Dựng nước - Giữ nước
Tin tức: Chung tay-góp sức cho quansuvn.net ngày càng phát triển
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 04 Tháng Tư, 2020, 08:00:28 PM


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Vui buồn viễn xứ (Phần 2)  (Đọc 112903 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
vaxiliep
Global Moderator
*
Bài viết: 321



« vào lúc: 20 Tháng Chín, 2011, 09:14:36 PM »

Tại Biển Hồ chỗ em đến thăm, ở đây người ta mở 2 trường học Việt Nam, mỗi trường án ngữ trên 2 cái nhà nổi làm nơi học tập và sinh hoạt cho các cháu. Trường đầu tiên em ghé vào trên biển ghi "Trường học Việt Nam nuôi dạy trẻ em nghèo". Những đứa trẻ đang chơi quanh quẩn trên những hành lang nhà nổi chật hẹp, nhìn thấy tầu ghé vào, chúng bươn bả như một lũ khỉ tinh nghịch nhảy thoăn thoắt qua các lan can tập trung về cái phòng trống dùng làm nơi sinh hoạt tập thể. Trong gian phòng này, đập vào mắt đầu tiên là 2 tấm bảng viết bằng tiếng Việt và tiếng Anh, nội dung kêu gọi các phụ huynh cho trẻ đến trường để được nuôi dạy miễn phí - đừng để các em đi ăn mày nữa...



Logged

Ầu ơ...Gió đưa tàu chuối sau hè
Tưởng vui một chút ai dè...có con!

ledvu
Thành viên
*
Bài viết: 212



« Trả lời #1 vào lúc: 22 Tháng Chín, 2011, 11:47:05 AM »

Cái trường này thì tui có nghe về nó cũng khá lâu rồi, có một bài phóng sự nhiều kỳ viết về trường này đăng trên 1 tờ tạp chí.
Logged
quanghung1951
Thành viên
*
Bài viết: 117



« Trả lời #2 vào lúc: 27 Tháng Chín, 2011, 11:58:21 AM »

    Xin kể thêm một ít về nước Nga .
Thời điểm đầu những năm 1980 của thế kỉ trước ,đi xuất  khẩu lao động là một cứu cánh cho những người có thu nhập thấp ,chúng tôi những công nhân xây  dựng là những đối tượng được ưu tiên đi Nga vào loại số 1, Liên xô lúc đó thiếu nhân lực nghiêm trọng ngành  xây dựng cần nhiều lao động giản đơn ,những công dân Liên xô ngày đó vào làm ngành xây dựng cốt để kiếm một căn hộ  ,tiêu chuẩn để nhận căn  hộ là anh ,chị phải làm việc liên tục 6 năm không phân biệt ở nhà máy hay công trường .Có nhiều người Nga là kỹ sư cơ khí ,điện tử cũng vào đây ,họ làm được vì họ có thừa sức khỏe ,lý do đưa những kỹ sư vào với nhà máy bê tông phần lớn là do li hôn ,chắc có ai đó sẽ hỏi :li hôn thì dính dáng gì  đến công việc .Có đấy,  ở xứ họ người phụ nữ được pháp luật bào vệ  và nếu tình trạng li hôn xẩy ra ,người đàn ông sẽ thu xếp va li để  rời khỏi căn hộ .Vậy là những con người bất hạnh ấy lại phải làm lại từ đầu theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng ,hình ảnh những công nhân Việt nam nhỏ bé làm việc bên cạnh những con người to lớn ,tất cả đều đội một loại mũ lao động  giống hệt nhau mầu nâu đỏ ,chỉ có Na cha nhích là có mũ trắng mà thôi .Nhưng đấy là chuyện sau này ,còn lúc mới sang cũng nhiều chuyện lắm ,chắc mọi người đi Nga thời ấy còn nhớ chúng ta phải tẩy giun bao nhiêu lần ,lần đầu tiên tất cả phải vào bệnh viện chỉ để uống một liều thuốc tẩy duy nhất sau khi đã lấy mẫu bệnh phẩm xét nghiệm ,rồi thử máu nữa chứ ,người Việt chúng ta quý những giọt máu của mình vô cùng ,chả thế mà các cụ có câu :một bát cơm mới được một giọt máu .Vậy mà họ lấy một cách không thương tiếc ,môĩ  lần gần đầy 1 xi lanh to tướng ,một số người hiểu biết hạn chế thì cho rằng họ lấy nhiều máu là để ....truyền cho người khác .Mỗi lần tẩy giun cách nhau khoảng 1 tuần ,tẩy xong lại lấy bệnh phẩm xét nghiệm ,lại tẩy ,họ nói bao giờ hết ...giun thì mới thôi !!! tội nghiệp cho cả những ông đã khá già và các cô gái mà tuổi còn be bé .Tôi vẫn nói đùa với mấy đứa cùng căn hộ là bây giờ chả thấy có giun nữa mà chắc chỉ còn có ...dế. Tẩy giun ,thử máu ,chụp ảnh làm thẻ ra vào v v nói chung là họ chăm sóc chúng tôi khá tỉ mỉ ,Hàng ngày vào những giờ nhất định xe đến đón chúng tôi đi ăn ở một nhà ăn công cộng ,suất ăn ở đây vô cùng đơn giản ,và không hợp khẩu vị ,chẳng hạn cái loại canh(xúp) mà người ta cho cả sữa vào khiến nó khó ăn vô cùng ,hay cái món cá muối mà da nó còn bóng nhẫy đến lúc  ăn vào thì tanh kinh khủng ,mấy đứa con gái chẳng đứa nào dám động đũa ,đũa là nói kiểu Việt nam còn ở nhà ăn mọi người phải tự lấy cho mình thìa ,dĩa  và xếp hàng chờ đến lượt để bê khay thức ăn ra một cái bàn tùy chọn ,những bữa đầu đã có những hiện tượng rất VIỆT NAM mà theo tôi ở đâu cũng có , các chàng trai bắt đầu tỏ tình bằng những mẩu bánh mỳ ném qua ném lại ,chuyện này chỉ kết thúc khi họ gọi cán bộ ta đến và chỉ lên khẩu hiệu bằng tiếng Nga :bánh mỳ tài sản của chúng ta .
           (còn nữa)
Logged
quanghung1951
Thành viên
*
Bài viết: 117



« Trả lời #3 vào lúc: 27 Tháng Chín, 2011, 03:28:14 PM »

   Từ hôm qua đến giờ trời Hà nội có mưa rả rích ,người không có việc cần chắc cũng như tôi chẳng ai muốn ra đường trong thời tiết như thế  này ,giờ đang là mùa thu  những giọt mưa thu giăng đầy trời Hà nội gợi ta nhớ đến Đặng thế Phong .Với những người tạm cho là đã có tuổi từ  U 60 trở lên nếu không bên tách trà  thì cũng vùi đầu vào chắn cạ ,để khi chiều về lại tắm hồn trong những cốc bia mát lạnh ,hút đi cho đời oi khói ,uống đi cho đời lụt lội có phải không các bạn .
  Cũng may là đời còn có VMH nơi ta có thể tìm lại bóng dáng tuổi thanh xuân mà lâu nay ta tưởng rằng đã mất .Thôi thì lại trở về nước Nga  với những cánh rừng bạch dương êm đềm ,những đêm trắng thành LEN ,và xuyên suốt là cả một mùa đông tuyết trắng ,ôi tuyết trắng ...
   tất cả chúng tôi lúc này đều là  những học trò  và gọi "sư phụ "nữ là :u chi chen nhít xa tức là cô giáo ,bà đã cho chúng tôi những bài học vỡ lòng về tiếng Nga ,đất nước Nga ,và rộng lớn hơn là liên bang xô viết mà một thời chúng ta mặc nhiên coi đấy là thành trì của cách mạng thế giới . Mỗi lớp học chỉ có khoảng 10 học sinh và có thêm phiên dịch có nhiệm vụ giúp chúng tôi hiểu thêm ý của giáo viên,còn tất cả từ mới ,bài khóa v v đều có sẵn trong sách in bằng 2 thứ tiếng Nga -Việt ,chúng tôi có tất cả gàn 20 lớp . Có những chuyện tức cười đã xẩy ra khi mà giáo viên cố gắng đến méo cả mồm để  gọi tên học sinh bằng tiếng Việt lơ lớ ,ai đã học qua tiếng Nga chắc cũng cảm nhận được sự bối rối ngượng ngùng của cô giáo khi đọc tên học sinh :Lý đình Quý .,cái tên Quý là một từ chỉ  bộ phận nhạy cảm của nam giới theo phiên âm Nga -việt , rồi những chuyện ấy cũng qua đi , cuộc sống vốn thế ,chẳng bao lâu khóa học kết thúc  chúng tôi thi kiểm tra sau 3 tháng học tập ,đời mình sao mà phải thi nhiều thế nhỉ ,ngoài 30 rồi mà vẫn còn thi ,một bài thi vấn đáp về :nơi bạn sinh ra và lớn lên , tất nhiên  là có sự chuẩn bị vào giấy sau đó đọc trước hội đồng ...Tôi đã kể về Hà nội , về hồ gươm với truyền thuyết về rùa vàng ,về làng hoa Ngọc hà ,hữu tiệp cả sự tích trâu vàng Hồ tây ...tất cả rõ ràng bằng tiếng nga với cách phát âm cực kì chuẩn xác của người Hà nội  .Át li chờ nơ  là kết quả của 3 tháng miệt mài ,khổ sở .
Vậy là đã qua cửa ải đầu tiên ,những ngày tiếp theo là những ngày học chuyên môn kỹ thuật ,tôi bị học bộ môn :bê tong -vữa ,lần này thì khá thuận lợi vì trước kia  tôi đã học mấy năm về xây dựng nên tất cả vẫn nằm lòng,chỉ cần nghe rõ và ghi chép là OK ,nhũng từ như :clanh ke ,póc lăng ,pu zơ lan ,rồi thép nọ kia hàm lượng cacbon ra sao thì với tôi ngon như óc chó . kết thúc lần học 2 lí thuyết ,tất cả vào nhà máy thực tập . Nhà máy nằm sâu trong rừng cách thành phố cỡ 20 km và mất khoảng 15' xe chạy ,nhà máy DCK (đôm mà  s t rôi y chen kom bi nat ) chuyên chế tạo những tấm bê tông  sau đó đưa ra công trường lắp ghép  như ở ta những năm 1970 nhưng hiện đại hơn nhiều , bê tông được định hình xong chạy theo đường ray chui vào lò hơi ,được chưng hấp ở t độ rất cao ,sau 8 đến 10 tiếng bê tông cùng khuôn mẫu đi hết hành trình trong lò đã có 75 % cường độ  ,nó được  đưa ra mông má một chút những  chỗ sứt sẹo hay rỗ rĩ  và cuối cùng cẩu chân dê đưa vào  bãi  thành phẩm ,cái nào quá xấu và không đạt chất lượng được gọi là :brac và được vứt vào ...bãi rác. Công việc thì đơn điệu nhưng cũng đủ làm tất cả mệt nhoài để không còn thời gian mà nhớ về quê hương xứ sở . Công nhân làm việc chế độ 3 ca ,mỗi tuần 1 ca ,bắt đầu từ 1 đến 3 ,nghỉ vào thứ 7 và chủ nhật ,đấy là cái ưu việt của CNXH ,lương được tính bằng đơn vị sản phẩm nhân với đơn giá  và chia đều theo công lao động ,ở đây tây và cộng  hưởng bằng nhau nên lao động cũng bình đẳng như nhau ,tôi cũng làm được công việc của anh và ngược lại .Quân đội cũng được tham gia lao động ,nhưng lũ :sônđát này làm chẳng ra gì chỉ uống rượu là giỏi  thôi (chẳng khác lính nhà mình là mấy ), uống say quậy phá sĩ quan nó bắt giam nhốt công ter nơ ,tỉnh rượu kêu cha khóc mẹ ầm ỹ .Nhưng nói chung đấy là những ngày tươi đẹp ,có tiền rồi ăn uống mệt nghỉ ,chỉ mỗi chuyện đi chơi là hơi bị ức chế đôi chút ,Liên xô thời chiến tranh lạnh người nước ngoài ở đâu ở đấy cấm đi lại lung tung nhất là các thành phố quân sự ,tôi muốn đi Matxcova phải có ai đó viết giấy mời có chữ kí của cánh sát khu vực nơi mời ,nhận được giấy  tôi phải đưa đi làm thủ tục của công an nơi mình ở ,có người khi xin được giấy thì phép năm cũng hết ,và đây là điều phiền toái nhất với người nước ngoài .
(còn nữa) .
Logged
qtdc
Thượng tá
*
Bài viết: 3299


« Trả lời #4 vào lúc: 28 Tháng Chín, 2011, 07:39:08 AM »

Hình như TT Nga Medvedev có nói: Các công dân Nga, ngủ thế đủ rồi, hãy dậy và làm việc. Thế mà con gấu Nga vẫn ngủ trong giấc ngủ bắc cực. Và thằng nào lơ mơ cũng vẫn ăn vả của con gấu ngái ngủ đó như thường, kể cả trong thời bình khi đi mua vũ khí của nó cũng thế. Người Nga có cái tự mãn của họ, của một "sama derzhava" mà. Hồi xưa cứ nói "tây say", chính là phải nói "nga say" mới thật đúng. Đi công tác không có rượu, họ lôi cả nước hoa ra uống, cũng vui. Chủ đề này của bác quanghung1951 được đấy, mong đại ca tiếp tục.

À mà năm 1975 có một bộ phim nặng nề nhưng rất hay của Nga "Tiền thưởng" có bác nào còn nhớ không? trì trệ của cụ bờ rách nép là thế đấy. Thằng cha đội trưởng không nhận tiền thưởng trong phim trông giống hệt bác En-xin.
Logged
Tr kỹ thuật
Thành viên
*
Bài viết: 20


« Trả lời #5 vào lúc: 28 Tháng Chín, 2011, 03:47:30 PM »

Trích dẫn từ: binhyen1960 trong 18 Tháng Chín, 2011, 05:44:11 PM
Theo như nhà tiên tri mù Vanga tiên đoán thì Thế kỷ 21 sẽ là Thế kỷ của Châu Á, khoảng năm 2016 thì Châu Âu chỉ còn lại là đống gạch vỡ, hoang tàn vì chất phóng xạ nguyên tử, tất nhiên là không có sự sống của con người và đương nhiên là giá đất ở Châu Á sẽ tăng ít nhất là 100 lần như hiện nay, để kiếm được Visa nhập cảnh vào Trung Quốc là cả một vấn đề lớn.

 Nếu đúng như nhà tiên tri dự đoán thì cũng là lúc chúng ta nên tính dần chuyện: Một ngày nào đó không quân VN nói chung và hãng VN Airline nói riêng tính dần chuyện chúng ta phải cử những chuyến bay qua Châu Âu hay Mỹ để trở những công dân người Tây gốc Việt trở về Cố quốc.

 Vậy thì bác Bí Bếp ở Xứ Mưa đã tính đến chuyện đó chưa? Một ngày nào đó trước cửa Đại Sứ quán VN ở Mỹ chật cứng người đứng chờ xin Visa nhập cảnh dưới mưa tuyết, họ sẽ năn nỉ và cả khóc lóc, vặt đầu vặt tai do chen chúc xô đẩy lẫn nhau, quần áo khăn mũ xộc xệch vì chen lấn và những khuôn mặt hồ hởi phấn khởi ra mặt đầy vẻ hãnh diện cùng sự tự tin khi trên hộ chiếu của họ được cấp con dấu đỏ: Cho phép nhập cảnh vào VN. Grin

 Có lẽ, có thể và cũng dám lắm chứ. Grin

http://blog.yume.vn/xem-blog/nha-tien-tri-vanga-du-doan-chien-tranh-the-gioi-thu-3-se-no-ra-vao-nam-2010.zerohk0.35B142C6.htm

 

Chào bác Bình Yên:

Lâu quá chưa có dịp thăm bác.  Mong sẽ có một ngày gần đây được mời bác ly cô đơn buồn lâu...  Smiley

Về khía cạnh tâm linh, Bí Bếp đã tín thác mọi sự vào Xếp trên để giữ sự ổn định trong đời sống thường ngày.   Ở đâu cũng thế, ai cũng mong có sự công bằng, bác ái, thành thật, và khiêm tốn trong cách xử thế với nhau.   Dù sao Bí Bếp cũng lớn trong thời chiến, từng là người tị nạn lưu lạc ở trong nước cho đến... ngoài nước nên cũng hiểu bao sự nhục nhã, ê chề, khổ sở của thân kiếp người tị nạn và lưu lạc như bao đồng bào mình đang vất vưởng ở bên Campuchia vậy.

Bác cũng có ít nhiều kinh nghiệm của một con chim xa bầy, của một người xa quê hương.  Một khi mình có sự chọn lựa tốt hơn thì có mấy ai phải đánh đổi bao sự mất mác để làm thế hén bác. Trích dẫn từ: binhyen1960 trong 18 Tháng Chín, 2011, 05:44:11 PM
Theo như nhà tiên tri mù Vanga tiên đoán thì Thế kỷ 21 sẽ là Thế kỷ của Châu Á, khoảng năm 2016 thì Châu Âu chỉ còn lại là đống gạch vỡ, hoang tàn vì chất phóng xạ nguyên tử, tất nhiên là không có sự sống của con người và đương nhiên là giá đất ở Châu Á sẽ tăng ít nhất là 100 lần như hiện nay, để kiếm được Visa nhập cảnh vào Trung Quốc là cả một vấn đề lớn.

 Nếu đúng như nhà tiên tri dự đoán thì cũng là lúc chúng ta nên tính dần chuyện: Một ngày nào đó không quân VN nói chung và hãng VN Airline nói riêng tính dần chuyện chúng ta phải cử những chuyến bay qua Châu Âu hay Mỹ để trở những công dân người Tây gốc Việt trở về Cố quốc.

 Vậy thì bác Bí Bếp ở Xứ Mưa đã tính đến chuyện đó chưa? Một ngày nào đó trước cửa Đại Sứ quán VN ở Mỹ chật cứng người đứng chờ xin Visa nhập cảnh dưới mưa tuyết, họ sẽ năn nỉ và cả khóc lóc, vặt đầu vặt tai do chen chúc xô đẩy lẫn nhau, quần áo khăn mũ xộc xệch vì chen lấn và những khuôn mặt hồ hởi phấn khởi ra mặt đầy vẻ hãnh diện cùng sự tự tin khi trên hộ chiếu của họ được cấp con dấu đỏ: Cho phép nhập cảnh vào VN. Grin

 Có lẽ, có thể và cũng dám lắm chứ. Grin

http://blog.yume.vn/xem-blog/nha-tien-tri-vanga-du-doan-chien-tranh-the-gioi-thu-3-se-no-ra-vao-nam-2010.zerohk0.35B142C6.htm

 

Chào bác Bình Yên:

Lâu quá chưa có dịp thăm bác.  Mong sẽ có một ngày gần đây được mời bác ly cô đơn buồn lâu...  Smiley

Về khía cạnh tâm linh, Bí Bếp đã tín thác mọi sự vào Xếp trên để giữ sự ổn định trong đời sống thường ngày.   Ở đâu cũng thế, ai cũng mong có sự công bằng, bác ái, thành thật, và khiêm tốn trong cách xử thế với nhau.   Dù sao Bí Bếp cũng lớn trong thời chiến, từng là người tị nạn lưu lạc ở trong nước cho đến... ngoài nước nên cũng hiểu bao sự nhục nhã, ê chề, khổ sở của thân kiếp người tị nạn và lưu lạc như bao đồng bào mình đang vất vưởng ở bên Campuchia vậy.

Bác cũng có ít nhiều kinh nghiệm của một con chim xa bầy, của một người xa quê hương.  Một khi mình có sự chọn lựa tốt hơn thì có mấy ai phải đánh đổi bao sự mất mác để làm thế hén bác. Trích dẫn từ: binhyen1960 trong 18 Tháng Chín, 2011, 05:44:11 PM
Theo như nhà tiên tri mù Vanga tiên đoán thì Thế kỷ 21 sẽ là Thế kỷ của Châu Á, khoảng năm 2016 thì Châu Âu chỉ còn lại là đống gạch vỡ, hoang tàn vì chất phóng xạ nguyên tử, tất nhiên là không có sự sống của con người và đương nhiên là giá đất ở Châu Á sẽ tăng ít nhất là 100 lần như hiện nay, để kiếm được Visa nhập cảnh vào Trung Quốc là cả một vấn đề lớn.

 Nếu đúng như nhà tiên tri dự đoán thì cũng là lúc chúng ta nên tính dần chuyện: Một ngày nào đó không quân VN nói chung và hãng VN Airline nói riêng tính dần chuyện chúng ta phải cử những chuyến bay qua Châu Âu hay Mỹ để trở những công dân người Tây gốc Việt trở về Cố quốc.

 Vậy thì bác Bí Bếp ở Xứ Mưa đã tính đến chuyện đó chưa? Một ngày nào đó trước cửa Đại Sứ quán VN ở Mỹ chật cứng người đứng chờ xin Visa nhập cảnh dưới mưa tuyết, họ sẽ năn nỉ và cả khóc lóc, vặt đầu vặt tai do chen chúc xô đẩy lẫn nhau, quần áo khăn mũ xộc xệch vì chen lấn và những khuôn mặt hồ hởi phấn khởi ra mặt đầy vẻ hãnh diện cùng sự tự tin khi trên hộ chiếu của họ được cấp con dấu đỏ: Cho phép nhập cảnh vào VN. Grin

 Có lẽ, có thể và cũng dám lắm chứ. Grin

http://blog.yume.vn/xem-blog/nha-tien-tri-vanga-du-doan-chien-tranh-the-gioi-thu-3-se-no-ra-vao-nam-2010.zerohk0.35B142C6.htm

 

Chào bác Bình Yên:

Lâu quá chưa có dịp thăm bác.  Mong sẽ có một ngày gần đây được mời bác ly cô đơn buồn lâu...  Smiley

Về khía cạnh tâm linh, Bí Bếp đã tín thác mọi sự vào Xếp trên để giữ sự ổn định trong đời sống thường ngày.   Ở đâu cũng thế, ai cũng mong có sự công bằng, bác ái, thành thật, và khiêm tốn trong cách xử thế với nhau.   Dù sao Bí Bếp cũng lớn trong thời chiến, từng là người tị nạn lưu lạc ở trong nước cho đến... ngoài nước nên cũng hiểu bao sự nhục nhã, ê chề, khổ sở của thân kiếp người tị nạn và lưu lạc như bao đồng bào mình đang vất vưởng ở bên Campuchia vậy.

Bác cũng có ít nhiều kinh nghiệm của một con chim xa bầy, của một người xa quê hương.  Một khi mình có sự chọn lựa tốt hơn thì có mấy ai phải đánh đổi bao sự mất mác để làm thế hén bác.
Logged
binhyen1960
Moderator
*
Bài viết: 3862


HOT nhất forum năm 2009


« Trả lời #6 vào lúc: 28 Tháng Chín, 2011, 07:17:49 PM »



 BY chẳng hiểu bác đã trích dẫn đến mấy lần và muốn nói cái gì nữa.. Grin Lỗi kỹ thuật hả bác?

 Nick của bác mang tên Tr kỹ thuật mà lại mắc lỗi kỹ thuật Grin

  ... Có những chuyện tức cười đã xẩy ra khi mà giáo viên cố gắng đến méo cả mồm để  gọi tên học sinh bằng tiếng Việt lơ lớ ,ai đã học qua tiếng Nga chắc cũng cảm nhận được sự bối rối ngượng ngùng của cô giáo khi đọc tên học sinh :Lý đình Quý .,cái tên Quý là một từ chỉ  bộ phận nhạy cảm của nam giới theo phiên âm Nga -việt..

 Vậy thì anh bạn Lý Đình Quý đó sẽ phải đổi tên chứ bác? Trong tiếng Nga sẽ đổi thành tên gì? Grin

 Trong hệ chữ Xlavơ không có vần H, bảng chữ cái thì chữ H đọc thành (N), nếu là danh từ riêng thì không thể thay đổi gọi khác đi được mà phải dùng nguyên từ, song ngôn ngữ giữa các nước lại có vài từ không nên dùng ở nước này hay nước kia, nếu ai mắc phải thì bị đánh giá là: Không văn minh.

 Theo BY nhớ thì giữa tiếng Nga và tiếng Bungaria giống nhau đến 60%, ngữ pháp thì tiếng Nga phức tạp hơn nhiều tiếng Bun cũng không kém phần "phiền phức", tiếng Nga có 6 cách thì tiếng Bun buộc phải chia theo động từ theo 6 ngôi để có ngôi chỉ chính xác và các từ thì không hề giống nhau, riêng động từ ĐI có tới 136 động từ tất cả để chỉ cụ thể từng (thì) và từng (ngôi). Phức tạp như vậy thì dùng sao cho đúng đây? Rất khó và thường người Việt chúng ta dùng sai bét nhè ra khi chia động từ chỉ ngôi thứ, vì sai ngay từ lúc chia động từ ngôi thứ nên sai nốt cả từ muốn nói, rất ít người nói được chuẩn và thường dùng từ "nguyên thể" cho nó nhanh.

 Nếu là tiếng Bun thì anh bạn Quý kia sẽ không "phạm húy" bởi bảng chữ cái hệ Xlavo không có chữ Q và sẽ thay bằng chữ  Г đọc (G) nếu xếp theo chữ Xlavo thì Гyu và đọc phiên âm thành Guy và từ Guy này chẳng ảnh hưởng đến bộ phận sinh dục nam giới.

 Ngược lại anh bạn nào người VN tên Huy thì sẽ phải đổi tên bởi viết theo tiếng Xlavo thì chữ H sẽ phải thay bằng chữ X đọc (KH), nếu xếp theo chữ Xlavo thì thành Xyu và đó là ám chỉ gần giống bộ phận kia. Vậy thì sẽ đổi tên thế nào đây? (Khuy) theo tiếng Việt thì chúng ta có thể hiểu là cái khuy áo quần, là nút nhựa đính trên áo quần mà các bạn người Nam hay dùng từ này, còn người Bắc sẽ dùng từ cúc áo. Nên tất cả những thằng Huy của tiếng Việt nghe rất nam tính kia buộc phải đổi tên thành Cúc nghe cực kỳ "đàn bà".

 Thêm từ nữa phải thay đó là từ "Phích", phích nước chẳng hạn, từ này thì ít khi phải viết song nói trong giao tiếp thì vẫn thường dùng, (ФйЧ) từ này ám chỉ sự giao cấu quan hệ tình dục nên nó cũng cần phải thay đổi bằng từ bình thủy, bình nước nóng hay bình đựng nóng lạnh, đối với các bạn người miền Nam thì từ này ít phạm phải nhưng đối với người miền Bắc thì để sửa từ này thì ít nhất cũng vài lần bị Tây họ cười cho "thối" mũi vài lần.

 BY có thời gian dài ngồi trên giảng đường nghe giảng mà như vịt nghe sấm vậy, giảng viên họ không thông cảm với học viên người nước ngoài mới sang còn nghe chậm chưa kịp dịch sang tiếng mẹ đẻ của học viên để hiểu, họ giảng luyến láu từ phụ âm và trọng âm ở mỗi từ còn chưa kịp phân biệt nổi, đôi khi nghe toàn tiếng gió, cũng phải từ 2 năm sống và liên tục giao tiếp thì tư duy bắt đầu thay đổi, khi nghe và hiểu thẳng ngay không cần phải dịch lại bằng tiếng mẹ đẻ để hiểu nữa, lúc đó mới là lúc có thể "hội nhập" giữa đám da trắng, tóc vàng, mắt xanh, mũi lõ lại có thằng tóc đen, mũi tẹt, da vàng nổ tiếng Tây như búa máy.  Grin

  
Logged

Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận, đình tiền tạc dạ nhất chi mai
ledvu
Thành viên
*
Bài viết: 212



« Trả lời #7 vào lúc: 28 Tháng Chín, 2011, 08:36:27 PM »

Thêm 1 cái tên khó đọc trong tiếng Anh đây: Phúc. Ai mà có cái tên Phúc khi qua các nước nói tiếng Anh thì cần sửa đổi 1 chút, thành tên Phú chẳng hạn, nếu không đọc lên rất khó nghe.
Logged
quanghung1951
Thành viên
*
Bài viết: 117



« Trả lời #8 vào lúc: 28 Tháng Chín, 2011, 11:10:40 PM »



 BY chẳng hiểu bác đã trích dẫn đến mấy lần và muốn nói cái gì nữa.. Grin Lỗi kỹ thuật hả bác?

 Nick của bác mang tên Tr kỹ thuật mà lại mắc lỗi kỹ thuật Grin

  ... Có những chuyện tức cười đã xẩy ra khi mà giáo viên cố gắng đến méo cả mồm để  gọi tên học sinh bằng tiếng Việt lơ lớ ,ai đã học qua tiếng Nga chắc cũng cảm nhận được sự bối rối ngượng ngùng của cô giáo khi đọc tên học sinh :Lý đình Quý .,cái tên Quý là một từ chỉ  bộ phận nhạy cảm của nam giới theo phiên âm Nga -việt..

 Vậy thì anh bạn Lý Đình Quý đó sẽ phải đổi tên chứ bác? Trong tiếng Nga sẽ đổi thành tên gì? Grin

 Trong hệ chữ Xlavơ không có vần H, bảng chữ cái thì chữ H đọc thành (N), nếu là danh từ riêng thì không thể thay đổi gọi khác đi được mà phải dùng nguyên từ, song ngôn ngữ giữa các nước lại có vài từ không nên dùng ở nước này hay nước kia, nếu ai mắc phải thì bị đánh giá là: Không văn minh.

 Theo BY nhớ thì giữa tiếng Nga và tiếng Bungaria giống nhau đến 60%, ngữ pháp thì tiếng Nga phức tạp hơn nhiều tiếng Bun cũng không kém phần "phiền phức", tiếng Nga có 6 cách thì tiếng Bun buộc phải chia theo động từ theo 6 ngôi để có ngôi chỉ chính xác và các từ thì không hề giống nhau, riêng động từ ĐI có tới 136 động từ tất cả để chỉ cụ thể từng (thì) và từng (ngôi). Phức tạp như vậy thì dùng sao cho đúng đây? Rất khó và thường người Việt chúng ta dùng sai bét nhè ra khi chia động từ chỉ ngôi thứ, vì sai ngay từ lúc chia động từ ngôi thứ nên sai nốt cả từ muốn nói, rất ít người nói được chuẩn và thường dùng từ "nguyên thể" cho nó nhanh.

 Nếu là tiếng Bun thì anh bạn Quý kia sẽ không "phạm húy" bởi bảng chữ cái hệ Xlavo không có chữ Q và sẽ thay bằng chữ  Г đọc (G) nếu xếp theo chữ Xlavo thì Гyu và đọc phiên âm thành Guy và từ Guy này chẳng ảnh hưởng đến bộ phận sinh dục nam giới.

 Ngược lại anh bạn nào người VN tên Huy thì sẽ phải đổi tên bởi viết theo tiếng Xlavo thì chữ H sẽ phải thay bằng chữ X đọc (KH), nếu xếp theo chữ Xlavo thì thành Xyu và đó là ám chỉ gần giống bộ phận kia. Vậy thì sẽ đổi tên thế nào đây? (Khuy) theo tiếng Việt thì chúng ta có thể hiểu là cái khuy áo quần, là nút nhựa đính trên áo quần mà các bạn người Nam hay dùng từ này, còn người Bắc sẽ dùng từ cúc áo. Nên tất cả những thằng Huy của tiếng Việt nghe rất nam tính kia buộc phải đổi tên thành Cúc nghe cực kỳ "đàn bà".

 Thêm từ nữa phải thay đó là từ "Phích", phích nước chẳng hạn, từ này thì ít khi phải viết song nói trong giao tiếp thì vẫn thường dùng, (ФйЧ) từ này ám chỉ sự giao cấu quan hệ tình dục nên nó cũng cần phải thay đổi bằng từ bình thủy, bình nước nóng hay bình đựng nóng lạnh, đối với các bạn người miền Nam thì từ này ít phạm phải nhưng đối với người miền Bắc thì để sửa từ này thì ít nhất cũng vài lần bị Tây họ cười cho "thối" mũi vài lần.

 BY có thời gian dài ngồi trên giảng đường nghe giảng mà như vịt nghe sấm vậy, giảng viên họ không thông cảm với học viên người nước ngoài mới sang còn nghe chậm chưa kịp dịch sang tiếng mẹ đẻ của học viên để hiểu, họ giảng luyến láu từ phụ âm và trọng âm ở mỗi từ còn chưa kịp phân biệt nổi, đôi khi nghe toàn tiếng gió, cũng phải từ 2 năm sống và liên tục giao tiếp thì tư duy bắt đầu thay đổi, khi nghe và hiểu thẳng ngay không cần phải dịch lại bằng tiếng mẹ đẻ để hiểu nữa, lúc đó mới là lúc có thể "hội nhập" giữa đám da trắng, tóc vàng, mắt xanh, mũi lõ lại có thằng tóc đen, mũi tẹt, da vàng nổ tiếng Tây như búa máy.  Grin

  
@Bình yên 1960
Tôi cũng nghe nói tiếng Bun và tiếng Nga giống nhau ,chả thế mà có một cán bộ của đoàn chúng tôi học Đ H ở Bun mà lại đi Nga làm phiên dịch ,phải nói là nhiều năm trôi qua mà Bình yên 1960 vẫn nhớ cả ngữ pháp nữa  thì thật là bái phục ,về chuyện anh chàng QUÝ ,thì đúng là có thật và nếu viết thì có thể là (xyu),bởi vì cả ta lẫn tây đều văng tục là  :na khuyu bò lẹt ,vậy nên cán bộ khi đọc và viết phải lái đi thành kuy ,và tây cũng gọi :kuy,kuy ,nhưng nếu cứ lấy tên là Quý thì sẽ là:khuyu ngay tiếng Nga  xyu nó còn có cái dấu á nữa .Còn Huy thì tiếng Nga lại bình thường đoàn tôi có đến 4,5, người tên Huy ,Hà nội có Huy chợ giời ,à mà Tùng 677 có biết Quý bê tong tuyến 6 không nhỉ , cái nơi mà lương cao nhất nhà máy ấy ,nó giờ vẫn chưa về  và lấy vợ tây rồi ,nhà Quý ở huyện Phúc thọ  Hà tây .
Logged
Tr kỹ thuật
Thành viên
*
Bài viết: 20


« Trả lời #9 vào lúc: 29 Tháng Chín, 2011, 01:45:37 AM »

Trich: Nick của bác mang tên Tr kỹ thuật mà lại mắc lỗi kỹ thuật Grin

Sinh nghe tu nghiep bac a.
Logged
Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM