Một số tài liệu về John Kerry
http://www.counterpunch.org/2013/07/26/what-john-kerry-really-did-in-vietnam/ Blog người Đức kia có lẽ trích dịch từ tài liệu này.
Vì có những đoạn như:
Không giống như Bill Clinton và George Bush, Kerry tự nguyện thi hành nghĩa vụ quân sự.
Sau khi một năm huấn luyện ông đã được chuyển đến tàu sân bay USS Gridley, triển khai ở Thái Bình Dương, có thể mang tên lửa hạt nhân.
Ngập chìm trong sự nhàm chán, Kerry nhận được tin rằng một người bạn thân nhất của mình, Dickie Pershing, cháu trai của "Black Jack" Pershing đã bị giết chết tại Việt Nam.
Kerry seethed với cơn thịnh nộ, như anh ấy nói trong nhưng năm sau đó khi viết tiểu sử của ông Douglas Brinkley, "trả thù".
(Đã kể trong tiểu sử của Brinkley, Tour of Duty: John Kerry và chiến tranh Việt Nam, cung cấp nhiều tình tiết chân thật. Nó dựa gần như hoàn toàn vào nhật ký của Kerry)
Kerry kế rằng đã thuyên chuyển qua các thuyền tuần tra Swift.
Việt Nam sau cuộc tổng tấn công (Mậu Thân) đã có một loạt nhiệm vụ khủng khiếp mang tên "tìm kiếm và tiêu diệt" của Mỹ, cộng với các chương trình ám sát được gọi là Phoenix.
Là một phần hành động của Hải quân Mỹ, Đô đốc Elmo Zumwalt và ông bạn nối khố Thuyền trưởng Roy "Chốt", Hoffman đã nghĩ ra "hoạt động biển chúa", trong đó các tàu thuyền Swift sẽ tuần tra các kênh rạch của đồng bằng sông Cửu Long, tập trung vào các khu vực gần biên giới Campuchia.
Kế hoạch cơ bản, thừa nhận một cách rõ ràng bởi nhiều cựu chiến binh tàu Swift, là để khủng bố những người nông dân ủng hộ Mặt trận Giải phóng, hay còn gọi là Việt Cộng.
Toàn bộ khu vực, ngoại trừ một số ít "làng thân thiện", còn lại là một vùng tự do oanh kích, có nghĩa là người Mỹ có thể bắn theo ý thích và tính bất cứ ai họ giết như VC.
Như vậy cụm từ "làng thân thiện" hoàn toàn đúng như Khoằm nhận định, không phải là địa danh như Karel Phùng nghĩ.
Đọan dưới giống như blog người Đức mà Karel Phùng đã dịch.