việc của chúng tôi, tôi tặng vị tư lệnh một món quà lưu niệm - chiếc ấm Nga samovar, sau khi bày tỏ hy vọng rằng tình hữu nghị Xô-Việt luôn nồng ấm như tách trà rót từ chiếc samovar này. Đến giờ ăn trưa, chúng tôi đã kết thúc công việc và có cơ hội nghỉ ngơi một chút. Buổi tối Tổng Lãnh sự Liên Xô tại TP Hồ Chí Minh đồng chí Oleg Aleksandrovitch Volkov mời chúng tôi. Chúng tôi nhận lời mời, mặc dù chúng tôi hơi ngạc nhiên vì thời gian khá trễ - 8:00 giờ tối. Ngày mai vẫn phải làm việc, mà công việc vẫn còn rất căng thẳng. Nhưng làm gì được. Một khi đã hứa thì sẽ phải đến, nếu không rất bất tiện. Lúc 20,00 giờ chúng tôi đi cùng với Oleg Volkov Alexandrovitch đã đến tư dinh của ông. Đó là tòa nhà cũ của đại sứ quán Mỹ, có các bunker được xây dựng một cách khéo léo trong cấu trúc hàng rào và tại các góc của tòa nhà. Chủ nhà kể với tôi về mọi chi tiết của tòa nhà, ưu điểm và khuyết điểm của nó, sau đó chúng tôi đi xem khắp nơi trong tòa nhà để có thể hình dung ra nó thật rõ ràng. Chủ nhà nói rằng những ngày lễ tại hội trường có thể tiếp đến 300 người. Tôi nghĩ với 5 lãnh sự hiện có tại Việt Nam, nếu mỗi nơi mời 300 người, tổng số khách sẽ là 1500, và nếu với mỗi khách ta phải chi tiêu ít nhất là 10 rúp, quy ra số tiền rất đáng kể - 15 000 rúp, và nếu nhịp độ tiếp là 4-5 lần một năm, số tiền sẽ lên đến 5-60 ngàn rúp. Nhưng đó mới chỉ tính lãnh sự, còn nếu kể cả các văn phòng đại diện khác, số tiền sẽ nằm trong khoảng 150-200.000 rúp. Giá chúng ta có thể giảm bớt đi những nhu cầu này, chỉ tính các nhu cầu ngoại giao bắt buộc mà thôi. Nhưng tôi không phát biểu gì, mặc dù vẫn nghĩ rằng công việc của chúng ta trong lĩnh vực hợp tác kinh tế rất kém. Cùng một nhà máy đóng tàu và sửa chữa tàu tại thành phố Hồ Chí Minh, nếu trước đó có năng lực sửa chữa 120 tàu một năm, thì nay chỉ còn 40. Đây là logic của vấn đề. Chủ nghĩa xã hội - đó không phải một cái cây treo những chiếc bánh làm sẵn. Xã hội này, đòi hỏi rất nhiều nghị lực và sự nhiệt tình, nỗ lực lao động để tạo ra nền móng kinh tế cơ bản. Không có cái gì tự nhiên có cả. Chúng tôi biết rõ điều đó xét trên bình diện đất nước cũng như theo kinh nghiệm của mình. Hoặc, ví dụ, công việc của cảng. Dưới chế độ Sài Gòn, cảng này đã bốc xếp trung chuyển tới 8 triệu tấn hàng hóa, mà bây giờ chỉ có được 1,5 triệu tấn. Không có gì thay đổi, sao kết quả lại khác. Phải chăng đó là công việc. Chúng ta và bạn bè của chúng ta cứ nhìn đi đâu vậy. Chủ nghĩa xã hội có thể thỏa hiệp với những gì mà kẻ thù của chủ nghĩa xã hội muốn như thế sao, và than ôi, những cái đó thì lại rất nhiều. Nhưng tất cả những điều này tôi chỉ giữ trong lòng. Rất không tiện khi ta lần đầu tiên làm khách ở nhà một người đàn ông, lại khơi lên tranh luận về vấn đề này. Bởi anh ta sẽ hiểu rằng tôi có ý chê trách các hoạt động của tập thể Tổng Lãnh sự quán.

Chuyện là thế đấy. Ngồi vào bàn ăn lúc 09:00 giờ. Thế đã là quá muộn rồi. Ngồi ăn một chút rồi mọi người chia tay lúc 22,30 giờ. Tôi phải nói rằng nữ chủ nhà - chị Nevela rất lịch sự. Chị chăm sóc các vị khách rất chu đáo, cố gắng tạo ấn tượng tốt cho họ.
........
Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #77 vào lúc: 24 Tháng Giêng, 2012, 12:05:49 am »

(tiếp)

Vào sáng ngày 11 tháng 4 chúng tôi đi Vũng Tàu - trung tâm tương lai của ngành công nghiệp dầu mỏ. Thời gian đi mất khoảng 2,5 giờ, nhưng đường tốt. Chúng tôi quyết định dọc đường sẽ rẽ vào thăm đồn điền cao su. Tôi cứ nghĩ rằng đó là loại cây bụi, thế nhưng đó là cây gỗ cứng thực sự. Chúng tôi dừng lại tại một đồn điền hướng ra gần đường, hay nói đúng hơn là nằm ngay cạnh đường chúng tôi đi. Trên thân cây người ta cắt vài đường rãnh xoắn ốc mà từ đó mủ cây trắng đục liên tục chảy ra, nhỏ giọt vào trong chén (dạng như một cái đĩa) gắn ở mỗi cây. Thứ ở trong chén  - đó chính là cao su thực sự. Chúng tôi nhặt lấy một mảnh nhựa cứng cây cao su và cố gắng rứt đứt nó ra nhưng không làm nổi. Mảnh nhựa này giãn dài ra đến một mét, tạo thành một tấm phim trong suốt (màu hơi nhuốm vàng). Tôi hiểu nó có độ bền, độ đàn hồi và có giá trị cao cho nhu cầu công nghiệp. Bây giờ tôi đã biết cao su là như thế nào. Chúng ta giúp phía Việt Nam thành lập các đồn điền cây cao su lớn, tạo ra các liên doanh canh tác cao su, tất nhiên, sản phẩm sẽ không phải có ngay tức thì, nhưng chắc chắn sẽ có và rất quan trọng. Tất nhiên sẽ nảy sinh vấn đề thu hoạch chế biến và vận chuyển cao su, nó cho đúng thì không phải là cao su hoàn chỉnh mà là cao su sơ chế. Ai sẽ tính toán thu hoạch bao nhiêu, chế biến, vận chuyển bao nhiêu, v.v. Tất cả những điều này đòi hỏi phải tổ chức cẩn thận. Bạn có thể trồng cây thành rừng mà chẳng thu được gì cả, mọi thứ sẽ đi vào quên lãng. Có lẽ tôi sai. Chúng tôi cần phải suy nghĩ kỹ càng.

Chúng tôi đến Vũng Tàu lúc 9 giờ rưỡi. Mặt trời thiêu đốt và không gian khá ngột ngạt. Chúng tôi  có một giờ và quyết định đi bơi. Biển ở đây sạch và vùng nước biển nông kéo dài đến một trăm mét kể từ bờ. Bạn có thể tự do đi bộ một quãng 150-200 mét, đặc biệt là trong thời gian thủy triều rút. Khi thủy triều rút, khung cảnh thay đổi nhanh một cách đáng kể. Bắt đầu cuộn sóng, rồi sau đó bạn bị cuốn ra xa tít ngoài biển. Có lẽ nó chỉ là cảm giác, nhưng ở khu vực Đà Nẵng, hai chuyên gia Liên Xô đã bị chết đuối, chính trong thời gian thủy triều rút. Chúng tôi không đi xa, chỉ tắm trong vùng nước nông, chủ yếu bơi lội trong các lớp sóng, liên tục dồn lên phần nước nông của bờ biển, nước mát dịu và gây ra một cảm giác sảng khoái lớn. Nhưng rồi cũng phải kết thúc. Chúng tôi quyết định sử dụng vòi sen mà chúng tôi thích, khi chúng tôi đi ngang qua một tòa nhà khá tốt dùng làm nơi nghỉ ngơi, gồm cả nơi mà ta có thể tắm nước ngọt rửa sạch muối. Vòi hoa sen không làm việc. Khi đó người ta đề nghị chúng tôi lấy nước từ giếng và dùng gầu để múc. Chúng tôi đã làm vậy, mặc dù không tiện lắm. Tắm rửa xong, chúng tôi đi đến khu của Mamedov - khu dầu khí chính của chúng tôi. Chúng tôi được chào đón rất thân thiện với trà, chuối rồi bắt đầu trò chuyện. Tôi yêu cầu Mamedov kể tất cả về Vũng Tàu. Ông ấy đã làm như vậy. Ông giải trình bản chất của vấn đề trong thời gian 30-40 phút. Chúng tôi đề cập đến vấn đề bảo vệ ngành công nghiệp dầu khí trong tương lai. Các mỏ dầu nằm cách bờ khoảng 120 km. Có thể sử dụng biệt kích hoặc bất cứ điều gì phù hợp. Mỹ và các nước khác có thể dùng bất kỳ biện pháp nào làm mất uy tín của Liên Xô. Thật không may không có ai nghiêm túc nghĩ về nó. Tất cả hy vọng lẫn nhau - Việt Nam hy vọng vào chúng tôi còn chúng tôi hy vọng vào họ. Sau đó, chúng tôi ra bến tàu, nơi có 400 mét cầu cảng đang chất đống các cần trục và các kết cấu ống thép xây dựng rất lớn đã chuẩn bị sẵn sàng. Để lắp ráp các cấu trúc này cần phải có các cần cẩu sức nâng 1500-2000 tấn. Người ta đặt hàng cần cẩu ở Phần Lan, nhưng khi người Mỹ biết, họ đã lấy lại của công ty Phần Lan các kết cấu giúp hoàn thành chế tạo cần cẩu. Bây giờ phải đặt chế tạo cần cẩu tại Singapore, mặc dù cần cẩu duy nhất sức nâng 1.500 tấn tại vùng biển Baltic của Liên Xô đã được người ta quyết định gửi đến Vũng Tàu. Sự việc là thế. Người Nga thực ra là dân tộc khá tháo vát và tôi cảm thấy rằng các công ty dầu khí của chúng tôi đã quyết định dùng các cần cẩu sức nâng nhỏ hơn. Tất nhiên điều đó là mạo hiểm, nhưng làm sao được. Những gì nhìn thấy gây cho tôi ấn tượng mạnh. Sau đó, chúng tôi đề nghị Tổng Lãnh sự tại Vũng Tàu Anatoly Firsov cho chúng tôi đi thăm chùa Phật nằm. Họ nói rằng đó là ngôi chùa duy nhất có tượng Phật nằm. Chúng tôi lái xe dọc theo bờ sông. Con đường đã bị phá hủy một nửa. Có thể thấy rằng nó chưa được sửa chữa. Chẳng mấy chốc chúng tôi đã bước lên theo cầu thang dẫn lên chùa. May là chùa không lớn. Chúng tôi chăm chú tham quan các nơi trong ngôi chùa. Nó tạo cho chúng tôi ấn tượng tốt. Tất nhiên đây là một tượng đài văn hóa. Trên tầng thứ ba, chúng tôi thấy một chiếc chuông khổng lồ, và bên cạnh nó có một chiếc vồ gỗ treo ở vị trí nằm ngang. Trên thân chuông dán đầy các mảnh giấy có ghi chữ. Hóa ra bạn nên viết lên mẩu giấy mong muốn của mình rồi dán vào chuông và dùng vồ gõ vào chỗ đó rồi mong muốn của bạn sẽ được thực hiện. Các mẩu giấy dán được viết bằng tất cả các ngôn ngữ trên thế giới, một số khá nhiều viết bằng tiếng Nga. Chúng tôi tham quan tượng Phật nằm xong và bắt đầu xuống núi. Ô tô đang chờ chúng tôi và chúng tôi đi ăn trưa tại một nhà hàng đã đặt. Tôi có nhận xét là các khách sạn và nhà hàng ở đây được xây dựng với khiếu thảm mỹ tốt. Chúng tôi được phục vụ chủ yếu là hải sản. Đồ ăn chuẩn bị sẵn rất ngon và các bạn đồng hành của tôi ăn rất ngon miệng.
.........
« Sửa lần cuối: 24 Tháng Giêng, 2012, 01:10:00 am gửi bởi qtdc » Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #78 vào lúc: 24 Tháng Giêng, 2012, 01:57:52 am »

(tiếp)

Chúng tôi còn phải đi thăm trường bắn, nằm trong trường 700 của binh chủng tăng thiết giáp và là trường đào tạo binh chủng hợp thành thứ hai. Chúng tôi vội vàng quay trở lại. Trường bắn nằm ở khoảng giữa đường từ Vũng Tàu đi thành phố Hồ Chí Minh. Diện tích khu đất, rất đặc trưng cho khu vực Nam Việt Nam, có chiều rộng khoảng 6 km và chiều dài 7 km, kết thúc với những ngọn đồi cao, cho phép tiến hành tập trận bắn đạn thật ở cấp trung đoàn. Trường bắn rất tuyệt. Ở Việt Nam tìm được một trường bắn như thế này không phải là dễ. Tại trường bắn có ba hướng được trang bị khí tài để xe tăng tập bắn pháo chính. Như vậy là không đủ. Cần trang thiết bị thêm để ít nhất 6 xe tăng có thể tập bắn. Tôi nghĩ điều này là khả thi. Sau đó, chúng tôi dừng lại tại trường xe tăng № 700. Chúng tôi nghe báo cáo của hiệu trưởng nhà trường. Anh ta chẳng nói được bất cứ điều gì dễ hiểu, ngoại trừ một đống các vấn đề kỹ thuật và các vấn đề khác. Một nửa số thiết bị đã hư hỏng do khai thác kém và bảo trì không đúng quy định. Tôi quyết định thăm khu đậu xe của trường. Đề xuất này không được tiếp nhận nhiệt tình, và rõ ràng là như vậy. Hóa ra đây không phải nơi đậu xe mà là bãi chứa thiết bị kỹ thuật bị hỏng. Thậm chí việc tiếp dầu cho xe tăng được thực hiện đổ thẳng từ thùng phuy theo phương pháp hở. Không có dây chuyền công nghệ, không có tuyến kỹ thuật, tuyệt nhiên không. Cơ hội để sửa chữa xe tăng ở đây là số không. Ngay đến hàng rào bảo vệ trường cũng không có nốt. Nhìn vào toàn bộ quang cảnh này, tôi nghĩ đến tướng Turchin và tự hỏi làm thế nào mà ông ta có thể để cho nhà trường xuống cấp đến như vậy. Trên hết, tại CHXHCNVN chỉ có tất cả hai trường như vậy và chúng đào tạo toàn bộ các hạ sỹ quan tăng thiết giáp, các chuyên gia cấp cơ sở. Một điều ngạc nhiên và rất thú vị khi thăm trường lục quân thứ hai, là tôi thấy tính ngăn nắp kỷ luật và các chế độ nội vụ tương tự như tại các đơn vị quân đội Liên Xô. Đây có lẽ là nơi tốt nhất tôi đã thấy trong tất cả các nơi đã đi thăm. Rõ ràng Đại tá Samoilov - đồng nghiệp cũ của tôi tại Alma-Ata, làm chủ được các yêu cầu của chúng tôi và biết cách giúp đỡ hiệu trưởng tạo ra và duy trì một trật tự đúng đắn. Hiệu trưởng nhà trường không còn trẻ nữa, mái tóc đã bạc, vốn là cựu tham mưu trưởng quân đoàn, có vẻ là một người lính tốt và một nhà quản lý giỏi. Cả hai đều làm tôi thích. Chúng tôi cùng nhau ăn tối và sau đó về thành phố Hồ Chí Minh. Tôi vẫn còn một lời mời từ nhóm của Ivan Adreevitch Muzychuk.
.......
Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #79 vào lúc: 24 Tháng Giêng, 2012, 10:45:53 am »

(tiếp)

Chúng tôi đến thành phố Hồ Chí Minh lúc 20,00 giờ. Không về ngay khách sạn, chúng tôi đến Ivan Andreevich. Tại đó mọi người đã tập trung. Chúng tôi ngồi họp trong thời gian một hai giờ, nói chuyện và trao đổi quan điểm rồi sau đó tôi đi về khách sạn. Tất cả đều tốt. Vẫn còn phải đi thăm trường công binh. Pavel Rafailovitch Brazhko của tôi đã xây dựng chương trình chặt chẽ đến nỗi phải chi tiêu hết cả một ngày. Và nó đã xảy ra như vậy - đội tiêu binh danh dự đón chào, mit tinh, đi đều, kiểm tra các cơ sở đào tạo, doanh trại, xem tổ hợp sân đỗ nhà học tập nhà ở đang được xây dựng, phát biểu trước đội ngũ sỹ quan. Cùng với chúng tôi có Bí thư Tỉnh Ủy và Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh tại địa phương. Cùng với chúng tôi còn cả Tổng Lãnh sự tại thành phố Hồ Chí Minh Oleg Aleksandrovitch Volkov. Sau một ngày bận rộn, chúng tôi ngâm mình trong bồn tắm. Đó là toàn bộ chương trình. Rất phong phú và thú vị. Tôi hài lòng với phát biểu của mình trước đội ngũ sỹ quan. Tôi đã có thể truyền đạt cho họ rất nhiều kế hoạch. Truyền đạt không theo kiểu hình thức, mà với cả tâm hồn, cả trái tim.

Buổi sáng hôm sau chúng tôi bay đến quân khu Chín. Chúng tôi bay chỉ mất 35 phút. Bay cùng chúng tôi có con gái tư lệnh quân khu bảy Mai và con dâu của tư lệnh quân khu chín. Tất cả đều ổn, nhưng bỗng cô con dâu tư lệnh quân khu 9 cảm thấy người khó chịu. Ngồi bên cạnh cô bé, tướng D.G.Tsarapkin đã phải hết sức quạt, thổi gió cho người ốm. Rõ ràng ông thích làm việc đó, bởi vì ông đã làm việc ấy rất nhiệt tình. Nhưng chẳng bao lâu sau máy bay bắt đầu giảm độ cao. Chúng tôi lượn hai vòng rồi hạ cánh an toàn. Thực tế là sân bay không hoạt động, gần đường băng người ta có cơ hội chăn thả trâu. Vì vậy cần xem xét thật kỹ tất cả. Đón chúng tôi có tư lệnh và tham mưu trưởng quân khu. Thời gian rất ngắn. Chúng tôi sau khi nghe báo cáo còn phải đi theo chiều ngược lại, đến trại rắn Đồng Tâm mà người ta nói về nó rất nhiều.

Trong thời gian bốn giờ chúng tôi nghe báo cáo của tư lệnh quân khu, giải thích một loạt vấn đề. Cần lưu ý rằng báo cáo của tư lệnh quân khu là toàn diện, khách quan và trung thực. Tôi không nghi ngờ rằng đồng chí Văn Tiến Dũng đã chỉ đạo và điều đó góp phần cho cuộc trò chuyện thẳng thắn của chúng tôi. Để kết luận, tôi cảm ơn tư lệnh quân khu đã có một bản báo cáo tốt, thực hiện một số đề nghị và hướng dẫn. Tất cả đều diễn ra êm đẹp. Chúng tôi về nghỉ tại khách sạn. Ở đó người ta đã bày biện bàn ăn. Chúng tôi ăn trưa, trao đổi quà lưu niệm và quay trở lại. Chúng tôi phải vượt qua hai nhánh của sông Mekong, một nhánh rộng khoảng 2 km, và một nhánh gần 1200 m. Trên các dòng sông này người ta qua lại bằng phà. Vâng, phà đã được đặt trước và chúng tôi có thể qua sông ngay không chậm trễ. Phà đi mất khoảng 20-25 phút. Cuối cùng chúng tôi đã vượt qua con sông và đi lên đường chính. Trên xe rất mát mẻ. Địa hình trong khu vực này rất thú vị và nhiều cảnh quan làng mạc được bố trí tốt. Tất cả góp phần tạo ra một tâm trạng tốt. Chẳng bao lâu sau chúng tôi rẽ phải theo một con đường liên xã rồi đã ở bên cạnh một tòa nhà nhỏ. Đây là tòa nhà chính của trại nuôi rắn. Chúng tôi ngồi vào bàn và được mời uống nước chanh đá. Đồng thời người ta kể cho chúng tôi nghe về việc nuôi rắn. Hóa ra nó được các kỹ sư quân sự đam mê xây dựng nên. Bây giờ nó là một trang trại lớn, mang lại lợi nhuận 5.000.000 đồng/năm. Ở đây người ta nuôi tất cả các giống rắn - hổ mang, cạp nong, trăn, các loại rắn thông thường, ba ba, thỏ, gà và các động vật khác để nuôi các loài rắn.
...........
« Sửa lần cuối: 24 Tháng Giêng, 2012, 12:01:12 pm gửi bởi qtdc » Logged
Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM