...
Trường hợp của em khó thế sao bác quangcan ơi, bên TTLTQG hôm nay em hỏi cũng không có một chút thông thông tin gì...
Trường hợp của Bác sao mà khó? Bác vừa có điều kiện tiếp cận tài liệu lưu trữ, vừa có những mối quan hệ thực địa - từ các cụ "chứng nhân" cho đến các đội nhóm đang thi hành nhiệm vụ trên địa bàn...
Vấn đề có khi chỉ nằm ở một chỗ "nhỏ xíu" là "phương pháp giải hướng đi" (hi, dùng từ trinh sát kỹ thuật trinh con nhà pháo chút nhễy, sắp kỷ niệm 65 năm rùi!
)
Ví dụ nhé: Cụ nào cũng vanh vách "La hạp, Chà vằn, Xê ca mãn..." nhưng hỏi định rõ "nó ở chỗ nào" thì đâm ra... ngắc ngứ "ừ thì..."
Rồi, nói gì thì nói, ngày ấy, các Cụ cũng chỉ là... thằng lính "theo nhiệm vụ mà đi"... - rồi sau này về thì cứ khái niệm theo các "cửa ngõ" mà biết... coi như bên bạn chỉ có gồm, từ trên xuống dưới, gần biên thì có mấy tên: Sầm Nưa, Xiêng Khoảng, Khăm Muộn, Savanakhet, Atopeu... sâu vào chút nữa thì Luang, Vientiane, Tha khẹt, Champasắk...
Còn các đội quy tập, được hình thành lại tùy theo quan hệ sau này của các địa phương tỉnh bạn, chủ yếu là các tỉnh cận biên, cứ tỉnh nào có kết nghĩa với tỉnh "tiếp giới" thì có nhu cầu cần các đội quy tập...
Trong khi con đường Trường Sơn huyền thoại trong chiến tranh đâu chỉ có mỗi nhiệm vụ giải phóng thống nhất non nước Việt nam mà con mang trên mình một nghĩa vụ quốc tế cao cả, mà nếu nói chỉ gói gọn cho cả ba nước Đông Dương thì, cũng còn là... khiêm tốn (!)
Nghĩa là... đừng có nói là những tỉnh về sau này như Bolikhamxay, Saravan, Sekong... mà không dính dáng!
Nghĩa là cũng với ba cái tên trên kia "La hạp, Chà vằn, Xê ka mãn..." SGG này chưa hề nghe được một bố Cựu nào từ "binh tới... tướng" mà em từng gặp biết - xác nhận giùm "nó chính là Muang Saravan, Ban Tan Alai, Ba Xakhe..." hay chí ít là cũng gần gần như đó...
Thì còn nói già đến, nhờ quen biết mà hỏi được chuyện "Uh, hồi đó giờ bên ta quan hệ với tỉnh Saravan hay tỉnh Sekong mấy lần về chuyện tổ chức quy tập rồi - hay đã tiến hành thực địa quy tập từ những khu vực nào ở hai tỉnh ấy rồi?" Hoặc có ở những tỉnh khác nữa!
@Ditimlietsi69: Có điều kiện đọc nhiều, nhưng để trả lời cho một trường hợp thì còn phải "tổng hợp" từ nhiều... thứ khác nữa!
Cho nên, SGG mới nói Bác nên "phiên dịch" cái bản đồ mà Bác Võ Sở đưa cho bác... "phiên dịch địa danh" trước đã...
Đó là những chuyện quan trọng rất nhiều - sẽ góp sức nhiều hơn cho những trường hợp khác! Mà trước mắt, là cho chính cái "sự khó" mà Bác đang rối lòng!
Thân mến,