haanh
Thượng tá
Bài viết: 5795
HOT nhất forum
|
|
« Trả lời #350 vào lúc: 05 Tháng Mười Hai, 2008, 10:01:55 am » |
|
Bị kiểu nầy chắc phải gở bớt hình xuống quá! :-((
hehe , bác đừng lo , mấy cha này đang tranh giành cái danh hiệu vua 35 của em thôi í mà
|
|
|
Logged
|
NAM QUỐC SƠN HÀ NAM ĐẾ CƯ .
|
|
|
pain
Thành viên
Bài viết: 421
|
|
« Trả lời #351 vào lúc: 05 Tháng Mười Hai, 2008, 10:03:14 am » |
|
Bị kiểu nầy chắc phải gở bớt hình xuống quá! :-((
hehe , bác đừng lo , mấy cha này đang tranh giành cái danh hiệu vua 35 của em thôi í mà Thế mà bác lại từ chối nhận lễ bái sư của em.
|
|
|
Logged
|
Tôi chỉ có một ham muốn, một ham muốn tột bậc. Đó là không...ham muốn gì nữa!!!
|
|
|
lethaitho
Thượng tá
Bài viết: 1313
|
|
« Trả lời #352 vào lúc: 05 Tháng Mười Hai, 2008, 10:17:46 am » |
|
Ơ ! thế thì tôi cũng gửi lời hỏi thăm " thống thiết " đến cô Hạnh nhé bác Nam!
|
|
|
Logged
|
Ngôi sao như mắt anh, trong những đêm không ngủ Giáo án em vẫn mở, cho ánh sao bay vào
|
|
|
(ak47)
Thành viên
Bài viết: 124
|
|
« Trả lời #353 vào lúc: 07 Tháng Mười Hai, 2008, 02:35:10 pm » |
|
Em nhờ bácTQNam dịch hộ em cái này là bằng khen hay huân huy chương gì đây?
|
|
|
Logged
|
|
|
|
TQNam
Thành viên
Bài viết: 1267
|
|
« Trả lời #354 vào lúc: 07 Tháng Mười Hai, 2008, 03:42:00 pm » |
|
Bạn mình chịu khó chờ 30 năm sau nhé, để thằng tui đi học chữ Lèo đã. Nhưng thấy có "I" thì chắc là huân hay huy chương gì hạn nhất rồi.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
hiephoa2000
Thành viên
Bài viết: 377
|
|
« Trả lời #355 vào lúc: 24 Tháng Mười Hai, 2008, 05:23:00 pm » |
|
chữ campuchia với chữ lào khác nhau thế nào bác ơi. em chỉ thấy nó loằng ngoằng như giun cả. chả hiểu hồi ấy em dùng xe miên thì cái giấy ghi đầy chữ giun bò lằng nhằng ấy là thật hay giả
|
|
|
Logged
|
D Vượt sông , E 476 CB . QK7
|
|
|
TQNam
Thành viên
Bài viết: 1267
|
|
« Trả lời #356 vào lúc: 24 Tháng Mười Hai, 2008, 05:57:48 pm » |
|
Hỏi cái nầy không biết giải thích sao nữa. Đại khái thế nầy. Cả 3 thứ K, Lào, Thái đều từ một gốc cổ từ Ấn, Thái vào Lào thì "khá gióng" nhau nhưng khác K "khá nhiều". Chữ K viết phức tạp hơn vì khi gặp phụ âm đôi thì phụ âm đầu viết bên trên, phụ âm sau viết bên dưới, gọi "chân". VD: từ Mđai = mẹ, âm M viết trên, âm Đ viết dưới. Chữ Thái và Lào không có "chân". Biết chữ K nên phân biệt được (trước tiên do không đọc được) chữ Thái và Lào, nếu để ý thì cũng phân biệt được giữa Thái với Lào luôn. Do cùng nguồn gốc nên đôi khi tôi "bói" ra được vài chữ Thái hay Lào. VD: từ Bath (đồng tiền Thái), dạng tự hao hao chữ K.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
claymore
Thành viên
Bài viết: 182
|
|
« Trả lời #357 vào lúc: 28 Tháng Mười Hai, 2008, 12:00:17 am » |
|
chữ Lào trông mềm mại hơn chữ Thái và chữ Cam thì giun lằng ngằng hơn chữ hai nước kia ! cái hình trên là chữ Cam, ai viết tay đẹp quá !
|
|
|
Logged
|
Cư An Tư Nguy--------------Chọn Lựa là Hy Sinh
|
|
|
nguyen dinh thang
Cựu chiến binh
Bài viết: 1532
|
|
« Trả lời #358 vào lúc: 29 Tháng Mười Hai, 2008, 11:08:15 am » |
|
Lính phía bắc những năm 83
|
|
« Sửa lần cuối: 29 Tháng Mười Hai, 2008, 11:19:44 am gửi bởi nguyen dinh thang »
|
Logged
|
Tụi mình sinh ra vào thời trận mạc
Nên núi rừng bè bạn có sao đâu
Nên sương gió tụi mình dãi dầu
Mặc áo lính phải sống cho ra....... là lính.
|
|
|
TQNam
Thành viên
Bài viết: 1267
|
|
« Trả lời #359 vào lúc: 29 Tháng Mười Hai, 2008, 11:09:46 am » |
|
Cái dáng ngồi làm liên tưởng cụ Hồ và cụ Giáp trong CDBG 1950 ghê nhỉ!
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|