Lịch sử Quân sự Việt Nam
Tin tức: Lịch sử quân sự Việt Nam
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 20 Tháng Tư, 2024, 08:16:54 am


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Bằng C ngoại ngữ của lính.  (Đọc 310758 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
TQNam
Thành viên
*
Bài viết: 1267


« Trả lời #10 vào lúc: 09 Tháng Sáu, 2008, 04:55:36 pm »

Phàm ở đời học cái nên thì lâu lại khó, học cái hư thì mau mà dễ. Thí dụ? Thưa đây.

Anh em mình có ai trò chơi "mê mai, mê mum" không?
Mỗi lần nghe tắc kè kêu :"Tắc kè, tắc kè, tắc kè..." là thế nào cũng có đứa trong đơn vị nhái theo "mê mai, mê mum, mê mai, mê mum..." tương tứng với tiếng tắc kè kêu. Hể tiếng cuối cùng ứng với "mê mai" thì tên đó thế nào cũng khoái chí, đắc thắng, còn nếu ứng với "mê mum" thì hắn sẽ im còn anh em có dịp chọc ghẹo, cười đàu ầm lên.
Đơn giản là "mê mai" = gái tơ, "mê mum" = gái goá/nạ dòng. Nếu rơi vào là gái goá/nạ dòng thi thế nào số cũng lấy gái goá, và ngược lại thì số lấy vợ gái tơ.
Trò học từ dân K nầy góp thêm phần thư giản của anh em tui tui hồi đó.
Logged
haanh
Thượng tá
*
Bài viết: 5795


HOT nhất forum


« Trả lời #11 vào lúc: 09 Tháng Sáu, 2008, 05:25:21 pm »

"nưng lên" tiếng K là "nâng lên", "giơ lên"

Lâu quá nên lộn zồi:
+ Nưng = Đây (níh = đó)
+ Lên = chơi, còn Lơn mới là Lên (Chôh = Xuống).
Nhới lại chưa, bạn ta ơi! Rồi, ai tham gia dịch giúp tui nữa nè?
em đố bác câu này :
bai cọ cà bai , mế mai cà sơ rây . Ôn cùm kít ây , bờ rây cà thơ nam . Đây là câu kiếm 'cơm" của bọn em ngày xưa .. Grin
Logged

NAM QUỐC SƠN HÀ NAM ĐẾ CƯ .
vinaheart
Thành viên
*
Bài viết: 116


« Trả lời #12 vào lúc: 09 Tháng Sáu, 2008, 05:45:52 pm »

Các pác lói chiện zới nhau cứ như Tự Long với Xuân Bắc ở Táo Quân 2008 ấy nhỉ
Logged
haanh
Thượng tá
*
Bài viết: 5795


HOT nhất forum


« Trả lời #13 vào lúc: 09 Tháng Sáu, 2008, 05:52:33 pm »

@bác Nam : mế mai /càmum chứ bác , mế mai là bà goá , cà mum là con gái .
@bác lethaitho:he he  chuyện của bác giống chuyện của 1 trung tá bác sỹ quân y ở K thời KCCM kể quá . Hổng biết bác có chung đơn vị bác này hem .
Logged

NAM QUỐC SƠN HÀ NAM ĐẾ CƯ .
hoacuc
Thành viên
*
Bài viết: 1597



« Trả lời #14 vào lúc: 09 Tháng Sáu, 2008, 06:36:54 pm »

Nghe chuyện của các bác vui quá Grin Cười đau cả bụng Grin Dạo này box Một thời máu và hoa đông vui quá nhỉ?  Grin
Logged

Hãy làm cho từng ngày bạn sống trở nên có ý nghĩa. Hãy nâng niu từng phút giây bạn có.
nvanlebinh
Cựu chiến binh
*
Bài viết: 258



« Trả lời #15 vào lúc: 09 Tháng Sáu, 2008, 06:57:07 pm »

Nghe các bác nói cũng thấy vui quá.
Vây mà thời đó mình chỉ còn nhớ có mỗi một từ: "lớc đay lơn". Vốn từ còn lại khỏang chục từ, không hơn, mà nghĩ mãi không ra.
Các bác cho đăng ký, Xin vào làm học sinh ngồi bàn đầu, ghi chép đầy đủ. Mai nhở con đi mua một tập vở và bút máy Trường sơn hoặc Hồng hà, cái loại bút khi ở K vẫn mượn nhau để viết thư. có thế học mới vào.
Logged

" Chẳng những thái ấp của ta không còn mà bổng lộc các ngươi cũng thuộc về tay kẻ khác;
Chẳng những gia quyến của ta bị đuổi mà vợ con các ngươi cũng bị kẻ khác bắt đi."
Hich Tướng Sỹ.
TQNam
Thành viên
*
Bài viết: 1267


« Trả lời #16 vào lúc: 09 Tháng Sáu, 2008, 08:35:46 pm »

@bác Nam : mế mai /càmum chứ bác , mế mai là bà goá , cà mum là con gái .
@bác lethaitho:he he  chuyện của bác giống chuyện của 1 trung tá bác sỹ quân y ở K thời KCCM kể quá . Hổng biết bác có chung đơn vị bác này hem .

Con gái đúng là Cro-mum/cò-mum/cà-mum (tùy chú đội nói, không quan trọng) Nhưng trong trò nầu đúng là Mê-mum. Bàn phiếm không gỏ được chữ K nên không ghi chánh tả của từ Mê-mum ra được.

Ai học tiếng K không, tui chỉ miễn phí, khi nào kiếm cơm được thì cho tui cái đùi gà hén. Ha ha ha.
Logged
TQNam
Thành viên
*
Bài viết: 1267


« Trả lời #17 vào lúc: 09 Tháng Sáu, 2008, 08:42:59 pm »


em đố bác câu này :
bai cọ cà bai , mế mai cà sơ rây . Ôn cùm kít ây , bờ rây cà thơ nam . Đây là câu kiếm 'cơm" của bọn em ngày xưa .. Grin
[/quote]

Nghe đố câu nầy làm nhớ câu khẩu hiệu :"VietNam Kampuchia xam-ma-ki, xi bo-hoc, xoc-xap-bai, bê-năm-hai vây ngop ot" (Việt Nam Campuchia đoàn kết, ăn bò hóc, khỏe mạnh, B52 đánh chết hết).
Logged
tran479
Thành viên
*
Bài viết: 793


« Trả lời #18 vào lúc: 12 Tháng Sáu, 2008, 11:36:40 am »

 bai cọ ...trâu , con gái chưa chồng,em không thích gì ? thuốc lá  hút thôi .hihihi chụa pơrây chô chất chiên ,min pơrây chụa oi khơnhum sum tic.
Logged
lele
Thành viên
*
Bài viết: 88


« Trả lời #19 vào lúc: 12 Tháng Sáu, 2008, 11:57:47 am »

chẹp, có bác nào dịch sang tiếng Anh giúp em đi, em muốn hiểu mấy câu này lắm mờ  Huh Huh, em đội ơn mấy bác Roll Eyes , dịch sang tiếng Việt thì bác tran không cho phép Cry Cry
Logged
Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM