Lịch sử Quân sự Việt Nam
Tin tức: Lịch sử quân sự Việt Nam
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 29 Tháng Ba, 2024, 10:27:03 pm


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Sách ảnh tuyên truyền của TQ thời hai nước Việt - Trung còn chiến tranh  (Đọc 205676 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #120 vào lúc: 15 Tháng Tám, 2011, 12:51:12 pm »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ nhất - Giới đương cục Việt Nam gây hấn chống Trung Quốc
第一部分: 越南当局反华挑衅/Đệ nhất bộ phận: Việt Nam đương cục phản Hoa khiêu hấn

Ảnh trang 26 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Lời chú: Giới đương cục Việt Nam không thèm đếm xỉa gì tới những cảnh báo liên tiếp của Chính phủ Trung Quốc, ngày càng dấn sâu vào con đường chống Trung Quốc. Bọn chúng đã phái rất đông lính vũ trang xâm phạm lãnh thổ nước ta, tiến hành xâm nhập và quấy nhiễu tại trên 160 địa điểm, chúng đã đốt giết cướp phá, gây thương vong cho lính biên phòng và nhân dân vùng biên nước ta, phá hoại nghiêm trọng sinh hoạt thường ngày của nhân dân khu vực biên giới của ta. Trong hình là một phần các lời cảnh cáo và thông cáo báo chí thể hiện thông điệp của Chính phủ Trung Quốc.

Nguyên chú: 越南当局不顾中国政府的多次警告, 在反华的道路上越走越远. 他们派遣大批武装人员侵犯我国领土, 入侵和袭扰的地段达一百六十多处, 他们烧杀掠夺, 打死打伤我国边境居民和边防人员, 严重破坏了我边境地区人民的正常生活. 这是中国政府发表的部分照会和警告./ Việt Nam đương cục bất cố Trung Quốc Chính phủ đích đa thứ cảnh cáo, tại phản Hoa đích đạo lộ thượng việt tẩu việt viễn. Tha môn phái khiển đại phê vũ trang nhân viên xâm phạm ngã quốc lĩnh thổ, nhập xâm hòa tập nhiễu đích địa đoạn đạt nhất bách lục thập đa xứ, tha môn thiêu sát lược đoạt, đả tử đả thương ngã quốc biên cảnh cư dân hòa biên phòng nhân viên, nghiêm trọng phá khôi liễu ngã biên cảnh địa khu nhân dân đích chính thường sinh hoạt. Giá thị Trung Quốc Chính phủ phát biểu đích bộ phận chiếu hội hòa cảnh cáo.

Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #121 vào lúc: 16 Tháng Tám, 2011, 09:20:15 am »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ nhất - Giới đương cục Việt Nam gây hấn chống Trung Quốc
第一部分: 越南当局反华挑衅/Đệ nhất bộ phận: Việt Nam đương cục phản Hoa khiêu hấn

Cụm ảnh trang 27 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Lời chú ảnh 1: Tòa nhà gặp gỡ Trung Việt tại Hữu nghị quan tỉnh Quảng Tây của ta bị quân xâm lược Việt Nam phá hủy.

Nguyên chú: 被越南侵略军击毁的我广西友谊关中越会晤大楼. / Bị Việt Nam xâm lược quân kích hủy đích ngã Quảng Tây Hữu nghị quan Trung Việt hội ngộ đại lâu.

Lời chú ảnh 2: Làng mạc bị đốt phá.

Nguyên chú: 被烧毁的村庄. / Bị thiêu hủy đích thôn trang.

Lời chú ảnh 3: Trạm thủy điện.

Nguyên chú: 水电站. / Thủy điện trạm.
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #122 vào lúc: 26 Tháng Tám, 2011, 03:21:28 pm »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ nhất - Giới đương cục Việt Nam gây hấn chống Trung Quốc
第一部分: 越南当局反华挑衅/Đệ nhất bộ phận: Việt Nam đương cục phản Hoa khiêu hấn

Cụm ảnh trang 28 - 29 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Lời chú: Khu nhà tập thể cho nhân viên nhà ga xe lửa Sơn Yêu tỉnh Vân Nam, cầu cống đường xá, trường lớp trung học, hiệu sách Tân Hoa ở Hà Khẩu, trạm kiểm soát biên phòng Hà Khẩu thuộc tỉnh Vân Nam của ta đã bị quân xâm lược Việt Nam pháo kích phá hủy.

Nguyên chú: 被越南侵略军炮火毁坏的我云南河口边防检查站, 河口新华书店, 中学教室, 公路桥梁, 云南山腰火车站职工宿舍./ Bị Việt Nam xâm lược quân pháo hỏa hủy hoại đích ngã Vân Nam Hà Khẩu biên phòng kiểm tra trạm, Hà Khẩu Tân Hoa thư điếm, trung học giáo thất, công lộ kiều lương, Vân Nam Sơn Yêu hỏa xa trạm chức công túc xá.


Trạm kiểm soát biên phòng Hà Khẩu tỉnh Vân Nam/云南河口边防检查站


Ảnh 2: Hiệu sách Tân Hoa ở Hà Khẩu/河口新华书店
Ảnh 3: Trường lớp trung học/中学教室
Ảnh 4: Cầu cống đường xá/公路桥梁


Khu nhà tập thể cho nhân viên nhà ga xe lửa Sơn Yêu tỉnh Vân Nam/云南山腰火车站职工宿舍
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #123 vào lúc: 27 Tháng Tám, 2011, 05:19:57 pm »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ nhất - Giới đương cục Việt Nam gây hấn chống Trung Quốc
第一部分: 越南当局反华挑衅/Đệ nhất bộ phận: Việt Nam đương cục phản Hoa khiêu hấn

Cụm ảnh trang 30 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Lời chú: Dưới màn pháo kích quấy nhiễu của lính Việt, nhân dân biên giới của ta đã không thể về nhà mà phải đi náu mình trên núi, ngay cả học sinh tiểu học cũng phải lên lớp trong hang núi.

Nguyên chú: 在越军的炮火袭扰下, 我边境居民有家不能归, 不得不躲进山里, 连小学生也只好在山洞里上课./Tại Việt quân đích pháo hỏa tập nhiễu hạ, ngã biên cảnh cư dân hữu gia bất năng quy, bất đắc bất đóa tiến sơn lí, liên tiểu học sinh dã chỉ hảo tại sơn động lý thượng khóa.





Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #124 vào lúc: 27 Tháng Tám, 2011, 05:23:59 pm »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ nhất - Giới đương cục Việt Nam gây hấn chống Trung Quốc
第一部分: 越南当局反华挑衅/Đệ nhất bộ phận: Việt Nam đương cục phản Hoa khiêu hấn

Cụm ảnh trang 31 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Lời chú: Nhân dân và dân quân biên giới của ta bị quân xâm lược Việt Nam đánh, bắn gây thương vong.

Nguyên chú: 被越南侵略军打死打伤和炸死炸伤的我边民和民兵./Bị Việt Nam xâm lược quân đả tử đả thương hòa tạc tử tạc thương đích ngã biên dân hòa dân binh.



Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #125 vào lúc: 30 Tháng Tám, 2011, 02:56:34 pm »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ nhất - Giới đương cục Việt Nam gây hấn chống Trung Quốc
第一部分: 越南当局反华挑衅/Đệ nhất bộ phận: Việt Nam đương cục phản Hoa khiêu hấn

Cụm ảnh trang 32 (Mic27 và tuannew sưu tập)


Lời chú ảnh 1: Lính vũ trang Việt Nam đóng gần huyện ven biển Đông Hưng tỉnh Quảng Tây đã tập kích đội thuyền cá của hợp tác xã Sa Vạn đang hoạt động sản xuất trên vùng biển nước ta, gây tử vong tại chỗ cho phó thuyền trưởng Hoàng Ân Khanh.

Nguyên chú ảnh 1: 越南武装人员在我广西东兴县附近海面袭击在海上生产的我江山公社沙濿大队渔船, 副船长黄恩卿当场死亡./Việt Nam vũ trang nhân viên tại ngã Quảng Tây Đông Hưng huyện phụ cận hải diện tập kích tại hải thượng sinh sản đích ngã giang sơn công xã Sa Vạn đại đội ngư thuyền, phó thuyền trưởng Hoàng Ân Khanh đương trường tử vong.



Lời chú ảnh 2: Đám xâm lược Việt Nam tàn ác đó đã bắn chết người xã viên Quan Chí Năng của đội canh tác hoa màu ở thị trấn Hà Khẩu tỉnh Vân Nam. 

Nguyên chú ảnh 2: 惨遭越南侵略者枪杀的云南河口县城关镇蔬菜队社员关志能./ Thảm tao Việt Nam xâm lược giả thương sát đích Vân Nam Hà Khẩu huyện thành quan trấn sơ thái đội xã viên Quan Chí Năng.



Lời chú ảnh 3: Em gái Quan Chí Năng vừa phẫn nộ tố cáo tội ác của giới đương cục Việt Nam, vừa đòi các chiến sĩ biên phòng của ta phải cương quyết bắt đám xâm lược Việt Nam đền nợ máu.

Nguyên chú ảnh 3: 关志能的妹妹愤怒控诉越南当局的罪行, 要求我边防战士一定要向越南侵略者讨还血债./ Quan chí năng đích muội muội phẫn nộ khống tố Việt Nam đương cục đích tội hành, yêu cầu ngã biên phòng chiến sĩ nhất định yếu hướng Việt Nam xâm lược giả thảo hoàn huyết trái.
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
tân binh95
Thành viên
*
Bài viết: 70


« Trả lời #126 vào lúc: 30 Tháng Tám, 2011, 10:40:43 pm »

Giới tuyên truyền Trung Quốc hay thật dựng cảnh rồi còn đem cả hình người chết ra mà vu khống không biết ngượng mồm.
Logged
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #127 vào lúc: 31 Tháng Tám, 2011, 11:57:13 am »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ nhất - Giới đương cục Việt Nam gây hấn chống Trung Quốc
第一部分: 越南当局反华挑衅/Đệ nhất bộ phận: Việt Nam đương cục phản Hoa khiêu hấn

Cụm ảnh trang 33 (Mic27 và tuannew sưu tập)

Lời chú: Chiến sĩ biên phòng làm nhiệm vụ tuần tra thường lệ của ta bị lính vũ trang xâm lấn người Việt Nam đánh giết gây thương vong.

Nguyên chú: 被越南人侵武装人员打死打伤和炸死炸伤的我执行正常巡逻任务的边防战士./Bị Việt Nam nhân xâm vũ trang nhân viên đả tử đả thương hòa tạc tử tạc thương đích ngã chấp hành chính thường tuần la nhiệm vụ đích biên phòng chiến sĩ.







Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #128 vào lúc: 31 Tháng Tám, 2011, 12:08:29 pm »

Sách ảnh: Đòn giáng trả chính nghĩa/正义的还击

Phần thứ nhất - Giới đương cục Việt Nam gây hấn chống Trung Quốc
第一部分: 越南当局反华挑衅/Đệ nhất bộ phận: Việt Nam đương cục phản Hoa khiêu hấn

Ảnh trang 34 - Kết thúc Phần thứ nhất (Mic27 và tuannew sưu tập)


Lời chú: Chiến sĩ biên phòng của ta đang phẫn nộ tố cáo tội ác của bọn xâm lược Việt Nam.

Nguyên chú: 我边防战士愤怒控诉越南侵略者的罪行./Ngã biên phòng chiến sĩ phẫn nộ khống tố Việt Nam xâm lược giả đích tội hành.
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
menthuong
Thành viên
*
Bài viết: 411


Nhất tướng công thành vạn cốt khô


« Trả lời #129 vào lúc: 31 Tháng Tám, 2011, 08:32:30 pm »

Tôi rời Lào Cai lần cuối cùng dịp hè năm học 1977-1978. Mãi tới ngày tái lập tỉnh (1991 mới quay lại thị xã này. Nên rất muốn tìm những hình ảnh thị xã biên cương này thời đó. Song sách báo ta thì ít thấy, tìm bên chữ "tượng hình" thì đầy rẫy. Cả quá trình chuẩ bị, tiến hành và kết cục:

Phát lệnh chăng?

Trên báo

Tập kết bên Hà Khẩu

Vượt sông sang Lào Cai

« Sửa lần cuối: 02 Tháng Chín, 2011, 06:26:20 am gửi bởi menthuong » Logged

Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM