Dựng nước - Giữ nước

Thư viện Lịch sử Quân sự Việt Nam => Văn học chiến tranh => Tác giả chủ đề:: huytop trong 20 Tháng Tư, 2020, 12:58:57 pm



Tiêu đề: Vượt qua lưới thép
Gửi bởi: huytop trong 20 Tháng Tư, 2020, 12:58:57 pm
      KÍNH MỜI CÁC BÁC XEM PHẦN ĐẦU CỦA TÁC PHẨM HẦM BÍ MẬT BÊN BỜ SÔNG EN-BƠ (LƯU Ý ; CHỈ CÓ CHÚT ÍT LIÊN HỆ VỚI NHAU...ĐÓ LÀ ÁT-KE KÊ-RI-MỐP)


     Aleksandr Naxibop – Vượt qua lưới thép
     Phạm Ngữ dịch
     NXB Thanh niên – 1960






                                                                                                                           CHƯƠNG MỘT






     Khoảng nửa đêm, người thường trực gọi trung úy cận vệ Át-ke Kê-ri-mốp, chỉ huy đội trinh sát sư đoàn lại máy nói.

     Một người trạc 25 tuổi bước vào hầm của các chiến sĩ điện thoại. Người anh gầy, dong dỏng cao, dáng đi và bộ điệu bao giờ cũng vội vàng. Anh sĩ quan ấy có miệng thẳng đẹp như một nét vẽ, chiếc mũi hơi cong, đôi mắt xám nhìn chăm chú dưới cặp lông mày sáng sủa.
     - Ai gọi đấy? — Kê-ri-mốp bình tĩnh hỏi, trong lúc đó các chiến sĩ điện thoại đứng bật cả dậy để chào anh.

     - Số 5 gọi đồng chí — Anh nhân viên điện thoại giả lời rồi với vẻ kính trọng chỉ về phía máy nói.

      Kê-ri-mốp giơ tay ra hiệu cho các chiến sĩ ngồi xuống tiếp tục làm việc, rồi buông mình xuống chiếc ghế đẩu, cầm lấy ống nghe.

     - Tôi nghe dây, số 41 đang nghe đây.

     - À, chào đồng chí 41 — Tiếng đồng chí tham mưu trưởng tư lệnh sư đoàn trầm trầm trong máy nói — Thế nào, ngủ chán rồi chứ?

     Tham mưu trưởng mỉm cười với câu hỏi của mình. Ông biết rõ các chiến sĩ trinh sát mới trở về hôm qua sau hai ngày đêm mất ngủ với công việc mệt nhọc. Họ đã bắt được tù binh giao về bộ tư lệnh và Kê-ri-mốp mới được thảnh thơi có 3, 4 tiếng đồng hồ. Tất nhiên anh chưa được nghỉ ngơi mấy tí và ước vọng duy nhất hiện nay của anh là được lăn ra giường mà đánh một giấc.

      Nghe tiếng nói của tham mưu trưởng, Kê-ri-mốp trở nên thận trọng. Anh cảm thấy như có việc gì vô cùng cấp bách vì rằng nếu không thì bộ chỉ huy không bao giờ cắt quãng sự nghỉ ngơi của anh.
     - Thưa đồng chí số 5, tôi ngủ đủ rồi — Anh vừa trả lời vừa giơ tay hất mớ tóc vàng gần như đỏ hoe đang đổ xuống trán và càng áp sát ống nghe vào tai ra chiều chăm chú.

     - Nếu thế thì tốt lắm. Chuẩn bị rồi đến ngay nhé. Có việc cần.

     Kê-ri-mốp đưa tay sờ những sợi râu lởm chởm ở cằm, cau trán lại tỏ vẻ không hài lòng với chúng.
     - Có thể kịp cạo râu không đồng chí ? - Anh do dự  hỏi.

    - Cạo râu à? — Tham mưu trưởng im lặng — Thôi được, cho đồng chí nửa giờ để cạo râu rồi phải đến nhanh như chim bay mới được. Số 3 gọi đấy.

     «Số 3» là tên điện thoại của sư đoàn trưởng….




                                                                                                                                 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆




     Ba mươi phút sau, một chiếc ô tô màu xám ngúc ngắc chuyển mình trên những ổ gà tiến về phía bộ tư lệnh. Chỉ huy trinh sát râu cạo nhẵn, đường hoàng ngồi cạnh anh lái xe và đang giấu thuốc lá vào tay áo mưa mà hút.

      Anh lái quay vô-lăng, nhanh nhẹn tránh những ổ gà và hát một điệu nhạc buồn buồn. Anh cố gắng không nhìn sang ông khách đang ngồi bên cạnh. Đã hai lần giữa anh và Kê-ri-mốp xảy ra những câu chuyện không lấy gì làm thú vị cho lắm. Cái mộng của anh chàng lái xe này là muốn trở thành trinh sát, được hành động bên cạnh Kê-ri-mốp ngay trong lòng bọn Đức. Biết bao nhiêu câu chuyện truyền tụng khắp sư đoàn về cái công tác khó khăn và lôi cuốn này! Nhưng Kê-ri-mốp nhất định không nhận anh chàng. Kể ra thì cũng có nguyên nhân của nó.

     Cuối cùng vì không giữ được nữa anh lên tiếng:
     - Thưa đồng chí trung úy cận vệ, bao giờ thì?...

     Kê-ri-mốp không trả lời.
     - Thưa đồng chí trung úy!...

     Anh chỉ huy trinh sát lắc đầu :
     - Tôi chẳng lấy đồng chí đâu, một con người nhẹ dạ, hai tuần nay đồng chí lại bị cúm rồi!...Để rồi đồng chí sẽ ho ầm lên bên nách bọn Đức ấy à ?

     - Nhưng tôi... — Anh lái xe vội thò tay vào túi và rút ra một cái hộp vuông - Tôi đang chữa bệnh. Đây, đồng chí xem, thuốc đây!...

     - Chữa bệnh - Kê-ri-mốp mỉm cười nhại lại — Còn khí giới thì đã biết dùng chưa ?... Nào, tránh ra xem!

     Đồng chí lái xe ngần ngừ nhìn anh.
     - Tôi bảo đồng chí tránh lui ra mà — Kê-ri-mốp nhắc lại — Bây giờ đồng chí tạm làm hành khách.

     Anh lái dừng xe, nhảy phắt xuống đất đi quanh xe một vòng. Kê-ri-mốp dịch sang bên trái và nắm lấy tay lái. Anh lái xe ngồi bên cạnh. Người sĩ quan rút trong túi ra một khẩu «mô-de» cỡ nhỏ, kiểm soát lại đạn rồi đưa cho anh lái xe.

     Ô-tô lại chuyển bánh. Anh lái xe loay hoay tháo khẩu súng lục. Át-ke im lặng theo dõi.

     Thấy anh lái xe khó nhọc tháo cái nòng súng, Át-ke thở dài rồi nói :
     - Đấy đồng chí xem, lần trước đồng chí đã không thể nào hiểu nổi một khẩu tiểu liên. Lại thêm một việc này nữa. Ô-tô đồng chí hỏng rồi.

     - Đồng chí nói sao! Tôi săn sóc cái ô-tô này như một đứa bé vậy.

      - Bu-gi ở xi-lanh thứ hai ốm đấy. — Kê-ri-mốp nói xong, phanh xe rồi trao trả tay lái cho người lái xe. Anh này muốn phản đối nhưng nghe kỹ tiếng máy anh cũng biết là ra sao rồi.

     - Thôi, bây giờ chúng ta có thể tổng kết thành tích được đấy. Một người không biết giữ thân, không am hiểu vũ khí của địch, không biết bảo vệ máy móc. Một người như thế có thể trở thành chiến sĩ trinh sát được không? Không thể được.

      Anh lái xe im lặng. Kê-ri-mốp cũng im nốt. Anh ngả người ra thành ghế đệm, nhắm mắt suy nghĩ để lại trở về với những quá khứ xa xưa…



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 21 Tháng Tư, 2020, 12:14:37 am
    

      Vận mệnh của một con người nhiều lúc thật kỳ lạ. Ví dụ như đời anh trinh sát này chẳng hạn. Những ưa thích từ tuổi thơ như ưa ngoại ngữ, nói cho đúng hơn là tiếng Đức, và bóng đá đã là vai trò chủ yếu giúp cho anh trở thành một trinh sát viên. Bà hàng xóm, vợ góa của một kỹ sư hóa học nổi tiếng đã từng làm việc hơn một phần tư thế kỷ trong cơ quan đại diện kỹ thuật của Liên-xô ở Đức, lúc tuổi già trở về thành phố Ba-xin thân yêu rồi mất tại đó, đã làm cho Át-ke tha thiết yêu các tiếng nói nước ngoài.

     Bà hàng xóm rất thân với mẹ Át-ke. Cả hai đều đã góa chồng mất con. Mẹ Át-ke đã bỏ một đứa con trai, còn bà Mác-ta mất một mụn gái.

     Cuộc đời cô quạnh ấy làm cho bà hàng xóm mang hết lòng yêu thương của bà lại cho Át-ke. Cậu bé cũng vô cùng yêu quí người đàn bà đứng tuổi bao giờ cũng hiền hòa trìu mến và đượm vẻ buồn buồn. Những đêm mùa đông dài dằng dặc, lúc gió bấc gầm thét và kéo dài lê thê ngoài cửa sổ thì tại nhà bà Mác-ta, trong phòng làm việc của ông chồng quá cố, lại trở nên ấm cúng lạ thường. Ở đây, từng li từng tí vẫn được giữ nguyên như những ngày kỹ sư còn sống. Những hàng sách dài nằm trên các giá gần một bức tường, chụp bóng đèn màu xanh lá cây tỏa ra một thứ ánh sáng dịu dàng; trong bếp sưởi củi nổ lép bép. Trong góc phòng chiếc đồng hồ to tướng gõ từng tiếng một. Những lúc ấy Át-ke co chân, thu gọn mình trong chiếc ghế nệm mềm, áp má vào sát lớp da màu xanh mà chăm chú nghe.

      Bà Mác-ta đeo cặp kính lên ngồi sau chiếc bàn nhỏ.

     Bà quả phụ kể cho chú bé Át-ke nghe về nước Đức, nơi bà biết rành rọt chân tơ kẽ tóc. Tiếng của bà chậm rãi và đều đều. Trước mắt Át-ke bỗng hiện lên khi thì những phố xá của thành Bá-linh nảo nhiệt, khi thì những kiến trức cổ xưa kỳ quái của miền Ba-ba-ri, khi thì những nhà máy và hầm mỏ khổng lồ ở xứ Rua...

      Mác-ta suy nghĩ, yên lặng trong chốc lát và lúc đó Át-ke không dám động đậy, chờ đợi bà tiếp tục câu chuyện. Đôi lúc bà ngừng hẳn, đứng với tay lên tủ đẩy tấm kính lấy ra một quyển sách. Thường thường đó là một quyển truyện xuất bản đã lâu năm in nhiều màu sặc sỡ, nặng trĩu và hơi bám bụi. Mùi mực in của nó cũng có vẻ đặc biệt khác hẳn với những quyển sách khác...

      Át-ke cẩn thận lật từng trang một, tò mò xem xét những chữ bí ẩn mà cậu không tài nào hiểu nổi, những tranh lạ lùng vẽ những chuyện thần thoại, những rồng rắn...

      Có một lần, cậu bé nâng niu trong tay quyển chuyện thần thoại của Anh em Gơ-rim, quyển sách nặng và to, bìa dày gáy mạ. Bà Mác-ta cho phép Át-ke đưa sách về nhà mình. Gần suốt đêm hôm đó, cậu bé đã xem hết quyển sách, sáng sau đem trả lại đầy vẻ luyến tiếc: cậu bé không thể đọc nổi tiếng Đức!

      Bà Mác-ta bảo cậu:
      - Thế thì học đi, nếu cháu muốn bà sẽ dạy cháu nhé?

      Át-ke vui vẻ nhận lời.

     Đấy là tất cả mọi việc xẩy ra lúc anh mới 11 tuổi. Thế rồi anh bắt đầu học tập. Át-ke tỏ ra có rất nhiều năng khiếu nên việc học hành tiến bộ trỏng thấy. Bà quả phụ tự trách mình sơ suất không biết rõ để dạy anh từ trước.

       Một năm rưỡi sau, Át-ke đã đọc được chuyện thần thoại Gơ-rim rồi sau đó hiểu được những bài khó khăn phức tạp. Bây giờ thì bà hàng xóm toàn nói chuyện với Át-ke bằng tiếng Đức, đó là một trường đào tạo ngoại ngữ tốt nhất trên đời.

       Năm tháng cứ trôi qua. Lúc Át-ke 17 tuổi thì bà Mác-ta đã không còn sống nữa. Trước khi nhắm mắt bà trối trăng giao cả căn phòng làm việc và thư viện lại cho người thanh niên trẻ tuổi. Át-ke trở thành chủ nhân của gần 2000 cuốn sách vừa tiếng Nga vừa tiếng Đức. Lúc đó anh đã thạo tiếng Đức gần bằng bà giáo của anh và còn tiếp tục nghiên cứu thêm văn hóa và văn học của người Đức.

     Át-ke rất mê bóng đá. Là hữu biên và đội trưởng của đội bóng thanh niên thành phố nên anh được nổi tiếng. Vì có mớ tóc là đặc điểm, thanh niên Ba-xin thường gọi anh là «Át-ke tóc đỏ».

      Năm 1938 anh tốt nghiệp trung học. Con đường tương lai đã quyết định từ lâu : Át-ke sẽ vào học tại trường đại học công nghiệp để trở thành nhà hóa học, sẽ tiếp tục kiện toàn tiếng Đức và học thêm tiếng Anh.

      Nhưng rồi mọi việc hoàn toàn đổi khác. Cuối hè năm ấy, ngay trước kỳ thi tuyển sinh vào đại học, lúc ở sân bóng về anh thấy trên bàn mình một giấy báo. Người ta gọi anh đến ủy ban quân sự.

      Sáng hôm sau anh đến trụ sở. Trong phòng của ủy ban quân sự là một viên trung tá trẻ. Át-ke nhận thấy ở ông mớ tóc đen mượt lượn làn sóng, đôi mắt xanh mở to, chiếc trán cao và nhẵn.

     - Mời anh ngồi—Tiếng đồng chí trung tá trầm trầm — Anh ngồi xuống rồi ta cùng nói chuyện một lát... Sau này anh định làm gì?

     Át-ke chưa hiểu câu hỏi, giương mắt nhìn người đang nói chuyện với anh.

      - Này nhé, anh đã tốt nghiệp xong, văn bằng nhận rồi, sau này sẽ ra sao? Như người ta thường nói: sức mạnh chủ yếu sẽ đưa anh vào đâu? Mong anh nói cho biết về những mơ ước và kế hoạch của mình...

       Lúc Kê-ri-mốp nói, viên trung tá ngồi tì sát vào bàn, dùng một que diêm cháy đầu vạch vạch lên giấy.

      Át-ke ngừng kể. Viên trung tá đột nhiên hỏi một câu không hề liên quan đến câu chuyện vừa rồi :
     - Một cầu thủ bóng đá tấn công cả thủ thành của đối phương, xô đẩy họ đang ôm bóng thì hành động đó có đúng không nhỉ ?

      Át-ke nhớ lại. Quả nhiên trường hợp như thế đã xẩy ra hôm qua trong một trận đấu.
      - Đồng chí... cũng có mặt ở bãi à? — Anh hỏi ngượng ngùng đỏ cả mặt.

     - Có — Trung tá mỉm cười hỏm hỉnh nhìn Át-ke — Anh biết không, tôi là người rất thích bóng đá.

      Lần nói chuyện ấy kéo dài rất lâu. Họ kể cho nhau về trường học, thể thao, các trường chuyên nghiệp, về văn chương và thư viện của Kê-ri-mốp, cùng đem phân tích những phim mới, những vở kịch hay và đề cập đến nhiều vấn đề khác nữa.

       Trung tá chăm chú ngồi nghe chàng thanh niên nói chỉ thỉnh thoảng góp vài câu ngắn để hướng dẫn vấn đề.

      Át-ke cũng cảm thấy như vậy. Anh rất ngạc nhiên vì thấy viên sĩ quan biết về mình khá nhiều, giống như họ đang đặc biệt nghiên cứu về anh. Anh đâm thận trọng, buồn bã rồi ngừng hẳn.

      - Anh kể tiếp đi chứ.

      - Nhưng, thưa đồng chí chính ủy...

      - Tôi không phải là chính ủy—Trung tá mỉm cười — Tôi chỉ là đại diện của hội đồng ủy viên nhân dân về các công việc nội vụ. Hôm nay cho mời anh đến đây để được làm quen với riêng anh….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 22 Tháng Tư, 2020, 09:19:19 am
      Át-ke lo lắng, nổi lên một cơn ho. Cả hai cùng im lặng.

       Sau một phút lặng yên, trung tá nói:
      - Đồng chí Kê-ri-mốp, đồng chí có muốn vào học một trường chuyên môn của quân đội không? Đồng chí có mong ước trở thành một nhân viên phản gián không?

      - Tôi...tự nhiên trở thành nhân viên phản gián? — Át-ke bối rối hỏi lại.

      - Đồng chí cứ tưởng rằng các nhân viên phản gián là một giống người đặc biệt nào chăng? Họ sinh ra đời là thành ngay nhân viên phản gián sao?

     - Vâng, nhưng tôi chưa bao giờ... Tôi ưa thích ngoại ngữ, hóa học, ham chuộng thể thao...

     - Tôi tin rằng đồng chí có thể sử dụng được những sở trường của mình vào công việc — Viên sĩ quan bước lại gần đặt tay lên vai Kê-ri-mốp— Ông cụ thân sinh ra anh trước kia đã chiến đấu cho chính quyền xô-viết ở A-déc-bai-dăng, có đúng vậy không ?

      Át-ke gật đầu.
      - Thế thì bây giờ ai là người đứng lên bảo vệ chính quyền ấy, nếu không phải là con cháu cụ?... Thôi, đồng chí hãy về và suy nghĩ cho chín đi. Ngày mai vào giờ này tôi đợi đồng chí ở đây.

       Mùa xuân năm 1941, Át-ke Kê-ri-mốp đóng lon sĩ quan trung úy. Anh nhớ suốt đời buổi sáng trong trẻo đầy ánh nắng hôm 22 tháng sáu. Hôm đó là một ngày chủ nhật. Hôm trước anh làm việc muộn về đêm, không chợp mắt được mấy tí nên thức dậy muộn hơn thường lệ. Lúc Át-ke đang cạo râu thì bà O-cu-ma Kha-num mẹ anh, chạy vào phòng. Bà im lặng mở đài, đứng dựa vào bức vách.

      Đồng chí Mô-lô-tốp đang nói chuyện.

      Át-ke lắng nghe trong một trạng thái tái tê. Anh muốn sắp đặt lại những ý nghĩ cùa mình cho thành thứ tự nhưng không tài nào làm được. Không, anh không thể tưởng tượng được rằng giờ đây, trong những giây phút này, những binh chủng quân thù đã vượt qua biên giới phía tây của Tổ quốc anh, những chiếc máy bay phát-xít vung trận bom xuống những thành phố thân yêu, nhà cửa bốc cháy, những lương dân chết chóc, quằn quại đau thương...

       Một giờ sau, Át-ke đến trụ sở làm việc. Các bạn anh hầu hết đều đã có mặt ở đấy. Át-ke chen đến gặp đồng chí bí thư Đảng hộ đưa đơn xin gia nhập đội quân hành động.

      Đêm hôm ấy anh về nhà rất muộn. Chiếc va-li nhỏ đựng bộ quần áo thể thao và đôi giầy đá hóng được chuẩn bị từ sáng sớm đang nằm trên giường: hôm nay đáng lẽ có trận đấu bóng tranh giải vô địch thành phố.

    Bà mẹ bước vào. Dáng bà như đang ốm nặng. Bà cầm trong tay một bức thư của cô con gái lấy chồng ở Ki-ép báo về cho biết là chồng con vẫn mạnh, sắp về nghỉ mát ở Ba-cu.
     - Đấy mẹ ạ, các anh chị ấy vẫn khỏe mạnh...— Anh vuốt nhẹ mái tóc của mẹ già.

     - Thư nó gửi đã bốn hôm nay rồi ! — Bà mẹ bật lên tiếng khóc.

      Sáng hôm sau anh viết một lá đơn mới chuyển lên thủ trưởng. Sau một tuần anh lại viết lá đơn khác rồi một lá nữa. Ngưòi ta mời anh đến, khuyên anh nên bỏ ý định xin ra mặt trận, tốt hơn hết là cứ làm lấy công việc của mình vì hiện nay đối với các nhân viên phản gián có rất nhiều công tác trong địch hậu.

       Át-ke bèn viết thư về Trung ương. Lần này thì anh khôn ngoan hơn nhiều. Anh giải thích tường tận rằng mình còn trẻ, sức lực dồi dào, biết nhảy dù, biết sử dụng tốt các loại vũ khí, lái được ô-tô, bơi giỏi. Và anh nhấn mạnh: biết rất sành tiếng Đức và đã bỏ ra khá nhiều thời gian để nghiên cứu về nước Đức. Anh nghĩ rằng thế nào đơn xin của anh cũng được người ta để ý đến.

       Kê-ri-mốp không nhầm. Ba tuần sau anh nhận mệnh lệnh đi Mát-scơ-va.

      Ngồi trong xe lửa Át-ke vô cùng xúc động mỗi lúc phải dừng lại lâu ở những ga xép nhường đường cho những đoàn xe quân sự dài dằng dặc đi qua!... Mát-scơ-va…. Sắp đến Mát-scơ-va rồi ! Không còn nghi ngờ gì nữa, thế nào anh cũng được cử vào một đội công tác đặc biệt để hoạt động địch hậu, để đập tan những trung tâm quan trọng đầu não của kẻ thù.

      Nhưng Át-ke lại bị thất vọng. Anh được đưa vào một cơ quan trung ương, cùng với nhiều cán bộ khác chuyên nghiên cứu về những ám hiệu, mật mã, khai thác những tài liệu lấy được của địch.

      Mỗi ngày 18 tiếng anh ngồi miết ở bàn giấy, đầu óc vô cùng căng thẳng. Anh biết rằng mình đang làm cống tác vô cùng quan trọng nhưng vẫn chưa được an tâm.

      Đã hai lần anh lên gặp thủ trưởng và trình bày rằng anh không thể ngồi mãi ở văn phòng — dù là để làm một công tác quan trọng — lúc trên các mặt trận vận mệnh của Tổ quốc đang được quyết định. Anh còn trẻ, khỏe mạnh, được nuôi dạy nhiều, anh cần phải làm việc lớn cho Tổ quốc, lớn hơn nhiều!

      Nhưng rồi kết quả chẳng đi đến đâu.

      Có một đêm đầu óc anh vô cùng đau buốt. Anh chuẩn bị nằm nghỉ thì chuông điện thoại ngân vang. Chị nhân viên điện thoại nói với anh :
     - Ba-cu, điện khẩn đấy.

     Anh phải đợi khá lâu nhưng rồi từ đầu giây nói bên kia anh nghe rõ giọng nói từ xa và yếu ớt của bà O-cu-ma Kha-num.
      - Mẹ...! Việc gì đã xảy ra hở mẹ?

      - Át-ke, con của mẹ - tiếng nói rất nhỏ — La-chi-pha chị con...

     Có tiếng động mạnh trong máy rồi liên lạc bị đứt.

     Hôm sau thủ trưởng được báo cho biết là trung úy Kê-ri-mốp xin đến gặp có việc cần.....


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 23 Tháng Tư, 2020, 12:56:40 am
     

       Át-ke bước vào và dừng lại bên ngưỡng cửa :
      - Mời đồng chí ngồi.

      Át-ke ngồi xuống ghế và đặt bức điện lên bàn. Mẹ anh báo tin rằng trong trận ném bom xuống Ki-ép vừa qua, La-chi-pha cùng con trai đã bị hy sinh.

      Đại tướng đọc lại bức điện. Ông đặt sang một bên, tháo cặp kính, bước ra khỏi bàn rồi ngồi đối diện với Kê-ri-mốp.

      Họ cùng im lặng hồi lâu. Cuối cùng đồng chí thủ trưởng nói :
     - Chị đồng chí ư ?

      Kê-ri-mốp gật đầu.
      - Thế... Đồng chí đến để xin được ra tiền tuyến?

     - Đúng thế, thưa đại tướng.

     - Tốt lắm — Câu trả lời đầy bất ngờ của thủ trưởng làm cho Át-ke bật đứng dậy.

     - Thưa đồng chí thủ trưởng, tôi đã được huấn luyện các cách hành động trong địch hậu, biết nói giỏi...

      - Không!...— Đại tướng đứng dậy — Anh sẽ được cử vào bộ phận phản gián của quân đội. Ở đấy họ đang lựa chọn cán bộ.

      Thế là Át-ke Kê-ri-mốp được ra tiền tuyến.

      Mùa hè năm 1942 anh bị thương, hơn một tháng rưỡi trời phải nằm bệt ở quân y xá. Sau khi khỏe mạnh thì có hai sự việc cùng xảy ra một lúc : Kê-ri-mốp được thăng chức và được điều động về sư đoàn lúc bấy giờ đang chiến đấu ở Cờ-rưm rồi trở thành sư đoàn cận vệ.

      Giờ đây sau gần một năm trôi đi, sư đoàn phối hợp với nhiều đơn vị bạn đang đánh những trận ác liệt, chuyển dần về phía tây trên đất Uy-cờ-ren.

      Nhưng trung úy Kê-ri-mốp chưa kịp trở thành một cán bộ phản gián. Câu chuyện xảy ra như thế này.

      Ba tháng trước khi xảy ra những sự việc nói trên, vào một chiều tháng ba lạnh buốt. Sư đoàn trưởng cho gọi anh đến bộ tư lệnh tập đoàn quân đóng ở một làng nhỏ trong rừng.

      Đại tá đang ăn trưa, ông chỉ cho trung úy ngồi vào bàn, rót ra một cốc rượu cồn, đẩy lại gần anh hộp đồ hộp mở sẵn.

      Đại tá nháy mắt anh một cách hóm hỉnh :
      - Ăn đi, uống đi, ta có câu chuyện cần nói.

      Trông bề ngoài, đại tá Gô-lô-vát không giống con nhà binh mấy tí. Dáng người ông không cao, béo tốt, đầu như có bướu, râu mọc cứng và giọng nói eo éo. Ông nói rất nhanh, đi đứng vội vã làm cho người ta thấy ông giống một kế toán viên của nông trường ở đâu miền Pôn-ta-va, sở dĩ người ta gán cho ông bộ quân phục hàm đại tá chẳng qua chỉ là một lỡ lầm.

      Nhưng cái bề ngoài ấy của Gô-lô-vát đã đánh lừa mọi người. Là một cán bộ quân sự, ông có tài chỉ huy dạn dày kinh nghiệm và dũng cảm, có nhiều uy tín trong sư đoàn và được các cấp tư lệnh quân đoàn và mặt trận vô cùng kính trọng. Chiếc sao vàng lấp lánh trên ngực đã chứng minh rõ những công lao của người chỉ huy tài giỏi. Do trận tấn công vào Cờ-rưm thắng lợi, trung tá Gô-lô-vát được nhận hai phần thưởng: thăng cấp và được tuyên dương anh hùng, được đề bạt lên sư trưởng.

      Từ lâu đại tá Gô-lô-vát đã để mắt đến anh chàng trẻ tuổi, biết rõ về quá khứ của anh và thấy rằng trong con người thanh niên ấy sôi sục biết bao là sức mạnh bất khuất. Ước gì được một người như thế làm chỉ huy đội trình sát sư đoàn!...

       Tất nhiên, nếu cho rằng sư trưởng không đánh giá đúng mức công tác của Kê-ri-mốp và các đồng chí của anh ở bộ phận đặc biệt của sư đoàn là sai lầm. Sư trưởng cho rằng điều quan trọng hơn hết trong chiến tranh là trinh sát. Trước hết phải là trinh sát rồi sau đó là bao nhiêu việc khác...

     - Nào, chúc đồng chí sống, khỏe ; hy vọng rằng mọi sự ấy ở đồng chí đều ổn cả.

     Và ông chạm cốc với người sĩ quan.

     - Thưa đồng chí, đúng thế, tôi vẫn khỏe — Át-ke trả lời.

     Họ cùng cạn chén. Gô-lô-vát đậy nút bình rượu lại, đẩy sang một bên, ông tì ngực vào bàn rồi ghé sát mặt về phía người đang nói chuyện.

     - Tôi sắp về bộ tư lệnh mặt trận. Tôi sẽ gặp đồng chí tư lệnh và ủy viên hội đồng quân sự. Tôi muốn xin chuyển đồng chí về sư đoàn !

    - Nhưng tôi đã ở đây rồi còn gì ?

    - Ở hẳn kia — Đại tá làm một hành động vội vã rồi nói tiếp — Ở với đội trinh sát. Tôi cần cậu lắm đấy cậu ạ. Tôi cử cậu làm chỉ huy đội trinh sát, được chứ?

     - Chắc không được mất...Còn có các đồng chí chỉ huy khác, chắc đồng chí cũng biết thế...

    - Đồng chí cứ đồng ý đi đã, còn các vấn đề khác đã có tôi. Tôi chịu trách nhiệm tất, thế nào cũng xong ! Được chứ ?

     Tiếng động cơ và tiếng còi của một chiếc ô-tô đến gần vang bên ngoài cửa sổ. Đại tá xem đồng hồ rồi đứng dậy.
     - Đồng chí thích lắm, tôi biết rồi!...Thế nào, chúng ta quyết định rồi chứ?

    Kê-ri-mốp bằng lòng.

    Cách một ngày, sư trưởng trở về, ghé qua nhà của các nhân viên công tác đặc biệt tìm Kê-ri-mốp.
     - Họ đồng ý rồi!

    Ông nói thầm và lại nháy mắt:
    - Ồ, thật là chiến tranh...Nhưng mọi việc sát nách rồi đấy, đồng chí hãy đợi quyết định.

    Một tuần sau, quyết định đến. Át-ke bây giờ trở thành chỉ huy tiểu đội trinh sát của sư đoàn.

    Họ đã trải qua biết bao nhiêu gian khổ và thử thách, đã hàng mấy chục lần lọt sâu vào trận địa. Tất cả những việc đó làm cho người trinh sát càng dày dạn thêm, biết rõ hơn về kẻ thù của họ.

    …Tiếng hô của người lính gác làm đứt quãng ý nghĩ của Kê-ri-mốp. Anh bước ra khỏi xe. Gần đấy có mấy ngôi nhà thấp : chỉ huy sở của bộ tư lệnh sư đoàn.

     Ở đây, người ta đang đợi anh và đưa anh đến gặp ngay đồng chí sư trưởng.

     Và hai tiếng rưỡi sau, Kê-ri-mốp dẫn đầu một tổ trinh sát vượt qua ranh giới mặt trận. Tên tù binh của Át-ke đã cung khai nhiều tin tức quý báu. Tất cả những tài liệu đó cần được kiểm tra lại và bổ sung thêm.

      Công việc thật vô cùng hệ trọng và không thể nào trì hoãn được…


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 24 Tháng Tư, 2020, 07:50:08 am
                                                                                                                    

                                                                                                                            CHƯƠNG HAI




      I.



    Lúc tất cả xung quanh còn bị sương mù dày dặc trước buổi binh minh bao phủ thì đội trinh sát của Kê-ri-mốp đã vượt qua được những nơi nguy hiểm nhất.

     Các chiến sĩ trinh sát lọt sâu vào rừng kề ngay nách bọn Đức. Nói chung rừng là mục tiêu của họ. Rừng chiếm một khoảng rộng lớn và ở đâu đây có những sư đoàn xe tăng và pháo binh mới của phát xít vừa đến mặt trận này như lời tên tù binh đã cung khai. Các chiến sĩ trinh sát phải tìm cho được xem những đội quân ấy thực tế có hay không, nếu có thì số lượng chúng bao nhiêu và lúc nào bọn địch định dùng đến những nguồn dự trữ ấy.

      Nhiệm vụ giao phó cho họ quan trọng hạng nhất và hiện nay nhóm trinh sát đó không những được bộ tư lệnh sư đoàn và quân đoàn chú ý mà còn cả bộ chỉ huy mặt trận nữa cũng rất quan tâm.

     Lúc đầu mọi việc đều êm đẹp. Tổ của Kê-ri-mốp tiến thành một dây chuyền, cử người đi quan sát, và không hề gặp một trở ngại nào. Đồng chí chỉ huy đi giữa. A-kê-ép, người chiến sĩ trinh sát lỗi lạc đi tiền đạo.

     Nhưng bỗng quan sát viên bảo tin là phát hiện ra một đội tuần tra của bọn Hít-le. Các chiến sĩ phải vượt vòng qua chúng. Lại có tin báo về một đội phát xít gồm có hai lính và một cai đang quan quan sát con đường chạy về phía tây. Kê-ri-mốp và các đồng chí của anh đã im lặng đi vòng qua mắt bọn này.

     Trong vòng một tiếng đồng hồ, các trinh sát viên phải tránh sang một phía để các toán tuần tra Đức không phát hiện được họ.

     Đi độ một giờ nữa thì rừng trở nên sáng sủa. Chiến sĩ đi trước bỗng giơ tay ra hiệu. Mọi người dừng lại. Anh đã nhìn thấy dây điện. Sợi dây nhỏ, ngụy trang kỹ lưỡng chỉ hơi nhìn thấy mà thôi. Để tìm được những đường dây như thế cần phải có cặp mắt sắc sảo tài tình của người quân báo.

     Mìn!...Át-ke ngồi xuống và tháo kíp nổ, họ phải trở lại con đường này sau khi hoàn thành nhiệm vụ. Nhưng các chiến sĩ quân báo lại thấy quả mìn thứ hai, rồi thứ ba…

    Tất nhiên, bọn phát-xít không phải ngẫu nhiên mà phong tỏa khu vực này bằng một lưới mìn như vậy. Chúng lại đặt xung quanh đây bao nhiêu là lính. Kê-ri-mốp hiểu rằng anh đã đến gần một cái gì đó rất quan trọng và rất có thể đó là mục tiêu của cuộc trinh sát này.

    Toàn tổ lại tiếp tục bò lên phía trước, ra sức gỡ mìn để dọn một con đường nhỏ an toàn.

   Bỗng họ nghe có tiếng động cơ nổ rền. Các chiến sĩ trinh sát tiến theo hướng có tiếng máy. Cách họ chừng một cây số, các chiến sĩ trinh sát nhìn thấy một con đường nhỏ ẩn nấp dưới cây cối um tùm tránh mắt máy bay. Trên con đường ấy nhiều ô-tô kéo súng, chở moóc-chi-ê, những xe-tăng, xe bọc thép gầm gừ, nối đuôi nhau chạy miết. Tất cả những xe cộ ấy, theo hiệu chỉ của một bọn điều khiển rẽ ngoặt sang một phía và lẫn mất giữa những hàng cây. Những ô-tô vận tải chở đầy quân dụng và xe tăng cũng chạy về hướng đó. Trong không trung rung lên tiếng động cơ rền rĩ và những làn khói xanh do hàng trăm ống khói xả ra.

     Đúng, tên tù binh không nói dối. Bọn phát-xít đã tập trung trong khu vực này một quả đấm bọc sắt.

      Kê-ri-mốp mở túi da, đánh dấu vị trí những đội quân dự trữ bí mật của địch lên bản đồ của anh.

      Nhiệm vụ hầu như đã hoàn thành. Còn một điều nữa là phải biết chính xác khi nào thì bọn Đức chuẩn bị tấn công. Át-ke Kê-ri-mốp quyết định bắt một «cái lưỡi» nữa. Nhưng một trinh sát viên quan sát đằng sau báo cáo có một đội gồm nhiều công binh phát xít đã bắt đầu gỡ mìn. Thế thì rõ rồi, bọn Hít-le đang mở đường cho xe cộ đến vị trí xuất phát tấn công trong thời gian gần đây, cũng có thể ngay đêm nay.

      Cần phải trở về ngay lập tức.

      Tổ trinh sát lặng lẽ rút lui theo con đường cũ. Kê-ri- mốp giục các chiến sĩ của anh:
     - Nhanh lên, nhanh lên các đồng chí, mỗi phút thời gian quí giá vô ngần.



     II.



      Những chiếc xe đi-ê-den nặng nề chuyển mình theo con đường rừng cạnh bãi mìn. Bọn công binh đi trước gỡ hết mìn chôn trên đường rồi đặt chúng vào những chiếc ô-tô vận tải. Cả mấy đội cùng làm việc một lúc. Bọn Đức vội vàng làm xong công tác trước lúc trời đổ tối.

      Thượng úy Gút-táp Gác-man tỏ ra hài lòng theo dõi tên cai Tờ-rê-ke đang nhanh nhẹn làm việc. Tên lính nhỏ bé, gầy còm, đeo một cặp kính như không đúng mốt với cái đầu to tướng. So với chiếc mũ Kê-pi bằng da thì nó lại càng lớn hơn. Chiếc mũ chụp sát xuống tận hai mắt. Hắn nhanh nhẹn và chính xác mò đúng quả mìn, rút vội kíp nổ rồi lãnh đạm lẳng quả đạn không còn hiệu lực ấy vào thùng xe. Tờ-rê-ke đưọc coi là một tên lính khá nhất tiểu đội : hắn nắm nhanh vấn đề và hoàn thành nghiêm chỉnh.

     - Khá lắm ! — Gác-man nói lớn.

     Nghe tiếng khen của tên sĩ quan, Tờ-rê-ke quay đầu lại. Đôi mục kỉnh trên mắt hắn lấp lánh.

      - Làm tiếp đi, — Gác-man xua tay — Làm tiếp đi chứ Tờ-rê-ke, mà phải vội lên mới dược. Trời lại sắp sập tối rồi.

      - Xin tuân lệnh ngài !

     Thằng binh nhất lại quỳ xuống. Bỗng hắn kêu lên kinh ngạc.

     - Cái gì mà náo động lên vậy? —Tên sĩ quan hỏi.

     Tờ-rê-ke không quay đầu lại chỉ lấy tay ra hiệu. Gác- man bước lại gần và hắn thấy quả mìn. Quả mìn bị moi lên và đặt trong bụi cây vệ đường.

      - Tôi chưa đụng đến nó, đây là bàn tay của một người nào khác.

      Tên sĩ quan cắn môi lại.

      Tên công binh lại kêu lên. Tờ-rê-ke chỉ tay về một phía. Gác-man nhìn rõ quả mìn thứ hai bị gỡ lên rồi mấy quả nữa cũng thế.

       Hắn bỗng hiểu, vụt quay người lại rồi chạy về phía ô- tô. Trong phòng lái, tên phụ trách điện đài đang thiu thiu ngủ bên cạnh tên tài xế. Gác-man giật mạnh cánh cửa, vớ lấy máy rồi đưa ống nói lên miệng.

      Mấy phút sau, tại bộ tư lệnh Đức, bọn chúng đã biết rõ có những bàn tay bí mật gỡ lớp mìn chướng ngại vật che chở cho việc vận chuyển bí mật của đoàn xe thiết giáp. Bọn gây nên việc này có thể là du kich hoặc có khi còn ghê gớm hơn : đó là trinh sát của đối phương. Bị thất bại đe dọa chúng đã định dùng đến việc phối hợp bí mật này hòng đánh một đòn chí mạng bất ngờ vào quân đội xô-viết để chuyển sang thế tiến công.

      - Bọn trinh sát Nga đi qua lúc nào?

     Tham mưu trưởng của tư lệnh Đức hỏi qua máy nói.

     - Vừa mới thôi —Gác-man trả lời rồi còn giải thích thêm :

     - Trong hố mìn còn có nước từ một vũng nước gần đấy chảy vào.

     - Dấu vết của bọn chúng đi theo hướng nào?

     - Đi về phía Đông.

     - Được rồi. Anh nghe kỹ đây : Hiện có bốn đội đang gỡ mìn, mỗi đội hai mươi người. Tôi hạ lệnh hai đội phải đình chỉ công việc. Một số phải lùng riết, số khác phải truy kích. Không được để cho một thằng Nga nào chạy thoát. Tôi sẽ liên lạc với các đơn vị canh giữ phòng tuyến mặt trận. Họ sẽ có cách. Tất cả rõ chưa?

      - Rõ rồi !

      Tên thượng úy đặt ống nghe xuống….



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 25 Tháng Tư, 2020, 06:22:46 am
   

       III.




      Các chiến sĩ trinh sát đã cảm thấy được sự chú ý của đối phương rất nhạy. Đằng sau họ, rồi hai bên sườn đều nghe có tiếng súng nổ xa xa. Đúng là bọn Đức đang lùng rừng. Kê-ri-mốp và các chiến sĩ của anh đều bước vội, nhưng người trinh sát được cử đi trước về báo cáo bọn địch đã xuất hiện ở hướng đi của dội! Họ đã lọt vào vòng vây rồi. Kê-ri-mốp hiểu rằng: các chiến sĩ trinh sát không thế thoát được nếu không có ai đánh lạc hướng bọn chúng. Sau giây phút suy nghĩ, anh tuyên bố rằng anh sẽ làm nhiệm vụ ấy. Hai chiến sĩ cùng ở lại với anh.

      Át-ke ra lệnh cho trung sĩ Áp-đê-ép, một trinh sát viên có kinh nghiệm nhất đội, chỉ huy những người trở về, giao cho anh bản đồ có đánh dấu và giữ lại bản đồ của trung sĩ.

     Áp-đê-ép nhận nhiệm vụ mà cảm thấy trái tim mình nặng trĩu. Không biết đến bao giờ anh lại được nhìn thấy chỉ huy và các đồng chí thân yêu của anh !

      Nhưng nào Át-ke có chuẩn bị để chết đâu. Lần trước lọt vào địch hậu anh đã tìm thấy trong rừng một khoảng rừng thưa rộng rãi. Ở chính giữa là một quả đồi trọc, trên đỉnh đồi còn lại nhiều vết tích đổ nát của một thành quách cổ có lẽ xây dựng từ đời Bóc-đan Men-nhi-ski. Ai mà biết được đời xưa người ta đã xây khu thành nhỏ này ở đây để làm gì. Có thể nó thuộc về những người nông nô hoặc giáo đồ lánh nạn, muốn đổi cuộc đời nặng nhọc bất công để sống những ngày tự do trong rừng thẳm. Hoặc cũng có thể người ta đã xây chiếc thành này để quan sát theo dõi bọn quí tộc Ba-lan thời bấy giờ hay giở trò tấn công vào miền đất đai Uy-cờ-ren cổ kính. Các chiến sĩ trinh sát chỉ có thể dự đoán thế thôi.

       ... Lúc đầu tiên khi họ đến khu thành đổ nát này thì ở đây không một bóng người. Những bức tường cũ chỉ còn là những đống đá phủ rêu xanh. Bên trong những ngôi nhà gỗ cũng đã sụp đổ hết. Những mành gỗ biến hẳn thành mùn trộn lẫn với đất. Tất cả chỉ còn sót lại một cái gác chuông có lẽ mới dựng sau này. Vách của nó do nhiều thân gỗ «đúp» ghép lại, có đất sét trám chặt. Trong gác chuông đã xảy ra một chuyện bất ngờ. Lúc Át-ke bước vào, một phiến đá lát nền không chịu nổi sức nặng của anh, bèn bật một cái như khớp bản lề, hất anh xuống một chiếc hầm. Nhưng Át-ke không vội trèo lên.  Chiếc hầm làm cho anh chú ý. Anh gọi các chiến sĩ trinh sát lại và cùng nhau xem xét kỹ. Chiếc hầm rất đúng kiểu, nền bằng đất sét nện. Ớ phần thấp nhất có một lỗ hổng. Các chiến sĩ khom mình chui theo lỗ ấy tụt xuống dưới sâu. Hầm sâu bốc mùi ẩm ướt. Đường hầm rẽ sang một ngách rồi tắc hẳn. Lúc này, các chiến sĩ đứng trên miệng một cái giếng. Đáy giếng có nước chảy và ở đâu đây rọi xuống một luồng ánh sáng nghiêng. Át-ke phỏng đoán: giếng được đào theo chiều dốc về sườn phía tây của quả đồi đổ xuống bờ một con sông gần chỗ bắt nguồn của nó. Như vậy thì cái giếng này sẽ cung cấp nước cho những người giữ thành, giúp họ ẩn náu để khỏi rơi vào tầm đạn của địch.

       ...Át-ke vạch kế hoạch của mình. Anh biết rằng quả đồi trọc cách đây không xa lắm. Cần phải đến đó mới được. Ở đó, trên đỉnh đồi, lợi dụng địa hình của những bức thành đổ nát họ sẽ chiến đấu. Có thể hy vọng giữ được một giờ hay một giờ rưỡi đồng hồ, thu hút bọn địch về phía mình. Làm thế là cần thiết để giúp cho tổ của Áp-đê-ép lừa được kẻ thù và hoàn thành nhiệm vụ. Rồi sau đó họ sẽ dùng con đường ngầm để rút lui ra mé sông...

      Kê-ri-mốp và các chiến sĩ vội vã tiến lên. Từ đây họ không cần ngụy trang dấu vết của họ nữa. Trái lại thỉnh thoảng họ lại cố tình làm rơi một thứ gì đó như chiếc khăn lau, chiếc mũ ca-lô chẳng hạn.

      Chiến sĩ Kra-ma-ren-cô vừa đi vừa cởi chiếc áo mưa rồi vất ra một chỗ dễ thấy: nhất định kẻ thù sẽ rõ những người của chúng đang truy kích đang đi theo hướng nào.

    Và đây là quãng rừng thưa. Từ đây đến quả đồi không quá 200 thước. Các trinh sát viên ẩn vào các bụi câv. Át-ke quan sát khu đất trống và khu rừng dẫn tới đó qua ống nhòm nhưng không thấy gì đáng khả nghi. Rõ ràng là họ đã đến được đấy trước kẻ thù của họ. Người sĩ quan đưa cao ống nhòm. Sườn đồi dốc phủ một lớp cây con. Cao hơn một chút nữa... Bây giờ thì thấy rõ đống đá vụn — vết cũ của những bức thành xưa. Và bỗng chốc, trước mặt anh hiện ra một cái đầu đội mũ nhọn, tay đang nắm chặt tiểu liên. Đỉnh đồi đã bị chiếm.

      Tên lính địch cẩn thận nhìn bốn chung quanh. Át-ke nhìn rất rõ hai con mắt nheo nheo của nó, bộ mặt đầy đặn và cạo nhẵn. Thằng giặc không ngừng nhìn phía trước rồi cặp môi mấp máy — nó đang nói gì không nghe được. Từ sau đống đá lại nhô lên cái đầu của một tên phát-xít khác.

      Chúng có bao nhiêu đứa? Đó là một tốp lính hai ba đứa hay cả một số đông? Quân địch vũ trang và bố trí thế nào? Tất cả những điều ấy Kê-ri-mốp không hề hay biết và cũng không có thì giờ để đi do thám. Cần phải gấp rút đánh bật kẻ địch ra khỏi nơi đây. Các chiến sĩ trinh sát bò lẫn vào các bụi cây cạnh rìa khoảng rừng thưa, chọn vị trí thích hợp để thực hành ý định của mình. Họ ra đến một khu đất cỏ cây mọc chi chít chạy dài tận đến chân đồi. Họ lấy cỏ ngụy trang kín người bò ngược lên đường dốc. Quả đồi không cao lắm. Giờ đây các trinh sát viên chỉ còn cách đỉnh đồi chừng hai mươi bước. Họ cảm thấy phóng khoáng hơn, những tảng đá lớn trên dốc bao lấy đỉnh đồi như một tấm bình phong, che chở cho họ khỏi lọt vào mắt kẻ thù từ trên cao nhìn xuống.

     Các chiến sĩ tiến sát lại gần những tảng đá lớn rồi nép mình nằm xuống.
      - Bây giờ các đồng chí nghe tôi — Kê-ri-mốp thì thầm — Nếu tôi có bị hy sinh thì Kra-ma-ren-cô sẽ phụ trách chỉ huy—Người sĩ quan nhìn một chiến sĩ dáng người thấp và gầy gầy có đôi mắt hơi xếch trên bộ mặt đầy cương nghị — Và nếu Kra-ma-ren-cô cũng bị... thì Ô-xê- tơ-rốp phải tự mình hành động!... Thế nào, Ô-xê-tơ-rốp rõ mệnh lệnh rồi chứ?

      Ô-xê- tơ-rốp là một thanh niên khỏe mạnh, lực sĩ số một trong đội trinh sát lặng lẽ gật dầu.
      - Tốt, thế thì chúng ta đi thôi!

      Các chiến sĩ quân báo bò dọc theo sườn đồi. Kra-ma- ren-cô dẫn đầu tìm được con đường lên đỉnh đồi rất tiện lợi. Nước mưa lâu ngày đã xói sườn đồi thành một con mương không sâu lắm, hầu như không một hòn đá chắn ngang.

      Kra-ma-ren-cô quay lại nhìn đồng chí chỉ huy dò hỏi.

     Át-ke gật đầu.

      Họ cứ theo con mương để tiến lèn đỉnh đồi.

      Hai tên lính địch, đúng là hai tên - đã thấy qua ống nhòm lúc nãy đang nằm trên đá về phía bên kia và chăm chú quan sát. Các chiến sĩ cách chúng không đầy 50 thước. Còn một thằng lính Hít-le nữa ngồi tựa vào tường, hai đầu gối kẹp chặt khẩu các-bin. Hắn vừa mở xong một hộp đồ hộp và giờ đây đang nấu ăn trên bếp lửa nhỏ. Hắn đang cố dùng bàn tay xua làn khói đậm đang lởn vởn trên ngọn lửa làm hắn cay mắt.

      Ba thằng!... Đúng là một đội tuần tiễu thông thường. Át-ke thở ra nhẹ nhõm. Mọi việc xẩy ra đều đơn giản hơn anh nghĩ. Thủ tiêu ba tên giặc đơn độc trên một quả đồi không phải là chuyện khó.

     Người sĩ quan tránh sang một phía. Kra-ma-ren-cô và Ô-xê- tơ-rốp quan sát mặt đỉnh đồi qua lùm gai.

      - Đồng chí cho phép tôi hành động chứ? — Kra-ma- ren-cô thì thầm.

     - Làm đi, nhưng nhớ là đừng có ầm lên. Bắt đầu từ cái thằng...cạnh tháp chuông. Rõ chưa?

      - Rõ!... Ô-xê- tơ-rốp, ta đi thôi!

     Thật là một sự bất ngờ đã xảy ra. Ô-xê-tơ-rốp lật đật quay người lại, tỳ tay lên miệng mương. Một hòn đá lăn xuống dốc kéo theo sau nhiều hòn đá khác, đất cát rào rào.

      Tên phát-xít ngồi cạnh bếp lửa nghe động bật đứng dậy, nhấc khẩu các-bin chạy lại phía các chiến sĩ trinh sát.

      Át-ke vung súng lục. Một tiếng nổ, lại một tiếng nữa. Tên địch lảo đảo ngã gục, buông lơi tay súng.

     - Tiến lên! — Kê-ri-mốp hét to mặc dầu Kra-ma-ren-cô và Ô-xê- tơ-rốp đã nhảy đến phía hai tên địch kia. Chúng quay ngưòi lại dùng tiểu liên mà bắn.

     Nhưng các chiến sĩ đã kịp nấp vào sau mấy bức tường của tháp chuông. Đến phút cuối cùng Ô-xê-tơ-rốp nghiêng người vung ra một quả lựu đạn.

     Mấy khẩu tiểu liên của địch sặc sụa rồi câm họng.

      Các chiến sĩ trinh sát đã hoàn toàn chiếm lĩnh đỉnh đồi.
      - Phải trở về cố thủ ngay !


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 25 Tháng Tư, 2020, 11:51:37 pm



      IV.




      Thượng úy Gác-man dẫn đầu đơn vị mình tiến theo vết chân của các chiến sĩ trinh sát, bỗng nghe từng tràng tiểu liên từ phía tây vang lại, rồi tiếng lựu đạn nổ xa. Như thế là kẻ địch đã bị phát giác và đường rút lui đã bị cắt đứt. Cần phải vội lên mới được. Gần đâu đây cũng có các đội công binh khác cũng phối hợp.

     Gác-man chỉ thị cho binh lính tiến thành một sợi dây
chuyền và gấp bước.

     Hắn cất tiếng gọi Tờ-rê-ke.

      Tờ-rê-ke đã khuất hẳn sau bụi cây dừng bước lại nhìn tên chỉ huy chờ đợi.

      - Anh đi sau tôi!

     Tên công binh nhường bước cho thằng sĩ quan lên trước, đeo cặp mục kỉnh lên rồi bước theo.

     Gút-táp Gác-man thầm nhắc lại mệnh lệnh của tên tham mưu trưởng: không để cho một tên giặc nào chạy thoát, phải chặn bọn chúng lại và tiêu diệt!... Ừ! Mệnh lệnh nhất định được chấp hành. Thủ tiêu bọn trinh sát Nga — chắc chắn thế nào cũng được cái «thập ngoặc sắt», và cũng có thể được một tháng nghỉ ngơi ở biệt thự chưa biết chừng.

      Tờ-rê-ke bỗng nhìn thấy chiếc mũ ca-lô kiểu Liên-xô vất ở dọc đường rồi lại một áo ngụy trang.

      Tên thượng úy vui hẳn lên.
      - Tiến lên, chúng ta nhất định đuổi kịp!

      Mười lăm phút sau Gác-man và bọn lính đã ra đến quãng rừng thưa. Chúng thấy khắp nơi trong các bụi cây thấy thoáng bóng áo quần màu xanh xám kiểu Đức, súng nổ tơi bời. Các đơn vị công binh khác đã hành động rồi.

      Gác-man đánh giá tình hình trong chốc lát. Tất nhiên là bọn trinh sát Nga ẩn nấp sau những đống đá đổ nát trên đỉnh đồi. Phải gấp rút lên nữa. Phải đến đó thật nhanh để tỏ ra rằng mình tham gia tích cực vào trận đánh : vớ được ít tài liệu của bọn trinh sát, biết đâu chả may mắn tóm sống được một tên Nga nào đó !

      Hắn rút súng lục cho đạn nhảy lên nòng, vung tay ra lệnh cho binh lính của hắn tiến lên…..





     V.





     Trung úy cận vệ Kê-ri-mốp nhận thấy bọn địch truy kích càng ngày càng tập hợp đông gần quả đồi. Lúc một bọn từ hướng đông tiến lại thì anh thở dài nhẹ nhõm. Có thể hy vọng được rằng mối nguy hiểm đe dọa tổ của trung sỹ Áp-đê-ép giờ đây đã hết.

      - Ổn lắm rồi Ô-xê-tơ-rốp ạ !

      - Đúng thế, thưa đồng chí trung úy cận vệ.

     - Này, có nhìn thấy thằng sĩ quan không?

     - Thấy chứ.

    - Thử xem thế nào?

     - Xin tuân lệnh !

    Ô-xê-tơ-rốp, một tay súng cừ của đội, ước lượng khoảng cách giữa ta và địch. Còn độ 100 thước nữa thôi. Anh lên thước ngắm rồi chọn chỗ nằm thuận lợi. Cái đầu đội mũ lưỡi trai chỏm cao và cái cổ dài ngoằng của tên sĩ quan nom rất rõ. Hắn bò sau bọn lính. Bên cạnh hắn là một thằng phát xít đội chiếc mũ kê-pi rộng và đeo mục kỉnh. Người trinh sát từ từ chĩa mũi súng vào cằm tên chỉ huy, nhìn qua thước ngắm rồi thận trọng bóp cò. Nhưng không chính xác. Viên đạn chỉ hất ngược chiếc mũ lưỡi trai trên đầu thằng giặc. Hắn thụt đầu nấp sau tảng đá.

      - Sao lại thế ! — Kê-ri-mốp nói giọng trách móc.

     Ô-xê-tơ-rốp khịt mũi, bắn vào cạnh hòn đá có thằng phát-xít đang nằm ẩn. Những vụn đá bắn vào mặt thượng úy Gác-man. Hắn kêu lên và bịt lấy mắt.  Sự đau đớn ghê gớm đã làm cho hắn mất thận trọng. Trong giây lát tên sĩ quan ngóc đầu dậy. Lại một phát súng nữa réo lên và tên địch ngoẻo gật về một bên.

     Kê-ri-mốp hạ lệnh :
     - Không bắn nữa.

     Bọn Hít-le từ ba mặt bò lên đỉnh đồi. Chúng càng tiến càng gần. Hai bên chỉ còn cách nhau không quá năm mươi thước.
      Một phút nữa trôi qua, khoảng cách giữa những địch thủ của nhau chỉ rút lại còn ba mươi thước. Lúc đó, các chiến sĩ trinh sát bắt đầu nhả đạn. Những khẩu tiểu liên của họ bắn vào những mục tiêu gần và rõ rệt. Trên sườn đồi có đến mười lăm xác giặc. Bọn sống sót vội vàng ẩn nấp rồi bò xuống núi. Chúng nằm lại ở mé chân đồi.

     Cuộc chiến đấu càng quyết liệt. Hỏa lực của bọn phát xít mạnh đến nỗi ta không thể ngóc đầu lên được. Các chiến sĩ phải luôn luôn thay đổi vị trí, bắn vào nhiều nơi để bọn địch tưởng quân ta đông lắm. Lúc đầu họ cũng làm được như thế. Nhưng bọn tấn công lại hành động quyết liệt hơn. Một bộ phận chúng tăng cường hỏa lực rất mạnh, bọn khác lại mở cuộc tấn công lên đồi.

      Các chiến sĩ trinh sát phải vất vả lắm mới đánh lui được cuộc tấn công, đã phải dùng đến cả lựu đạn, nhưng tình hình của họ cũng chẳng ổn được lâu.

      Bọn Đức điều trung liên đến. Dưới sự yểm hộ của trung liên, bọn chúng lại tổ chức cuộc tấn công mới lên đỉnh đồi.





     VI.




      Tên cai Tờ-rê-ke vội bỏ xác tên sĩ quan bị giết lại đó rồi bò sang một phía. Không, hắn không thương cái chết của thằng quan đó tí nào. Thượng úy Gác-man là một con người ngu độn và khắc nghiệt. Quân lính cả trung đội này coi hắn như một con lợn và hết sức căm hắn. Và cứ đúng mà nói thì hắn đáng chết từ lâu rồi.

      Còn đối với Tờ-rê-ke thì anh chỉ là một người thợ điện trên đường sắt ở xứ Mun-khen, rất phỉ nhổ bọn phát-xít và cuộc chiến tranh do bọn chúng trù tính, cuộc chiến tranh đã mang lại cho nước Đức bao nhiêu là đau khổ. Nỗi sợ hãi trước những trại tù phát xít và bắn giết đã buộc Tờ-rê-ke phải mặc áo lính, cầm khí giới bắn vào những người mà suốt đời họ chưa gây cho anh chút gì khổ não.

      Trung đội của Tờ-rê-ke nhận nhiệm vụ mới.

      Tên chỉ huy thay Gác-man tập họp binh sĩ lại và tuyên bố : Trung đội được lệnh phải bọc chặt bốn mặt quả đồi và quan sát để các đơn vị khác chiếm lĩnh cao điểm. Không còn nghi ngờ gì nữa, bọn Nga đang định tháo chạy. Cần phải nhìn kỹ đừng để cho một đứa nào được sống !

      Tên sĩ quan giở rộng bản đồ và chỉ các khu bố trí cho quân lính. Tờ-rê-ke nhận lệnh gác trên bờ sông tiếp giáp với mặt tây của quả đồi. Anh chui vào một lùm cây, từ từ tụt xuống dốc. Con sông đây rồi. Tờ-rê-ke lội sang bờ thoai thoải phía bên kia, nằm trong bụi rậm và bắt đầu quan sát xung quanh….



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 27 Tháng Tư, 2020, 07:26:17 am


     VII.





     Trận đánh vẫn tiếp tục. Các chiến sĩ vừa đánh lui đợt tấn công thường lệ. Đã phải dùng tốn khá nhiều lựu đạn. Kra-ma-ren-cô đã bắn hết tất cả băng đạn, giờ đây đang lắp lại. Ô-xê-tơ-rốp giúp bạn và đồng thời nhăn nhó băng vết thương ở tay : đạn giặc đã tiện đứt hẳn đi một ngón.

     Anh bảo bạn :
    - Này, xem hộ được bao nhiêu thời gian rồi?

    Kra-ma-ren-cô nhìn đồng hồ.
    - Bốn mươi phút rồi đấy.

    - Thế là sắp rồi...Nửa giờ nữa, và...mình sẽ lợi dụng cơ hội nhảy luôn vào tháp chuông, lật tấm đá...

     Anh chưa nói hết câu.
     - Chuẩn bị chiến đấu ! — Kê-ri-mốp nằm ở đằng kia ra lệnh.

     Bọn Hít-le bắt đầu cuộc xung phong mới. Chúng nấp vào những chỗ đất mấp mô thành một hàng thưa thớt từ ba mặt tiến lên đồi. Trung liên của địch nhả dạn không ngớt. Đạn tằng tằng vấp vào đá, réo vèo vèo trên đầu các chiến sĩ. Họ bắn trả lại lẻ tẻ từng phát một hoặc những băng tiểu liên ngắn gọn.. Mệt lắm rồi. Khói và bụi tỏa khắp sườn đồi làm cay sè đôi mắt đến nỗi họ không nhìn thấy địch nữa. Quân địch đã đến gần. Chúng ném bừa lựu đạn lên đỉnh đồi. Những tiếng nổ làm bụi bay mờ mịt không còn trông thấy gì nữa. Một quả lựu đạn nổ ngay cạnh bức tường đá chỗ Át-ke nấp. Những mảnh tường lung lay rồi đổ sụp xuống. Anh sĩ quan chỉ kịp tụt xuống đằng sau.

     Việc đó làm cho Át-ke nẩy ra sáng kiến. Anh bò lại với các chiến sĩ chỉ cho họ những mảnh tường đổ.

     Kra-ma-ren-cô và Ô-xê-tơ-rốp hiểu ý. Từ bốn phía những hòn đá ầm ầm lăn xuống và lựu đạn nổ tới tấp.

     Lúc bụi tan đi trên sườn đồi không còn một tên giặc nào sót lại.

     Các chiến sĩ trinh sát có thể nghỉ ngơi chút đỉnh. Át-ke rút khăn tay lau cặp mắt cay sè chảy nước. Bỗng anh nghe tiếng kêu hoảng hốt của Ô-xô-tơ-rốp. Anh quay lại và thấy hai tên lính phát-xít. Chúng trèo qua dãy tường đổ, nhảy qua mấy hòn đá và đưa tiểu liên lên. Nhưng Kra-ma-ren-cô đã nhanh hơn chúng.  Anh bật dậy và quạt cho chúng một băng dài.

     Từ dưới chân đồi vang lên tiếng nổ. Kra-ma-ren-cô buông tiểu liên, gục xuống.

    Ô-xê-tơ-rốp nhảy lại phía anh.

    - Quay lại— Át-ke hét lớn — Nằm xuống!

    Ô-xê-tơ-rốp không nghe gì nữa. Quên cả nguy hiểm, anh đã chạy lại chỗ người đồng chí. Bọn chúng lại bắn. Ô-xê-tơ-rốp lảo đảo, ngã quay xuống đất.

     Kê-ri-mốp còn lại một mình. Giờ đây anh chỉ có thể dùng lựu đạn để chặn lũ giặc đang liều lĩnh xông lên. Số lựu đạn càng ít đi...

    Trước mặt Át-ke chỉ còn ba quả lựu đạn. Anh nhìn đồng hồ. Từ lúc bắt đầu chiến đấu đến giờ đã hơn tám mươi phút. Có thể nói rằng tổ đánh lạc hướng địch đã hoàn thành nhiệm vụ.

     Át-ke nhìn lại. Trong giây lát anh nhìn thi thể của các đồng chí bị hy sinh, cúi đầu vĩnh biệt họ. Anh ném một quả lựu đạn vào quân địch đang xiết chặt vòng vây rồi bò lại tháp chuông.

     Tấm đá quen thuộc đây rồi. Ô hay, có bàn tay kẻ nàoỈ đã lật nó lên rồi!...Anh ngồi xuống, thõng hai chân vào lỗ. Át-ke cởi dây súng buộc chặt hai quả lựu đạn còn lại. Nhanh lên, không để mất thời gian. Anh rướn người ném lựu dạn vào góc gác chuông rồi nhảy luôn xuống hầm, chui đến lỗ hổng.

     Một tiếng nổ ầm rất mạnh. Sau đó có tiếng gẫy và đổ sụp, một luồng không khí nóng và đầy bụi hắt vào lưng. Anh hy vọng lựu đạn đã làm đổ mấy bức tường, phá hỏng nền nhà và gỗ, đất đá tụt xuống hầm bịt kín lối ra vào.

     Anh trinh sát vội vã chui theo đường ngầm. Không có đèn bấm. Át-ke bò trong tối, hai tay cẩn thận sờ soạng vách hầm.

     Anh đã đến chỗ ngoặt. Từ đây đến giếng chỉ còn chừng mươi bước...Đúng vậy, bức tường gỗ ghép đây rồi.

    Át-ke đến gần miệng giếng, thận trọng nhìn xuống dưới. Còn cách mặt nước đến năm sáu thước. Anh dò theo bức tường gỗ xuống đến chỗ có nước. Rồi sao nữa? Ta sẽ đi đâu? Anh cần phải về với anh em đồng đội. Nhưng kẻ thù đang truy kích anh chắc chắn cũng đoán được như vậy...Không được, con đường đi về hướng đông bọn chúng giữ chặt lắm, anh sẽ không tài nào lọt được. Vì thế phải đi chệch hướng, rồi sau đó làm lẫn hết dấu chân anh sẽ quay trở lại và về mặt trận. Át-ke nằm vắt bụng trên thành giếng, buông thõng hai chân. Anh dùng chân mò mẫm chỗ tựa rồi trèo vào trong giếng, hai tay ôm chặt thân gỗ trên cùng. Thình lình những ngón tay của anh tụt sâu vào thân cây mục nát. Anh muốn bám chân cho chắc để buông tay ra nhưng ở dưới thân gỗ bị mục gẫy xuống làm cho hai chân mất chỗ đứng. Át-ke rơi như bay xuống vực, theo sau là mảnh vỡ của thành giếng.




                                                                                                                              ☆ ☆ ☆ ☆ ☆




     Anh cai Tờ-rê-ke nghe có tiếng nổ trên đỉnh đồi. Anh tin rằng bọn xung phong đã chiếm được vị trí của các chiến sĩ trinh sát Liên-xô.

     Tờ-rê-ke thận trọng ra chỗ bến sông. Không còn nghi ngờ gì nữa, mọi sự đã kết thúc rồi, việc ngụy trang ẩn nấp bây giờ còn có nghĩa lý gì.

     Đột nhiên anh dừng lại. Bên kia bờ có tiếng động lạ tai. Bờ sông rất dốc, bị lở nhiều và một mỏm đất chìa ra mặt nước. Tờ-rê-ke nhìn thấy một tảng đất lớn đổ ụp xuống lòng sông. Sau đó có những cành cây gẫy rơi xuống nước. Cành cây trôi lừ đừ, ngúc ngắc trên mặt sông. Bỗng nhiên giữa chúng có một đầu người xuất hiện!

     Tờ-rê-ke cho rằng chỉ tại mình tưởng tượng bèn đưa tay dụi mắt. Nhưng không, chiếc đầu vẫn không biến mất. Người dưới sông ngoảnh lại, nhìn ra bốn xung quanh rồi bắt đầu lội qua sông.

    Tờ-rê-ke sờ khẩu tiểu liên, tụt xuống rồi nấp vào một bụi kín.

     Anh thấy một người mặc áo sĩ quan Liên-xô cẩn thận leo lên bờ, trườn vào một gốc cây và đang vội vàng vắt bớt nước ở bộ quần áo mặc trên người. Rồi người ấy lại tỷ mỉ thông lại nòng súng lục, xem xét kỹ càng và dùng nùi cỏ lau sạch những viên đạn mới rút trong ổ ra.

     Tờ-rê-ke có thể nhấc tiểu liên là bắn chết viên sĩ quan. Nhưng anh không hề động đậy chỉ đứng yên quan sát — Đúng lắm — Tờ-rê-ke nhủ thầm lúc người sĩ quan xô-viết đã lẩn khuất vào rừng cây — Tôi tin rằng anh đã làm một việc hết sức tốt đẹp. Chúng ta hãy tin tưởng chàng thanh niên ấy sẽ còn sống lâu trên cõi đời này….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 28 Tháng Tư, 2020, 01:39:19 pm



       VIII.





     Kê-ri-mốp chạy những bước dài thoải mái, nhanh nhẹn phóng qua những cây gỗ đổ ra chắn đường, chui ngoắt ngoéo giữa những cây thông to lớn. Bỗng anh dừng lại trong chốc lát, dựa sát vào gốc cây nín thở nghe ngóng. Không có gì đáng khả nghi. Kẻ thù hoặc đã lạc hướng vì sự biến mất bất ngờ của anh, hoặc còn lại sau xa.

    Kê-ri-mốp bình tâm trở lại, ngồi xuống cạnh một con suối từ dưới một tảng đá phủ rêu chảy ra. Anh vục nước súc miệng, rửa bộ mặt bám đầy bụi đất. Anh lại nhằm hướng tây mà chạy, muốn vượt càng xa càng tốt nơi vừa xảy ra trận đánh.

     Bọn Hít-le chiếm được ngọn đồi đinh ninh rằng chúng vừa phải đương đầu với một đội quân lớn của đối phương và đã tiêu diệt được toàn đội. Nhưng sự đời quả không xảy ra như thế. Nghĩa là phần lớn các chiến sĩ trinh sát Liên-xô đã chuồn mất bằng một cách nào dó mà bọn chúng không tài nào hiểu nổi.

     Kẻ địch biết chúng đã chậm lắm rồi. Lúc đó chúng nó mới thành lập nhiều đội tiểu liên có chó đi kèm. Bọn chúng được đưa cả lên ô-tô và rải xuống dọc rừng có nhiệm vụ phải sục sạo kỹ càng từng khu một.

     Một toán lớn được thả xuống xe ở phía tây đã tìm thấy những vết chân. Kê-ri-mốp lo lắng hồi hộp nghe tiếng chó cắn xa xa.

     Tuy đã mệt, Kê-ri-mốp vẫn mở bản đồ ra nghiên cứu trong khoảnh khắc, rồi thu hết sức bình sinh mà chạy rẽ sang một phía. «Phải đánh lạc dấu chân».

     Rừng rậm kết thành một bức thành dày, người chạy bị cành cây quất vào mặt hoặc sụt xuống những hố sâu của lá cây rũ mục. Thật là khó nhọc vô ngần.

     Mười lăm phút qua. Chỉ có một cơ thể đưowcj luyện tập rèn dũa hàng năm với những môn thể thao khỏe mạnh mới có thể chịu được sự căng thẳng này. Nhưng sức lực hầu như gần kiệt. Đôi chân nặng chình chịch như không điều khiển nổi nữa. Nó quỵ xuống, từ chối không chịu mang cả thân hình con người. Kê-ri-mốp lảo đảo ngã xuống. Anh cấu vào tay, dập mạnh vào sườn, cơ hồ như không đủ sức mà thở. Quả tim có lẽ đang muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.

     Chạy độ một cây số nữa, rừng trở nên thưa dần. Đường chỉ toàn cây con mọc đầy lau lách. Đằng trước mặt lấp lánh một dải nước.

     Sông! Người chiến sĩ trinh sát đang mong gặp sông ! Anh lội xuống nước, nấp dưới bờ cao rồi lội xuôi theo dòng để khỏi phải khuấy bùn lên. Giờ đây anh có thể hy vọng kẻ thù đã bị lạc hướng. Kê-ri-mốp phấn khởi hẳn lên. Vừa lội anh vừa vốc từng vốc nước vã vào đầu, vào mặt cho tỉnh người.

     Một toán địch khá đông đuổi theo anh. Bọn chúng hối hả lần theo vết. Những con chó săn kéo căng cả dây cổ sủa ầm ỹ. Bọn Đức cũng đã ra đến mé sông. Mấy con chó lúng túng quanh quẩn trên bãi cát. Hai con béc-giê lội xuống nước và bơi qua sông. Nhưng ở bờ bên kia chúng không tìm được vết chân của kẻ địch.

     Bọn Hít-le họp lại. Một bộ phận bọn chúng sang sông. Chúng chia thành bốn toán đi xuôi đi ngược hai bên bờ. Con toán thật đơn giản : lúc kẻ tẩu thoát rời sông lên bờ thế nào cũng để lại vết chân.

      Một toán địch đến một bờ đá đổ nghiêng xuống mặt nước. Tiếng chó sủa điên cuồng báo tin chúng lại vớ được mồi. Lũ chó săn vượt lên phía trước. Bọn địch hối hả cuống cuồng. Chúng chắc mẩm kẻ bị lùng đang lẩn quất quanh sông.   

     Khoảng cách giữa bọn lính Hít-le và Át-ke thu ngắn lại. Anh cơ hồ lê bước, mắt phát ra những vòng tròn. Mỗi bắp thịt, mỗi mạch máu nhắc anh rằng: kháng cự vô ích, hãy dừng lại, nằm xuống nghỉ đi cho khỏe, rồi ra sao mặc lòng...

     Bỗng người trinh sát nhổm lên lăn mình xuống đáy một chiếc hào rộng phủ đầy cỏ dại. Lên khỏi miệng hào anh nhìn thấy con đường cát chạy dài. Kê-ri-mốp nhanh nhẹn qua đường và nấp sau một gốc cây. Anh làm rất đúng lúc, từ xa một chiếc xe vận tải đang lao tới. Cách ba trăm thước xe hãm phanh vượt qua quãng lầy rồi lấy hết tốc lực phóng về đằng trước. Thùng xe để trống.

     Át-ke nhìn mãi theo xe. Anh hoàn toàn bất lực không tài nào nhấc nổi chân. Ô, nếu chiếc xe đến chậm một phút thì hay biết mấy !

    Làm gì bây giờ? Dừng lại đây để nghỉ ngơi và lấy lại sức ư? Không, không thể được. Chúng nó nhất định đang tiếp tục lùng anh, chỉ chưa đuổi kịp đó thôi.

     Như để trả lời cho ý nghĩ của anh, một cơn gió đã mang tiếng chó cắn từ xa vọng lại. Át-ke rùng mình. Đi thẳng hay lại lần vào rừng? Chả nhẽ đến đây là hết rồi sao?

     Trong tiếng chó béc-giê sủa nghe càng rõ, giờ đây còn có cả tiếng động cơ. Kê-ri-mốp nhìn nhanh ra đường và thấy một chiếc xe lớn. Anh luồn theo các bụi cây đến gần chỗ có quãng lầy. Lúc chiếc xe giảm tốc độ để vượt qua chướng ngại thì Kê-ri-mốp nhảy ra bám lấy đằng sau. Thùng xe bỏ trống, Át-ke chống tay, nặng nhọc buông mình lên những tấm gỗ bẩn thỉu bám đầy dầu mỡ.

      Ô-tô lại tăng dần tốc độ. Người chiến sĩ trinh sát bò đến gần buồng lái rồi duỗi chân nằm xuống.

      Chiếc xe phóng nhanh, nhảy chồm lên những quãng đường lởm chởm. Thân thể Át-ke luôn bị va vào thành gỗ. Nhưng anh không hề hay biết gì cả, toàn thân mỏi mệt. Sau phút nghỉ ngơi, anh cảm thấy hơi thở dần dần đều đặn, sức khỏe trở lại bình thường.

      Mười lăm phút trôi qua. Chiếc ô-tô vẫn tiếp tục chạy. Át-ke thận trọng nhổm dậy nhìn vào buồng lái. Ngoài thằng tài xế ra còn có một tên lính. Chúng đang tán gẫu với nhau không tỏ ra nghi ngờ gì hết.

     Cần phải xuống thôi. Át-ke nhìn con đường nhựa vắng vẻ rồi trèo qua thành sau của thân xe. Anh dẫm chân vào bậc ở khung ô-tô, lợi dụng cơ hội nhảy phắt xuống rồi băng mình chạy vào rừng….




Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 29 Tháng Tư, 2020, 07:37:33 am
                           

                                                                                                                              CHƯƠNG BA.




      I.




     Đây là một gốc thông già to lớn, thân cây đỏ sẫm. Một cơn bão lớn đã làm bật gốc, nó đổ nghiêng đè bẹp một số cây con. Chính Át-ke đã ẩn náu dưới nó. Anh nằm im không nhúc nhích, chăm chú lắng nghe từng tiếng động nhỏ. Cuộc chiến đấu với quân thù đã qua với bao nhiêu thời gian thế mà anh vẫn chưa hề hay biết về vận mệnh của nhóm do trung sĩ Áp-đê-ép dẫn đầu! Không hiểu họ có thoát khỏi sự truy đuổi của kẻ thù để trở về đơn vị không? Bọn Đức cũng biết đánh nhau lắm, chúng rất am hiểu công việc chúng làm nên thoát tay chúng không phải là chuyện dễ... Dù sao anh cũng muốn tin rằng Áp-đê-ép đã vượt được cạm bẫy của kẻ thù. Nhưng, nếu tin tức không đưa về kịp thời thì sao? Bộ chỉ huy có kịp đề ra những biện pháp để phá vỡ những ý định của bọn Hít-le này không?...
     
    Át-ke cảm thấy sức đuối lắm rồi, đầu óc quay cuồng như chong chóng. Thần đói đã dầy vò anh.

Muốn uống nước vô cùng, môi khô quánh lại, nứt nẻ. Kê-ri-mốp nhìn đồng hồ. Chiếc đồng hồ hàng hải có nắp đậy và bộ mặt sáng loáng của anh đã chịu qua bao nhiêu thử thách nhumg vẫn chạy rất tốt. Lúc ấy đã gần ba giờ sáng. Đúng, Áp-đê-ép nhất định đã về với anh em từ lâu rồi... Nhưng nếu kẻ thù đã đuổi kịp họ? Chả nhẽ mọi thứ đều trở nên vô ích và giờ đây xe tăng đại pháo của Đức đã bò được lên vị trí xuất phát?... Kê-ri-mốp mím môi thất vọng, bực tức cho sự bất lực của bản thân. Anh thở dài ngao ngán.

      Nhưng dù sao chăng nữa thì trong thời gian sắp đến đây phải tìm cho ra nhẽ.

      Sự im lặng thật là ghê gớm. Không hề nghe tiếng lá rì rạo hay tiếng quác của chim đêm. Rừng chết lắng đi trong sự chờ đợi giống như cảnh im lặng bên phòng tuyến...

      Vì không chịu nổi ngồi yên một chỗ, Kê-ri-mốp thận trọng chui ra khỏi hầm. Bỗng nhiên anh ngừng lại. Hình như từ đâu xa lắm có tiếng động cơ. Một phút qua, anh sĩ quan cho rằng mình nhầm lẫn. Nhưng không, tiếng máy lại rồ lên nghe rõ hơn, đều đặn, mỗi lúc một gần. Có thể khẳng định rằng nó từ phía đông lại.

      Át-ke nín thở. Anh đứng im xọc những ngón tay vào mớ tóc, căng mắt nhìn vào bóng tối.

      Anh thì thầm :
      — Nào, nhanh lên, nhanh nữa lên.

      Và ở phía đông dội lại tiếng bom nổ — tiếng nổ thứ hai rồi thứ ba. Rồi bỗng trong vùng kề mặt trận của Đức, những tiếng nổ liên hồi tạo thành tiếng sấm rền rĩ không ngừng. Những cột lửa liên tiếp vút lên bầu trời, đèn pha chằng chịt, những vệt đạn đại bác sáng lòe.

      Át-ke đã leo lên một cây cao lúc nghe những tiếng bom nổ đầu tiên. Anh áp má vào thân cây da dẻ sù sì để theo dõi công việc của các phi cơ ném bom Liên-xô đang đánh phá đội quân thiết giáp của bọn Hít-le. Phải, giờ đây anh không còn nghi ngờ gì nữa, Áp-đê-ép và các chiến sĩ của anh đã mang được tin tức về đúng lúc.

      ...Bình minh đến xám ngắt và ảm đạm. Rồi sau đó mặt trời nhô lên to tướng đỏ lừ, khó nhọc chui qua những đám khói đen sì….




      II.




     Át-ke ở trong vùng Đức chiếm đã được hai ngày. Anh vẫn ẩn dưới rễ của gốc thông già cỗi. Người chiến sĩ trinh sát ấy đang tập trung suy nghĩ kế hoạch trở về đơn vị. Anh không thể nào đi bộ từ đây đến phòng tuyến được, quãng đường dài biết bao nhiêu là cây số. Mỗi một bước đi là có thể gặp những nguy nan. Không, nhất quyết phải tìm cách khác chắc chắn và nhanh chóng hơn.

      Sau hồi lâu suy nghĩ, Kê-ri-mốp quyết định phải kiếm cho được phương tiện giao thông. Anh bò ra khỏi hầm, cẩn thận bước dọc theo rìa rừng cách đường cái không xa lắm. Đi được hơn năm cây số anh mới chọn được một nơi thích hợp. Ở đây, con đường vắt ngược lên đỉnh đồi, xe cộ qua lại phải vượt qua dốc cát khá dài. Anh sẽ chặn bắt một kẻ nào đó di mô tô qua đây...

      Viên sĩ quan kiểm soát lại súng lục, nấp sau một cây lớn cành lá sum suê tỏa thấp xuống mặt đường, bắt đầu quan sát.

      Át-ke không biết rằng chính anh cũng là một mục tiêu quan sát rất rõ. Một toán người nấp trong các bụi cây gần đấy đã nhìn thấy anh lúc anh đi dọc mé rừng. Chỉ huy toán này là một ngươi đứng tuổi mặc bộ quần áo đen, đi bốt, lưng thắt một chiếc nịt to bản, tay cầm khẩu các-bin kiểu kỵ mã. Ông ta đội một chiếc mũ dạ, cặp kính lấp lóe trên mũi.

      Người đeo kính ra hiệu cho các đồng chí của mình và họ lặng lẽ bước theo.

     Một thanh niên trẻ tuổi khoác chiếc áo ca-pốt Đức nói nhỏ :
     - Người của ta.

     - «Người của ta», — anh khác ngắt lời —Người của ta đâu mà lại đến đây? Và có cả súng!

      - Thế thì tại sao hắn phải lẩn trốn ?

      - Im lặng ! — Người đeo kính đưa tay lên và tất cả im lặng — Chúng ta hãy đợi đã. Tôi không thích hắn ta lắm...

       Người chỉ huy đội du kích ấy có đủ cơ sở để nghi ngờ. Một sĩ quan Xô-viết lén lút trong địch hậu, nơi mà không có lấy một trại tù binh thật là đáng ngờ. Biết đâu đây chẳng là một trường hợp trá hình đổi dạng để tung những phần tử lũng đoạn vào hàng ngũ du kích. Thời gian gần đây, bọn Hít-le đã hai lần hòng tiêu diệt toàn đội nhưng chẳng ăn thua gì. Giờ đây chắc chúng đã nghĩ ra cách khác : tung đặc vụ vào rừng để du kích thu nạp.  Và rồi tất nhiên về sau thằng nọ làm đúng công việc thật của hắn...

      - Cần phải khử nó thôi, cho nó chín gam là hết — Người du kích mặc ca-pốt Đức làu nhàu rồi lên cò khẩu các-bin nhìn viên chỉ huy dò hỏi.

      Nhưng ông ta không vội vã. Người lạ mặt là một «cái lưỡi» rõ ràng là rất quí. Cần phải bắt cổ nó về bộ chỉ huy. Trên sẽ quyết định...


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 30 Tháng Tư, 2020, 10:30:03 am
    


      III.




     Nhưng bỗng những người theo dõi Kê-ri-mốp trở nên do dự. Người lạ mặt có thái độ thật lạ lùng. Tại sao người ấy lại ẩn nấp sau cây kia và nghiên cứu con đường kỹ thế.

      Lúc ấy trên đường xẩy ra nhiều việc. Những chiếc xe tăng, xe tự động vừa lích kích chạy qua. Nhiều xe cứu thương và vận tải chở đầy thương binh chạy vượt lên trước.

      Từ phía đông, một chiếc ô tô sơn trắng mui trần xuất hiện. Át-ke vì đã nhiều lần quen biết với các loại ô tô chiến lợi phẩm nên nhận ra ngay — đó là loại xe Stê-e. Trên xe một tên sĩ quan cầm lái. Đúng là ta đang cần đây ! Lúc đó con đường rất vắng. Anh trinh sát rướn người chuẩn bị tấn công. Chiếc xe sẽ chạy qua chỗ anh rất chậm và lúc đó...

       Nhưng mọi tính toán đều đảo ngược. Một chiếc xe lớn sơn màu nâu xuất hiện. Trên xe có mấy người, toàn là nhà binh cả.

      Hai chiếc ô-tô gặp nhau. Bỗng từ trong rừng vang lên tiếng súng trường và tiểu liên ròn rã. Chiếc xe màu nâu chúc xuống rãnh và bị lật nghiêng hẳn. Chiếc Stê-e đứng lại. Thằng sĩ quan phóc ra khỏi xe và chạy tuột vào rừng. Lại một tiếng nổ. Tên sĩ quan trúng đạn khập khễnh, ngã lăn xuống đất.

      Các chiến sĩ du kích ! Át-ke nhảy ra khỏi gốc cây. Những bàn tay khỏe mạnh nào đã túm lấy anh. Cùng lúc ấy hai du kích khác bước vội ra đường, bế xốc tên Đức bị thương đặt vào chiếc ô-tô sơn trắng. Một người cầm lấy tay lái, cẩn thận cho xe qua mương nước rồi chui luôn vào rừng. Những chiến sĩ khác vội vã kéo những xác chết ra khỏi chiếc xe sơn nâu tháo lấy súng đạn, lục túi tìm tài liệu giấy tờ.





     IV.





       Tham mưu trưởng đội du kích thân hỏi cung Át-ke. Viên chỉ huy và chính ủy đội đi vắng. Đó là một người đàn ông tuổi chừng sáu mươi, dáng người cao và gầy có đôi mắt to và hơi lồi, mi mắt đỏ nhừ nặng nề nửa mở nửa khép. Trông ông hết sức mỏi mệt và thiếu ngủ. Nhưng đó chỉ là bề ngoài. Tham mưu trưởng chăm chú nhìn người tù binh, đặt cho anh hết bẫy này đến cạm khác.

      Đang giữa buổi hỏi cung thì viên chỉ huy và chính ủy về. Họ bước vào hầm của ban chỉ huy và theo hiệu của tham mưu trưởng, Át-ke được tạm thời đưa ra ngoài. Một giờ sau anh lại bị đưa lên hỏi cung. Trong thời gian ấy bao nhiêu việc đã rõ ràng. Một đội du kích do viên chỉ huy và chính ủy lãnh đạo đi thăm dò xa về phía đông đã được chứng kiến câu chuyện xôn xao rằng bọn Đức đang lùng bắt kẻ nào đó ở trong rừng. Họ cũng đã từng được nhìn thấy cuộc ném bom quân đội Hít-le vừa qua. Tất cả những điều đó đều ăn khớp một cách chính xác với lời khai của Át-ke. Tên sĩ quan Đức bị thương đi trên chiếc xe sơn trắng cũng xác nhận thêm rằng bọn chúng đã phát hiện ra một toán trinh sát Nga và một nhóm đã kịp thời tẩu thoát.

       Bây giờ tất cả đã đổi khác. Họ cởi trói cho Át-ke, mời anh ngồi.Tham mưu trưởng ngả người ra thành ghế nói:
       - Tốt lắm. Bây giờ thì trung úy ổn rồi.

      Ông mỉm cười chìa tay cho người sĩ quan.

     Chính ủy đội du kích là một người còn trẻ, có cặp mắt xanh biếc gần như trong suốt trên khuôn mặt trẻ mọc đầy râu. Anh bước lại đặt tay lên vai người trinh sát nói với vẻ kính nể :
      - Việc anh làm tốt lắm, anh bạn ạ! Các cậu đã bẻ gẫy bao nhiêu là sắt thép! Bọn Đức vận chuyển mãi mà vẫn không tài nào đưa qua được... Cậu người Nga-la-tư à ? Không, chả giống lắm.

     - Tôi người A-déc-bai-dăng.

     - Ừ, giống người A-déc-bai-dăng. Tóc các cậu toàn đen cả kia. Còn cậu thì hãy tha lỗi cho tớ!

     Át-ke im lặng chỉ hơi đưa tay như muốn nói rằng chính ủy không có gì lầm lỗi.
      - Được rồi, giải quyết sau. Anh bạn này, cậu đi ăn uống đi rồi trở lại đây. Tham mưu trưởng nói hình như cậu thạo tiếng Đức lắm thì phải. Hãy giúp chúng mình giải quyết món này...—Anh gật đầu chỉ những tài liệu giấy tờ của bọn Hít-le nằm trên bàn.

      Các chiến sĩ du kích đã bắt Át-ke lúc nãy, đang đợi anh gần cửa hầm. Anh tiểu đội trưởng và cậu thanh niên mặc ca-pốt Đức đưa Át-ke đến tận buồng ăn rồi kể cho anh nghe bọn họ đã săn đuổi anh như thế nào.

      Người du kích mang kính nói trước:
     - Ông bạn này, chúng mình nhằm đúng cậu như nhằm một chú gà gô. Cậu bé này đã muốn... —Ông nhìn chàng thanh niên mặc ca-pốt và ra hiệu mạnh như đang nổ cò súng vậy.

      Cậu thanh niên ấy ngượng nghịu quay mặt đi. Sau cùng anh luồn tay vào túi lấy túi thuốc ra, mở giây buộc và mời Át-ke hút.

      Họ cùng nhau ra khỏi nhà ăn. Át-ke nhìn thấy vẻ mặt buồn rầu của anh du kích bèn thân mật vỗ vai anh và nói thêm nếu ở địa vị mình thì Át-ke cũng hành động như thế. Mặt chàng thanh niên sáng hẳn lên. Anh tiễn viên sĩ quan về tận chỉ huy sở.

      Các đồng chí chính ủy và tham mưu trưởng đang đợi Át-ke, im lặng đẩy đến trước mặt anh những tài liệu giấy tờ của bọn Đức.

      Một điều làm cho người trinh sát lo lắng : Các chiến sĩ có thể giúp anh vượt qua mặt trận được không. Anh đặt ngay vấn đề.


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 01 Tháng Năm, 2020, 12:43:32 am
    

      Tham mưu trưởng vuốt cằm suy nghĩ, ông lấy một mồi thuốc cho vào tẩu lớn bằng hổ phách rồi hút ngon lành.
     - Thế cậu không muốn ở đây với chúng mình à? Cậu hiểu không, ở đây rất cần người. Cậu là một sĩ quan,  một đảng viên cộng sản, lại là một chiến sĩ trinh sát.

       Họ kể tóm tắt cho Át-ke nghe tình hình đội ngũ.  Cách đây không lâu đội du kích này đã chuyển từ miền đông Uy-cờ-ren đến vùng này. Trên đường đến vị trí mới, họ đã nhiều lần chạm trán với bọn địch, đội ngũ thưa dần. Mới đây, đội du kích đã được bổ sung thu nạp thêm dân mấy làng thân cận trốn bọn phát-xít chạy vào rừng. Số chiến sĩ giàu kinh nghiệm quá ít ỏi. Đặc biệt là số chỉ huy có đào tạo ở các trường sĩ quan và trinh sát viên quá yếu…

     Át-ke suy nghĩ rồi trả lời : hoàn cảnh của anh chỉ có ban chỉ huy mới có thể quyết định được. Nếu trên thấy cần thì anh sẽ ở lại và lúc đó tất nhiên sẽ...

    - Thôi được, vấn đề với ban chỉ huy chúng ta sẽ bàn. Bây giờ thì cậu hãy đọc cái này đi đã !

     Át-ke nhìn qua tập tài liệu. Phần nhiều chẳng có gì quan trọng. Đó chỉ là những lý lịch cá nhân và giấy giới thiệu của hai tên sĩ quan quân nhu, những bản tính toán. Nhưng những giấy tờ khác làm cho các cán
bộ du kích chú ý đến.

      Có ba tài liệu đáng quan tâm. Đó là lý lịch cá nhân của Cua Cờ-rao-de, sĩ quan tình báo của sư đoàn SS,  giấy giới thiệu điều động hắn đến công tác ở Cục tình báo và cuối cùng là một bức thư viết chữ rất nhỏ gửi
cho hắn ta.

      Một phóng viên vô danh nào đó viết:
      … ”Cua, hôm nay đến phút cuối cùng mình mới biết cậu được gọi về đây. Vấn đề đã quyết định rồi. Họ đang làm mọi thủ tục. Nhưng có thể hoãn lại, và mình báo cho cậu biết tin mừng. Gửi thư này cho cậu và mình cũng phải đi ngay: lên công tác mặt trận khoảng chừng ba tháng. Nếu cậu đến thì nghỉ lại ở chỗ mình. Con chim nhỏ có đôi mắt nhanh nhẹn sẽ mở cửa đón cậu: đó là Phờ-rây-len A-mê-li-a cô chủ nhà của mình. Mình đã dặn cô ấy đợi cậu. Với cô ấy cậu phải âu yếm và rộng rãi mới được. Cô ta xứng đáng được thế vì biết làm mọi việc...Thế nào tự cậu cũng biết được điều đó. Mình rộng lòng cho phép cậu. Thằng giá áo túi cơm ! Bây giờ nói về Cục một tí. Mình khổ sở lắm, ở đây chả có mống nào quen. Có lẽ cậu cũng sẽ chẳng tìm được ai quen cậu đâu. Nhưng nói cho cùng việc đó cũng chẳng có khỉ gì ! Cái chính là ở đây vẫn tốt hơn ở mặt trận. Thế thôi, tạm biệt. Đừng buồn nhé, mình sẽ trở về..”

      Át-ke phiên dịch to bức thư, im lặng rồi đưa mắt nhìn các đồng chí.

     - Hết rồi à ? — Chính ủy hỏi.

     - Ừ.

    - Còn chữ ký?

     - Không nhận ra được. Người trinh sát chỉ một cái móc loằng ngoằng ở cuối thư.

     - Thế thì, - tham mưu trưởng dài giọng nghĩ ngợi — cái thằng Cờ-rao-de sẽ phục vụ ở hậu phương. Cô này...đang chờ đợi hắn. - Anh mỉm cười cầm lấy lá thư rồi chán chường ném xuống bàn.

     Át-ke lật bản lý lịch của Cua Cờ-rao-de. Từ tấm ảnh đôi mắt mờ mờ ướt trên khuôn mặt tròn ít cởi mở đang nhìn anh. Người trinh sát cẩn thận gấp bản lý lịch lại liếc nhìn sang bức thư.

      Kê-ri-mốp về nghỉ. Anh rất đăm chiêu nghĩ ngợi. Hơn nửa tiếng, anh hì hục với chiếc xe chiến lợi phẩm. Sau đó, anh yêu cầu được phép hỏi cung Cờ-rao-de.

    Tham mưu trưởng bật lại bật lửa đã tắt trả lời:
    - Tốt thôi.

    - Tôi chỉ có một yêu cầu...Tôi muốn các đồng chí lãnh đạo đội du kích cũng tham gia cuộc thẩm vấn này. Đồng chí, đồng chí đội trưởng và chính ủy.

     - Như thế để làm gì ? — Đồng chí du kích rút bớt thuốc ra khỏi miệng và gạt tàn.

     - Có thể tôi sẽ nói sau !

     Tham mưu trưởng nhún vai, chuyển lời yêu cầu của đồng chí quân báo đến viên chỉ huy du kích….





     V.







    Họ giải tên tù binh vào hầm. Chân bị băng nên hắn đi khập khễnh và phải chống gậy.
     - Mời ông ngồi — Át-ke nói bằng tiếng Đức.

     Tên tù binh nhìn anh rất nhanh rồi nặng nề buông mình xuống ghế.

     Át-ke gõ tay xuống bàn
     - Tên họ, chức vụ, binh chủng? Tôi nhắc trước: trả lời chính xác, không nói dối.

     Thằng tù binh quay vai lại:
     - Tôi sẽ không trả lời gì hết. Tôi sẵn sàng được chết.

    - Ông sẽ trả lời...Mặc dù tôi biết rằng sự ngang ngạnh là đặc điểm của người Phổ.

     Hai lông mày của Cờ-rao-de rung lên.
     - Do đâu mà ông biết tôi người Phổ?

    Át-ke nhìn tên Đức một cách hài hước.
     - Giọng nói. Giọng nói của ông, ông Cờ-rao-de ạ. Nghe giọng nói đi xa hàng cây số cũng có thể phân biệt những người đánh cá từ mũi Fờ-re-se Ne-run, từ Pi-lao với những người Đức khác.

     - Nhưng tôi không phải dân đánh cá !

     Cờ-rao-de vươn người có vẻ tự hào.

      - Tôi biết rồi... — Át-ke lại khoát tay.

     - Và tôi cũng chưa hề ở đó.

     - Là tôi cũng đoán vậy thôi. Anh cũng chả có việc gì mà phải đến Pi-lao. Bọn địa chủ quý tộc cho Vê-lâu hoặc chỗ chúng ta nói đây như Ra-u-sen chẳng hạn là những nơi thú vị, trang viên này thi vẻ đẹp với trang viên khác... — Át-ke cầm chiếc bót thuốc lá trên bàn, quay lại phía tham mưu trưởng — Chiếc bót này của anh là ở đó làm ra. Ở đây, đặc biệt là Pan-mi-nhi-xen, có biết bao nhiêu là cây hổ phách tuyệt đẹp !...


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 02 Tháng Năm, 2020, 06:37:00 am
   

     Tham mưu trưởng gật đầu. Các chiến sĩ du kích thấy anh trinh sát đang pha trò đùa mặc dầu không hiểu chuyện gì nhưng cũng không ngăn cản chỉ đợi câu chuyện tiếp diễn ra sao.

     Át-ke lại tiếp tục. Hầu như quên bẵng tên tù binh bên cạnh anh sôi nổi nói chuyện rất lâu về miền đông nước Phổ đang nói tiếng Đức bỗng nói sang tiếng Nga rồi lại tiếng Đức. Rồi sau anh quay lại tên tù binh:
     - Thế nào, ông có giả lời không?

     - Ông là ai? — Cờ-rao-de hỏi khẽ.

     Át-ke dằn nắm tay xuống mặt bàn.
     - Tôi đang hỏi ông. Trả lời ngay !

     - Không, —Cờ-rao-de đứng dậy nắm lấy gậy—Tôi biết ông là ai rồi. Ông là một kẻ phản bội hoàn toàn !

     Át-ke mỉm cười, cúi mặt xuống che giấu những tia lửa trong mắt.
     - Ông nhầm rồi. Tôi không phải là người Đức và cũng chưa bao giờ đến nước Phổ.

     - Nói láo. Một sự láo toét hèn hạ. Ông ở đó đến. Và tôi thật đáng nguyền rủa, nếu không phải đã thấy ông ở dâu rồi...

     Đó là tất cả nhũng điều mà người trinh sát cần biết. Anh yêu cầu đưa tên tù binh ra ngoài…

     Lúc cánh cửa đã đóng lại sau tên Đức, Kê-ri-mốp quay lại chỗ các chiến sĩ du kích nói một cách hồi hộp:
     - Xin các đồng chí tha lỗi cho tôi, vì...cái màn kịch này (nguyên văn:cái nhà hát này).

      Mọi người nhìn anh tò mò. Chỉ huy đội du kích, một người to béo tuổi trạc bốn mươi, mặc chiếc quần xanh và áo chiến lợi phẩm có màu sặc sỡ đứng lên, đút tay vào túi quần:
     - Anh cần nó để làm gì?

      Át-ke rút trong ngực áo ra một tập giấy.
      - Cách đây hai tiếng đồng hồ, tôi đã lục soát kỹ càng chiếc ô-tô của tên tù binh. Những giấy tờ này để dưới chỗ ngồi của hắn. Trong này có cả hồ sơ cá nhân và giấy phục vụ của Cò-rao-de. Các đồng chí có biết hắn đi đâu không? Hắn được cử về một trong mấy cục tình báo. Cục tình báo và Gét-ta-pô là những cơ quan nguy hiểm nhất của bọn phát xít. Và cứ mỗi một trinh sát Liên-xô lọt được vào hang rắn ấy là một quả đấm vào mặt quân thù !... Thẩm vấn tên tù binh vừa rồi là tôi tự tạo cho mình một cuộc thử thách đáng kể. Và tôi có lẽ đã chịu đựng được. Cờ-rao-de nhận tôi là người Đức. Tôi tin rằng tôi có thể thay chân Cờ-rao-de đến cơ quan tình báo nọ. Tất nhiên là rất mạo hiểm. Hy vọng thắng lợi tuy không vĩ đại lắm nhưng nhất định có. Có nghĩa là phải làm thử. Chắc không thể có một trường hợp thứ hai nào khác.

    Trong hầm trở nên im lặng. Chính ủy nói:
    - Ở đó, thế nào chúng nó cũng biết cái thằng Cờ-rao-de này. Anh sẽ bị mắc bẫy ngay hôm đầu.

    - Chúng nó không biết mới nên chuyện chứ! Trong thư có nói đến điều đó.

    - Thế còn tác giả bức thư?

    - Hắn ta bận đi công tác những ba tháng! - Át-ke cầm lấy bức thư xem ngày gửi.

     - Thư này gửi cách đây một tuần. Như thế là chính xác tôi có được bảy, tám mươi ngày. Với thời gian ấy ta có thể kịp làm biết bao nhiêu công việc!... Đội ta có thợ ảnh không nhỉ?

    - Thợ ảnh cũng có mà chuyên viên cũng có, muốn in gì cũng được. Áo quần có thể tạo ngay được. Có  điều là nếu không được lệnh trên thì tôi không để anh đi đâu cả — Chính ủy lắc lắc đầu.

    - Hoặc là chúng tôi sẽ ghép anh vào đội, hoặc là đưa anh qua phòng tuyến mặt trận. Ở đấy anh sẽ bàn..

    - Không thể chờ đợi được. Sẽ hỏng việc mất. — Kê ri-mốp bật đứng dậy. — Cua Cờ-rao-de được bốn ngày để đi đường. Chậm đến nơi điều động tức là gây ra lắm câu hỏi nghi ngờ phiền phức. Bước đầu mà thế là hỏng... Ngoài ra trong giấy giới thiệu còn ghi rõ cả ô-tô gì, số xe bao nhiêu. Lúc đó, tôi biết lấy đâu ra chiếc «Stê-e»? Nhưng tôi cũng không muốn tự mình quyết định. Điện đài của các đồng chí tốt chứ?

     - Tốt.

    - Hay lắm. Chúng ta sẽ viết mật mã và đánh qua mặt trận. Tôi sẽ báo địa điểm để các đông chí ở « Ben-sôi-dem-le» (Đất lớn – tên mật) sẽ chuyển tin đi. Ở đó họ biết tôi... và quyết định.

     Các chiến sĩ du kích thấy Kê-ri-mốp không nói hết câu, hiểu rằng anh không đủ thẩm quyền.

     Nội dung bản mật mã đã soạn xong và được chuyển qua mặt trận nhanh chóng….



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 03 Tháng Năm, 2020, 12:42:53 am
  



     VI.




     Một ngày chờ đợi khổ sở đã trôi qua. Kê-ri-mốp đi dạo khắp trại, chuyện trò, đùa nghịch với mọi người. Anh làm những việc đó như một cái máy. Ý nghĩ anh đang bận về những việc khác hơn. Đầu óc vô cùng căng thẳng.

     Đêm đã đến. Người chiến sĩ trinh sát ấy trằn trọc mãi trong chăn, lúc chưa bị giấc ngủ lo âu cuốn quên đi tất cả. Anh vừa chợp mắt thì người liên lạc bước vào hầm lay vai anh dậy.

     Kê-ri-mốp nhảy ngay xuống đất.


      Giấc ngủ bỗng bay biến đâu mất.
    - Thế nào?

    - Mời đồng chí đến ngay chỉ huy sở.

     Kê-ri-mốp bước rất vội. Tham mưu trưởng đang đợi anh ở cửa.
     - Họ ra lệnh cho đồng chí phải đợi.

     Một giờ sau nhân-viên điện đài đã nhận tin mới. Đến chiều, các chiến sĩ du kích được lệnh đón khách nhẩy dù xuống.




                  ☆ ☆ ☆ ☆ ☆




      ... Đến đêm máy bay hiện ra trên rừng. Nó đến đúng khoảng đất trống có lửa đốt làm hiệu, lượn mấy vòng rồi bớt ga. Và các chiến sĩ du kích đã nhìn thấy ông khách từ trên trời nhảy xuống.

     Giờ đây, vị sứ giả của «Ben-sôi-dem-le» đã ngồi trong hầm của ban chỉ huy. Đó là đồng chí trung tá của ngành công tác đặc biệt —một người đứng tuổi, to lớn, cử động chậm chạp và im lặng. Ông uống chè, hút thuốc bằng tẩu và đang nghe Kê-ri-mốp báo cáo.

      Sau đó, trung tá cũng với thái độ chậm rãi ấy nghiên cứu các tài liệu bắt được của Cua Cờ-rao-de, ghi mấy điểm vào sổ tay, yêu cầu dẫn tên tù binh vào rồi tự hỏi cung bằng tiếng Đức rất sõi.

      Một giờ rưỡi sau, trung tá có mặt trong hầm của nhân viên điện đài; tự đặt đường liên lạc và trao đổi ý kiến với cấp trên bằng mật mã.

      Xong việc trung tá lại đi tìm Át-ke Kê-ri-mốp. Họ thủng thẳng tiến về phía hàng cây đang tối dần cách đấy không xa. Hai người sĩ quan dừng lại ở đó.

      Trung tá nói:   
      - Đồng chí Kê-ri-mốp, cấp trên thấy rằng có thể chấp thuận được kế hoạch do đồng chí đề nghị...

     Trung tá nói rất khẽ, hay dừng lại từng quãng ngắn giữa lời nói, nhưng trong giọng nói cảm thấy có vẻ xúc động và trịnh trọng nữa.

     Những cảm giác ấy truyền sang Át-ke. Anh cắn môi, người hơi tái đi. Những mạch máu chạy rần rật trên thái dương.

     Cả hai cùng im lặng.

    Sau cùng trung tá nói :
    - Tôi cần phải hỏi đồng chí. Đồng chí cảm thấy mình đã tuyệt đối chuẩn bị chưa? Có đủ sức khỏe, sự chịu đựng và ý chí không?

     - Đủ lắm. — Át-ke trầm giọng trả lời.

     - Tốt.

     Trung tá ngẩng đầu nhìn thẳng vào mắt anh nói tiếp:
     - Trung úy cận vệ Kê-ri-mốp, tôi trao mệnh lệnh chiến đấu lại cho đồng chí.Đồng chí cần phải thi hành nhiệm vụ trong hệ thống của cơ quan tình báo địch!

      Ông ngồi xuống một khúc gỗ bên cạnh rồi chỉ cho Át-ke một chỗ gần mình.
      - Đồng chí chưa nhận ngay bây giờ nhiệm vụ cụ thể. Mục tiêu của đồng chí là lọt được vào trong kẻ địch và chờ lệnh. Nếu liên lạc chưa đến tìm đồng chí thì không được hành động gì cả. Liên lạc sẽ chuyển đạt cho đồng chí tất cả những việc cần làm... Nói tóm lại vấn đề ấy ta sẽ bàn sau. Bây giờ việc chủ chốt là phải chú ý đến tên tù binh. Chúng ta cần phải biết rõ tất cả những gì liên quan đến hắn, công tác trước kia và hiện nay, các mối liên lạc, họ hàng, bạn bè v.v... Tóm lại là phải tỉ mỉ. Đồng chí hiếu ý tôi chứ?

     - Thưa đồng chí trung tá, tôi rõ rồi.

     - Và đặc biệt là phải biết rõ cụ thể về tác giả lá thư tìm được ở Cờ-rao-de... tên nó là gì nhỉ?

     - Mô-rít Ken-le.

     - Ừ, về thằng Mô-rít Ken-le ấy... Thời giờ chúng ta có ít quá, một ngày nữa đồng chí phải lên đường. Vì thế chúng ta phải lấy cung ngay lập tức. Chúng ta đã biết một ít nào rồi. Tôi tin rằng đến sáng sớm chúng ta sẽ rõ hết những vấn đề tồn tại. Sau đó đồng chí nằm nghỉ, còn tôi sẽ suy xét thêm — Trung tá đưa tay xoa xoa hai thái dương. — Phải, nhiệm vụ cần giải quyết thật khó khăn một cách bất thường. Nó lại khó khăn gấp đôi vì thời gian của chúng ta bị hạn chế quá...

     Trung tá đứng dậy, giơ tay cương quyết chặt không khí nói tiếp :
     - Đồng chí hãy đi tìm ông chỉ huy đội du kích và xin giành cho chúng ta một hầm riêng, đưa ngay tên tù binh lại đó….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 04 Tháng Năm, 2020, 04:33:15 pm



                                                                                                                           CHƯƠNG BỐN.





     Lại một ngày đêm nữa đi mất. Đến tảng sáng ngày thứ ba mấy tổ du kích chia nhau rời trại tiến ra phía đường cái. Viên chỉ huy du kích lãnh đạo một trong những tổ ấy. Trung tá cũng có mặt tại đó. Tổ này ra đến gần chỗ đồi cát, nằm bố trí dọc đường hào. Tổ thứ hai dưới sự chỉ huy của viên chính ủy tiến xa năm cây số về phía tây và cũng chiếm lĩnh vị trí cạnh đường cái. Một tổ nữa bố trí cách đồi cát về phía đông chừng ba cây số. Tổ này do tham mưu trưởng dẫn đầu. Từ vị trí này có thể quan sát con đường rất rõ : mười cây số về phía đông, còn về mặt tây thì đến mãi tận đồi cát.

    Cách vị trí của tham mưu trưởng không xa lắm có một chiếc ô tô hạng nhẹ sơn mầu trắng đỗ bên vệ đường. Mui xe bị lật lên và Kê-ri-mốp thắng bộ đồ sĩ quan Đức đang loay hoay với bộ máy.

     Từ buổi sáng con đường không người bỗng trở nên náo nhiệt. Các loại xe to, nhỏ ngược xuôi cả hai chiều,mô-tô qua lại, thỉnh thoảng những chiếc xe tăng thong thả đi cuốn lên từng đụn bụi.

     Mấy lần những viên sĩ quan đi qua đấy đã phanh xe lại hỏi xem họ có thể giúp cho Ô-be-sờ-tu-fu-re (chức sĩ quan trong quân đội Đức tương đương với thượng sĩ) được gì chăng. Ông chủ chiếc Stê-e ngỏ lời cám ơn rồi từ chối sự giúp đỡ đó viện lẽ rằng đã tìm ra hư hỏng và có thể tự mình sửa chữa được ngay.

      Cứ thế kéo dài. Lúc mặt trời đã nghiêng xuống phía chân trời, con đường hết người qua lại thì ở phía tây có một chiếc hỏa pháo vụt lên trời. Chính ủy báo hiệu : từ phía ông không có chiếc xe nào chạy lại, ông có thể khóa đường.

     Át-ke đã nhìn thấy pháo hiệu. Thời gian hành động đã đến. Anh kiểm soát lại tiểu liên để trên nệm ngồi. Trời oi bức quá, anh cởi cả khuy cổ trên bộ áo quần mới của mình.

     Ở phía đông hiện ra một chiếc ô tô. Anh trinh sát nhăn trán lại — đó là một cam nhông chở lính, anh thì đang cần một chiếc xe nhỏ chở sĩ quan kia. Mười phút sau, một chiếc ô tô buýt của bộ tư lệnh chở chừng mười tên lính Hít-le. Cũng chưa thể dược. Sau đó sinh hoạt trên đường hầu như ngừng hẳn lại. Mười lăm phút trôi qua. Kê-ri-mốp lại càng lo lắng già. Trời bắt đầu tối, lúc đó anh sẽ không gặp xe cộ trên đường này nữa rồi.

      Còn hơn một tiếng nữa thì trời tối hẳn. Trên con đường vắng vẻ bỗng xuất hiện một chiếc xe đúng như ý muốn của anh. Chiếc xe từ phía đông phóng lại, xa lắm, rồi còn cách anh trinh sát chừng mấy phút. Anh ngồi xuống bậc chiếc Stê-e, rút khăn lau trán ướt đẫm và hút thuốc. Những ngón tay cầm điếu thuốc hơi run run.

     Chiếc xe đến càng gần. Lúc nó đến nơi, Át-ke đứng dậy và đưa tay lên. Ô-tô dừng ngay lại. Hai sĩ quan ngồi trên xe nhìn ông chủ của chiếc ô tô bị hỏng như dò hỏi.

     Ô-be-sờ-tu-fu-re cười mỉm :
     — Cái bu-gi, cái bu-gi chết tiệt này đã phải chữa đến lần thứ ba rồi. Có còn cái nào dự trữ không ?...

     Tên «Goát-man» gầy còm ngồi sau tay lái im lặng mò tay xuống dưới lục lọi rồi ném cho ông chủ ô-tô không may một cái hộp vuông. Chiếc xe chuyển bánh tiếp tục đoạn đường.

      Át-ke lăn hộp bu-gi trong tay để mắt nhìn theo chiếc ô-tô. Lúc nó đã chạy được quãng xa anh vất bu-gi vào bụi cây vệ đường, đóng mạnh mui xe và ngồi vào nắm lấy tay lái. Cùng lúc đó tham mưu trưởng cũng cho bắn pháo hiệu lên không trung.

      Bây giờ, đến lượt đội của viên chỉ huy du kích bố trí dọc đồi cát hành động. Chiếc ô-tô chở mấy tên sĩ quan Đức đã đến gần. Nó đến chân đồi, đang lấy sức bò lên dốc,
      - Chuẩn bị — viên chỉ huy hạ lệnh — Và phải chú ý để mọi việc đúng ý định!...

      Mấy tay thiện xạ của đội du kích được lựa chọn cho cuộc tấn công này đang cố nhắm cho thật chắc. Giờ đây họ phải hoàn thành một nhiệm vụ không hẳn bình thường nên cũng rất hồi hộp.
      - Bắn !

      Mấy khẩu súng trường nổ đều đặn trầm tĩnh.

      Phát súng đầu đã làm cho lốp xe trước xì hết hơi.

      Chiếc xe xẹp xuống đứng im.

      Mấy tên sĩ quan nhảy ra khỏi xe, nằm xuống rãnh ở vệ đường bắt đầu bắn trả.

      Du kích bắn không vội vàng. Đạn của họ làm bắn lên những tia cát bên cạnh rãnh nơi bọn Đức đang nấp, cày đất bên trái bên phải chúng, nhưng lạ thay, không một viên đạn nào trúng đích cả.

      Bọn sĩ quan phát-xít nhả đạn như điên cuồng, chúng sợ hãi nhận thấy rằng đạn sắp hết, hy vọng được cứu viện cũng mất biến theo…..



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 05 Tháng Năm, 2020, 12:18:33 am
      


     Chỉ huy du kích quay lại phía người đội viên mặc ca-pốt nằm bên cạnh :
    - Hãy nhằm cái thằng bên trái. Nhớ là đừng quá tay !...

     Anh du kích gật đầu, nằm lại cho thuận tiện nổ một phát rồi một phát nữa. Một viên đạn đúng mục tiêu. Tên «Goát-man» gầy guộc ôm lấy bả vai bị vỡ kêu lên một tiếng rồi gục xuống đáy mương.

      Bây giờ tên «Ô-be» (Hạ sĩ quan) đứng tuổi, bạn đường của «Goát-man» chống cự thay cho cả hai. Mỗi tay hắn cầm một khẩu súng lục và bắn nốt những viên đạn cuối cùng. Chỉ còn mấy phút nữa là hắn bị hy sinh. Còn đợi đâu viện trợ cho nữa? Hắn nhìn ra đường, nhưng con đường vắng vẻ không thấy lấy một chiếc xe nào cả...

      Tên Ô-be thấy có bóng người thấp thoáng trong bụi. Hắn bắn. Nòng súng bật lên nhè nhẹ, quy-lát ném ra một chiếc vỏ đạn rồi và vẫn nằm nguyên: đạn trong ổ hết tiệt rồi. Tên sĩ quan xem đến khẩu súng thứ hai. Chỉ còn lại hai viên đạn.

     «Thế là hết». Hắn buồn rầu nghĩ vậy. Cái nhìn của hắn lại ném theo con đường vắng lần cuối cùng. Tên Đức suýt nữa kêu lên vì mừng rỡ. Một chiếc ô tô xuất hiện trên đường. Nó chạy rất nhanh. Rõ ràng là viên sĩ quan chỉ lái xe có một tay, còn tay kia đang giữ khẩu tiểu liên đã lên đạn.

      Tên Ô-be nhận ra ngay chiếc xe sơn trắng. Nó thuộc về Ô-be Sờ-tu-phu-re, người mới cách đây mười lăm phút xin chúng bu-gi.

      Chiếc Stê-e phanh lại ngay chỗ dốc. Ông chủ nó nhảy ra đường nằm vào con mương dùng tiểu liên bắn rấtb mạnh. Một băng, hai băng rồi ba băng, có những tiếng kêu trong các bụi cây, nơi có những kẻ đã bắn Goát- man và Ô-be, rõ ràng là Ô-be Sờ-tu-phu-re bắn rất trúng đích.

      Còn anh ta thì vẫn cứ tăng cường hỏa lực.

     - Hãy giữ cho vững.— anh ta vừa kêu vừa sát lại gần tên Ô-be.

     Viên sĩ quan này vẫn tiếp tục bắn và chìa cho tên Ô- be này một khẩu súng ngắn. Giờ đây, cả hai đều nhả đạn.

     Cứ sau mỗi băng tiểu liên của Ô-be Sờ-tu-phu-re, hỏa lực từ các bụi cây lại yếu dần. Nhưng tên Ô-be này không ngần ngại cho rằng mối nguy hiểm hãy còn rất lớn và không thể đánh giá kẻ thù quá thấp. Vì thế nên lúc băng bó cho tên Goát-man xong cả hai lại thi nhau mà bắn vào kẻ thù không trông thấy.

      Thời gian cứ thế tiếp diễn. Từ các bụi cây, tiếng súng trả lời đơn độc thưa thớt rồi sau đó im hẳn. Mọi vật đều im lặng. Lúc đó, Át-ke và tên Goát-man mới dám bò lên phía trước, sục sạo các bụi cây. Ở đây có còn ai đâu, chỉ thấy toàn những vỏ đạn...

      — Chúng nó chuồn mất rồi. — Át-ke mỉm cười.

       Ông bạn đường đến lúc đó mới kịp hoàn hồn cũng nói:
      — Bọn thổ phỉ này không bao giờ chịu được một cuộc chiến đấu có tổ chức. Cái chủ yếu là nếu anh gặp chúng thì không được tỏ ra hèn nhát và lúng túng.

     Kê-ri-mốp gật đầu đồng tình. Hai người lại trở về con mương. Át-ke đỡ tên Goát-man dậy và mang đến ô-tô. Ô-be cầm tiểu liên đã lên đạn lấm lét theo sau.

     .. Lúc Át-ke đưa được tên sĩ quan Đức bị thương đến một đồn hiến binh gần nhất thì đã là ban đêm rồi.

      Lúc tên Ô-be giải thích mọi sự việc xảy ra trên đường, lúc chúng nó đang lập biên bản và chạy đi tìm thầy thuốc thì người trinh sát Liên-xô đang lúng túng với tên thương binh, dọn cho hắn một chỗ nằm tạm trên chiếc đi-văng hạng cứng.

     - Tên anh là gì? — Goát-man hỏi giọng yếu đuối.

     - Cờ-rao-de, Ô-be Sờ-tu-phu-re Cua Cờ-rao-de.

     Tên bị thương yêu cầuÔ-be Sờ-tu-phu-re ghi cho hắn tên, họ, thành phố nơi phục vụ. Át-ke sẵn lòng làm theo lời hắn và đến lượt mình anh cũng giở sổ tay ra ; Goát-man Đin-ke-mít, bộ tư lệnh binh đoàn 40.

    Người trinh sát Liên-xô ấy còn trao đổi địa chỉ với tên sĩ quan kia nữa. Lời ghi của Ô-be là : U-li-út Sờ-tun-ra-ghen, cục quân nhu của tập đoàn quân.

    Tên Ô-be nói:
   - Ô-be Sờ-tu-phu-re Cua Cờ rao-de. Tôi cảm ơn anh đã cứu mạng. Tôi sẽ không mất hy vọng là lúc nào đó chúng ta sẽ còn gặp lại nhau mặc dầu chúng ta công tác rất xa nhau.

      Át-ke gật đầu :
      - Vâng...sự gặp gỡ quen biết của chúng ta, hừ... kể cũng hơi khác thường. Và tôi cũng rất muốn giữ chút kỷ niệm về nó. Các anh có chiếc ảnh nào không nhỉ?

      - Tôi cũng đang muốn hỏi anh điều đó ! Anh hiểu chứ! Cô Sờ-tun-na-ghen sẽ rất sung sướng ..

     Nhưng ở tên Đức và người trinh sát đều không có ảnh.

      Át-ke đã tìm được lối thoát.
      - Dù sao đi nữa thì chúng ta hay còn ở đây đến sáng mai. Cả ba chúng ta cùng chụp chung với nhau một «pô» ảnh.

     - Thật là sáng kiến.

      Đến sáng hôm sau,  người thợ ảnh khá của thành phố đã làm xong công việc. Với giá cả gấp đôi anh đã in thành ba tấm ảnh. Át-ke lại lên xe mình đi tiếp. Trong túi anh, bên cạnh chiếc ảnh có lời ghi cảm động của Ô-be và Goát-man còn có một tờ biên bản gấp cẩn thận về những sự kiện xảy ra do tên chỉ huy đồn hiến binh cấp phát…..


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 06 Tháng Năm, 2020, 09:33:47 am



                                                                                                                         CHƯƠNG NĂM.





       1.




       Kể từ ngày Kê-ri-mốp có mặt ở đội du kích và nắm được những giấy tờ của tên Ô-be Sờ-tu-phu-re Cua Cờ- rao-de đến nay đã được năm hôm.

      Hai hôm cuối cùng là hai hôm đi đường. Mỗi ngày mười hai mười ba tiếng chiếc Stê-e cứ phóng mãi về phía tây. Át-ke chỉ cho phép mình đỗ xe lại một chốc để xem xét và thêm xăng cho xe, ăn uống và nghỉ ngơi chút ít. Anh đã bị chậm rồi. Cần phải cấp tốc đến được ngay thành phố có ghi rõ trong những giấy tờ của Cờ-rao-de.   

      Con đường ô-tô bắt đầu từ trong rừng của một vùng phía đông Lô-vô-sin-na, nơi có đội du kích, chạy qua những vùng cực tây của xứ Uy-cơ-ren dọc theo miền nam của nước Ba-lan. Một vài thành phố nhỏ của đông phần Xi-lê-di đã xuất hiện.

      Những thành phố nơi đây giống hệt như trong các chuyện kể của bà vợ góa kỹ sư. Có nơi là những ngôi nhà nhỏ hai tầng nóc nhọn, mái lợp bằng tôn hoặc ngói đỏ, một mảnh vườn xinh xắn nằm sát với đường cái thẳng tăm tắp, có nơi là những cột dầu xăng sơn màu trắng đỏ, quán bán bia ở ngay trên phố chính. Một vài cửa hiệu với những bức rèm che bằng kim loại, một giáo đường tăm tối vút cao lên nền trời. Nhưng trong các khung cửa sô mặt kính được lau chùi sạch sẽ, ta không thấy được những bộ mặt thiếu nữ đỏ hồng choàng khăn hoặc đội một thứ mũ màu trắng như tuyết, không thấy được những người dân thành phố hiền từ tụ tập bên các quán rượu bia...

      Át-ke hầu như chưa nhìn thấy một người đàn ông nào mặc thường phục — chẳng nhẽ ở đây chỉ có ông già và trẻ con sao. Nhưng anh đã gặp nhiều người chống nạng hoặc quấn băng—họ là thương binh hay tàn tật. Ở đây phụ nữ rất nhiều. Họ tụ họp bên các cửa hiệu, đứng thành những tốp buồn rầu bên cạnh các nhà thờ.

      Đường vào mỗi địa điểm đều có cây gỗ chặn ngang. Chiếc Stê-e dừng lại. Bắt đầu cuộc kiểm soát giấy tờ.

     Át-ke cố gắng đi nhanh đến những địa điểm kiểm soát giấy thông hành, đứng ghép vào một đoàn xe nào đó : vào những trường hợp này việc kiểm soát được nhanh chóng hơn.

      Ba lần trên đường anh bị các trạm gác lưu động cưỡi mô-tô bắt đỗ xe lại.

      Đến giờ phút này công việc đều qua trót lọt. Nhưng càng đến địa điểm cuối cùng anh thấy mình càng tăng thêm cái cảm giác lo lắng không rõ rệt. Tất cả những gì khó khăn gian khổ nhất, tất nhiên là còn ở phía trước.

      Con đường ô-tô rộng rãi lát bê-tông leo lên một gò thấp. Thành phố mở ra trước tầm mắt Át-ke. Người trinh sát đã đến kề mục đích.

      Tại trại du kích sau khi nói chuyện tỉ mỉ với đồng chí trung tá. Trong đó, họ đã vạch ra mọi mặt cụ thể, tính chất hành động của Át-ke. Họ đã thẩm vấn Cua Cờ-rao-de rất lâu. Tin rằng sẽ không bị bắn, hắn đã kể hết cuộc đời hoạt động trước kia của mình, nói đến những sĩ quan đã công tác cùng với hắn, đến cục phản gián nơi hắn sắp được phái đến, tả rõ nhận dạng ông bạn Mô-rit Ken-le, tác giả bức thư. Trung tá và Át-ke hỏi về thằng này rất cụ thể, họ cho rằng Ken-le là mối nguy hiểm chủ chốt hiện nay, mặc dầu họ hy vọng rằng Át-ke sẽ không phải chạm trán với hắn.

      Anh tình báo nhìn đồng hồ. Đã gần ba giờ chiều. Anh đã tính thời gian rất đúng. Vào giờ này nếu vì nguyên nhân nào đó mà Ken-le còn nấn ná ở lại thì hắn cũng đang làm việc. Và Át-ke sẽ đến ngay chỗ Phờ-rây-len A-mê-li-a hầu như không có gì mạo hiểm chạm trán với thằng cha này ở đó. Phải đến ngay lập tức bây giờ để biết Ken-le đã đi chưa... Sau đó anh mới có thể đến cục phản gián được. Mọi tính toán là như thế. Nhưng tất cả đều ngược lại.

       Lúc xe Át-ke đến trạm kiểm soát cuối cùng thì giấy tờ không phải do một tên Un-te (Hạ sĩ Đức) kiểm soát như các trạm trước mà là do tên trạm trưởng. Tên goát-man vai kẹp, có chiếc mặt dài vàng bệch xem giấy giới thiệu của Cờ-rao-de rất lâu, cất nó vào túi, ngước mắt nhìn Át-ke rồi bảo rằng hắn cũng đang cần về cục; họ cùng đi với nhau cho tiện.

       «Bắt đầu rồi đây» — Át-ke lo lắng nghĩ thế rồi với một dáng điệu đáng yêu, anh mở rộng cánh cửa ô-tô. Tên goát-man ngồi vào rồi cất giọng hách dịch bảo với tên chánh quản cơ đứng cạnh «ba-ri-e» rằng một tiếng nữa hắn sẽ quay về.

      Ô-tô chạy qua các phố. Át-ke cố ý mở cặp bên cạnh lấy thuốc lá một cách cẩu thả, nhanh nhẹn châm diêm và trong khoảng khắc anh buông tay lái. Lúc có người chạy qua đường sát ngay mũi ô-tô anh cũng cười chế nhạo rồi ném theo những lời tục tĩu. Tất cả những điều đó cần phải chứng tỏ rằng tinh thần anh rất sảng khoái và hoàn toàn vô tâm. Thực chất thì anh bị căng thẳng đến tột độ. Anh càng dẫm vào «ga» thật nhẹ cho thời gian càng kéo dài ra.

      Thỉnh thoảng Át-ke nhìn vào gương trên tấm kính chắn gió. Trong gương anh nhìn rất rõ bộ mặt ngựa của thằng goát-man. Nhưng không thể đọc được gì trên bộ mặt ấy. Người bạn đường ngậm mẩu thuốc lá thỉnh thoảng chỉ huy hướng chạy của xe.

       Và đây là cục tình báo — một ngôi nhà đồ sộ rộng rãi quét một lớp vôi màu xám như khói có mấy cửa vào, cạnh mỗi cửa lại có những tên vệ binh mang tiểu liên đi đi lại lại.

     Theo sau người bạn đường, Át-ke chui ra khỏi ô-tô…


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 07 Tháng Năm, 2020, 12:11:59 am
     


      2.





     Tên trạm trưởng kiểm soát để Át-ke ngồi ở phòng đợi rồi đi vào phòng tên phó quan của cục trưởng tình báo. Hắn ở trong đó chừng mươi phút rồi hé cửa mời Át-ke vào.

     Phòng làm việc của tên phó quan khá rộng, bài trí nghiêm túc : một chiếc đi-văng gỗ láng, hai chiếc ghế nệm kê sát bàn làm việc, một chiếc bàn con trên để bình nước và mấy chiếc cốc bằng sứ, ghế gỗ đặt sát tường.

     Phó quan, một người có lứa tuổi trung bình, tóc đã cứng lại cắt rất ngắn đang ngồi sau bàn và giương cặp mắt nhỏ xíu ẩn sâu sau đôi mi nặng nề nhìn người vừa mới đến.

    Át-ke đứng lại gần bàn hất tay về đằng trước theo kiểu chào phát-xít.
     - Han-tờ! — Tên phó quan cẩu thả đưa tay lên — Giấy tờ của ông đâu?

      Người tình báo chậm rãi lôi từ trong cặp ra một tập giấy trao cho phó quan, sau đó lại rút trong túi ra một quyển sổ in chữ nổi.
      - Đây là hồ sơ cá nhân, đây là lý lịch... Còn giấy giới thiệu, — anh quay đầu lại phía tên trạm trưởng trạm kiểm soát — ông goát-man này quên chưa trả lại cho tôi... À, à, nó đây, tôi nhìn thấy rồi, ở ông!...

     Tên phó quan mím môi.
     - Họ đợi ông từ hôm qua. Ông đi đường quá mất một ngày. Tại sao vậy?

     - À... — Át-ke cố tạo ra một nụ cười —Chuyện nó là như thế này !

     Anh chậm rãi đút tay vào túi lấy ra tờ biên bản do tên chỉ huy hiến binh cấp, mở rộng ra rồi đặt trước mặt tên phó quan.

      Phó quan và goát-man cùng đọc biên bản, đưa mắt nhìn nhau. Tên phó quan cầm lấy tờ giấy đi vào phòng tên cục trưởng. Trước khi cửa bị khép lại, Át-ke đã kịp nhìn thấy gian phòng trống không người. Anh hiểu rằng tên phó quan muốn kiểm tra biên bản, qua điện thoại.

     Tên goát-man ngồi vào bàn. Át-ke đứng chừng một phút rồi quay phắt người lại bước tới đi-văng ngồi gác chân lên nhau bật diêm châm thuốc hút. Thằng sĩ quan Đức theo dõi hành động đó của anh tự nhủ thầm : thằng này lại muốn trêu tức đây. Hắn mỉm cười ; một thằng con trai tự thị và kiêu ngạo!

    Át-ke trong giờ phút này suy nghĩ lung lắm. Anh biết thế mà không tài nào định thần được. Trước đây dù vào những lúc hiểm nghèo nhất anh cũng không bao giờ mất đức tính tin tưởng và sự sáng suốt của ý nghĩ. Giờ đây những cái đó không có được. Bỗng nhiên, Át-ke cảm thấy nhớ đến sư đoàn thân yêu, nhớ các đông chí cùng chiến đấu. Với họ, không có kẻ thù nào trên đời là đáng sợ. Ở đây, anh chỉ đơn độc một mình. Mới bắt đầu đã là như thế. Một ý nghĩ vẫn không rời anh : nếu bây giờ cánh cửa bật mở và Mô-rít Ken-le bước vào !...

      Thời gian thật hiểm nghèo. Và tất cả những gì anh có thể làm được bây giờ là chờ đợi. Chờ đợi là cả một sự khổ ải nặng nề. Anh không những bị mối nguy hiểm ngự trị mà còn là sự tự giác bất lực của bản thân, không thể hành động, nhìn trước... Không, anh không chút hối tiếc đã đến chốn này. Tất nhiên anh rất mạo hiểm. Nhưng phải chăng những người ôm bom lao vào xe tăng của bọn phát-xít hoặc lấy thân bịt lỗ châu mai của bốt giặc không biết nghĩ đến cuộc sống...? Chính là vì cuộc sống, nhưng không phải cuộc sống nhỏ bé của mình mà là vì cuộc sống lớn lao và hạnh phúc của toàn dân mà họ bước đi như vậy !...

     Tên phó quan đã trở lại. Linh tính bảo cho Át-ke hay rằng việc thẩm tra đã qua trôi chảy. Và anh thực ra cũng không nghi ngờ gì kết quả đó.

     Phó quan nói :
     - Anh dã nghỉ lại đâu chưa?

     Át-ke đứng dậy.
     - Ông goát-man này có lòng tốt đưa thẳng tôi lại đây.

     Tên phó quan lại mím môi, nhìn tên goát-man và thằng này ra thẳng.

      - Anh có quen ai ở cục không? Họ có thể giúp anh thời gian đầu?

      Át-ke không thể gọi Mô-rít Ken-le lúc chưa rõ thằng này đã đi hay chưa nên trả lời :
      - Không.

      - Cũng được — Phó quan lấy một mảnh giấy, viết mấy chữ rồi đưa cho anh — Đây là thẻ vào khách sạn sĩ quan. Cần phải sống hai người một buồng, ở đó đã có một sĩ quan ở rồi.

      - Hai người cơ à? — Át-ke cau trán lại.— Tôi yêu cầu cho tôi được ở riêng. Tất nhiên có thể là một căn buồng đắt nhất. Tiền bạc thì có nghĩa lý gì. Tôi ở mặt trận về kể cũng còn giàu chán.

     - Chỉ được ở hai người thôi.—Tên phó quan nhún vai — Thành phố luôn luôn bị ném bom: xung quanh toàn là nhà máy, nhà cửa bị phá hoại khá nhiều... khách sạn chật ních người. Ăn uống cũng phải ở ngay quán ăn của sĩ quan...

     - Nhưng tôi phải đến gặp ai và ở đâu?

     - Họ sẽ gọi ông. Gờ-rúp-pe-phu-re (1) Vây hiện không có nhà. Ông ta sẽ có mặt ở đây chiều nay hoặc sáng mai. Mọi việc đều do ông ta định đoạt.

      Nửa giờ sau, Át-ke đến khách sạn. Theo gót người phục vụ anh bước dọc cầu thang lên một hàng hiên rộng rãi. Người phục vụ rẽ sang bên trái, đi qua mấy phòng rồi dừng lại trước tấm cửa mang biển số 217, đặt chiếc va-ly xuống sàn rồi cẩn thận gõ cửa. Cánh cửa mở rộng. Một tên sĩ quan đứng ở ngưỡng cửa mà từ nay Át-ke cần phải sống với hắn ta…..

…………….
      (1). Một chức sĩ quan cao cấp vào hàng tướng trong quân đội Đức.



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 08 Tháng Năm, 2020, 01:03:37 pm



                                                                                                                        CHƯƠNG SÁU.





     Lúc Kê-ri-mốp theo người gác cửa bước vào phòng mình thì một chiếc «Méc-xe-đéc» còn mới nguyên vụt qua khách sạn, tí nữa đâm phải chiếc ô-tô sơn trắng đỗ bên vệ đường. Ngồi cầm lái là một sĩ quan nhà binh. Người anh ta trông khỏe mạnh, tuổi trạc ba mươi có khi còn ít hơn thế nữa. Đôi mắt màu xám điềm tĩnh trên bộ mặt hơi tròn. Hai tay khỏe mạnh mang găng tin tưởng nắm lấy vô-lăng — anh ta lái xe khá giỏi.

      Nhưng người sĩ quan ấy không phải là người Đức, lại càng không phải là một tên phát-xít. Tên anh ta không phải là Géc-kha như trong các giấy tờ hiện có.

      Đó là người Tiệp, một nhà yêu nước Tiệp-khắc, một nhân viên tình báo.

     Lai lịch anh lọt được vào cơ quan phản gián của Hít-le bắt đầu từ nửa năm về trước tại Pờ-ra-ha, trong một nhóm tác chiến bí mật do Đảng cộng sản Tiệp-khắc thành lập để hoạt động khắp nơi trong nước.

     Nhóm ta đang nói đến đây lúc bấy giờ ở trong tình trạng rất đặc biệt. Nhóm này không tuyên truyền chống phát-xít, không đánh du kích hoặc làm những công việc thông thường như các du kích địa phương. Nhiệm vụ của nó là phải trinh sát sâu sắc và tỉ mỉ trong các cơ quan khó lọt vào nhất của nước Đức Hít-le.

      Các chiến sĩ trong nhóm «phục vụ» các khách sạn và những nơi giải trí của bọn sĩ quan cao cấp, quan sát sự đi lại, các vị trí công nghiệp quân sự. Điều đáng chú ý nhất là việc đưa người mình vào các chỉ huy sở của chúng và trước hết là các cơ quan gét-ta-pô và cục phản gián của Đức. Lúc đầu gặp thất bại vì bọn địch thi hành chế độ kiểm tra vô cùng khắc nghiệt. Hầu hết các trường hợp đưa du kích vào hệ thống cảnh sát bí mật của Đức và cơ quan phản gián đều không có kết quả gì.

     Sự thật thì trong các tổ chức ấy cũng có mấy nhân viên trinh sát nhưng bọn họ đều ở bên lề thất bại và buộc phải rút lui rồi.

     Tình hình công việc cứ kéo dài như thế, cho đến một một buổi sáng người giúp việc của đồng chí chỉ huy đội — một bác sĩ ở quân y viện — gọi dây nói lại. Họ cần phải gặp nhau.

     Chiều hôm ấy ở một căn phòng bí mật đã có cuộc hội ý giữa hai người. Bác sĩ bước vào, chào hỏi rồi đặt lên bàn một tấm ảnh. Trên ảnh là một tổ viên của tổ mặc binh phục và đội mũ sĩ quan phát-xít.
     - Sao lại cải trang thế này — Chỉ huy đội không hài lòng — Tại sao anh ta lại cần làm thế? Chả nhẽ anh ta không hiểu rằng nếu không có lệnh...

      - Đây không phải là cải trang. Và đây cũng chẳng phải là Gờ-rô-méc — Bác sĩ giúp việc dịch đến gần — Đây là ảnh của người khác.

     Đồng chí chỉ huy lại nhìn tấm ảnh, môi ông tròn xoe lại tỏ vẻ kinh ngạc : trên ảnh là một người giống I-ri Gờ-rô-méc như tạc.

     - Đồng chí muốn... à? ... Ông kéo dài giọng.

     - Tại sao lại không? Thưa đồng chí thủ trưởng, tại sao ta không thử làm xem sao. Gờ-rô-méc làm được lắm. Vâng vâng, phải là anh ta! Con người thật là cương nghị, dũng cảm, biết rõ bọn Đức không kém gì bọn chúng ta.
     - Còn đây là ai vậy? — Thủ trưởng hất hàm về phía bức ảnh.

      - Việc là thế này, đây không phải là một sĩ quan quân đội thông thường đâu nhé!... Hắn ta là một sĩ quan SS. Theo như tôi biết thì hắn ta bị bệnh vì sức ép của tiếng nổ. Hắn ta được nghỉ một tháng để chữa bệnh và nằm ở chỗ tôi. Sau này hắn phải đến địa điểm nhận công tác mới, theo như tôi hiểu thì hình như là một cục phản giản nào đó.

      Đồng chí chỉ huy là người dày kinh nghiệm, không hay hấp tấp. Người giúp việc ra về vẫn chưa biết trên sẽ quyết định ra sao.

      Mấy ngày liền, đồng chí thủ trưởng suy nghĩ cân nhắc đề nghị của bác sĩ. Ông đã hai lần tìm gặp Gờ-rô-méc, nhìn anh với một vẻ mới mẻ. Ông cũng đã từng vào phòng điều trị của tên sĩ quan địch tại y viện. Sau mấy lần như thế, ông nhận thấy có thể báo cáo tất cả với cấp trên phụ trách công tác bí mật của thành Pờ-ra-ha.

      Nghị quyết dùng Gờ-rô-méc thay thế cho tên sĩ quan Géc-kha đã được thông qua.

      Từ hôm đó Gờ-rô-méc không hề đi đâu cả. Anh tránh hết những cặp mắt bên ngoài và ra công chuẩn bị chuyên môn; nghiên cứu tỉ mỉ những tài liệu về cách tổ chức và hoạt động của cơ quan phản gián và gét-ta-pô, học cách sử dụng điện đài, thông tin mật mã. Trước đây Gờ-rô-méc đã từng làm chân đưa thư trong một khách sạn du lịch nên anh biết khá rành tiếng Đức cũng như nhiều người Tiệp và Xờ-lô-vác khác. Giờ đây, để nắm vững về ngôn ngữ anh chỉ nói toàn tiếng Đức. Gờ-rô- méc kết hợp công tác trong khách sạn liền với thể thao.

      Anh còn là một tay lái ô-tô lỗi lạc. Gờ-rô-méc luyện tập thêm nữa; việc này rất có lợi cho anh. Tất nhiên cứ mấy tiếng mỗi ngày anh phải mặc áo sĩ quan để cho quen với quân phục mới.

      Trong thời gian ấy, người cán bộ giúp việc của đồng chí chỉ huy nghiên cứu kỹ lưỡng hơn về tên địch mà Gờ-rô-méc sẽ phải thay thế trong cơ quan phản gián phát xít. Ông hiểu biết thêm nhiều về đời sống, về quá khứ, những tập quán, những mối liên lạc của Géc-kha. Lẽ tất nhiên những tin tức ấy được đưa về đội công tác rồi đến tận Gờ-rô-méc.

       Hơn một tháng sau tên sĩ quan khỏe hẳn. Nhưng hắn vẫn chưa được xuất viện ngay. Đó là chỉ thị của đồng chỉ chỉ huy để tạo điều kiện cho anh nhân viên tình báo mình chuẩn bị được kỹ hơn……



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 09 Tháng Năm, 2020, 06:38:27 am


       ... Chiếc ô-tô lướt qua trung tâm thành phố rồi rẽ ra phía ngoại ô. Ở đây, những ngôi nhà nhỏ nằm thành hai dãy. Gờ-rô-méc phanh xe cạnh một ngôi nhà rồi bóp còi ra hiệu. Ngay lúc đó cửa sổ trên tầng thứ hai bật mở, một thiếu nữ nhìn qua cửa sổ xuống đường. Gờ-rô-méc mỉm cười và vẫy tay. Anh cũng được thiếu nữ trả lời như thế. Cửa sổ khép ngay lại, co thiếu nữ mảnh dẻ, tóc vàng, dáng điệu yêu kiều bước ra khỏi ngõ. Tay cô xách một chiếc túi da màu đỏ khá to.

       Cô gái ngồi sát cạnh Gờ-rô-méc. Anh ôm lấy thiếu nữ thì thầm làm cô phá lên cười. Chiếc xe lại chuyển bánh.

     Láng giềng biết rõ về cô gái Khin-đa Bao-e xinh đẹp, một người thợ may của một trong những xưởng may y phục tốt nhất thành phố. Cô Bao-e chiếm một góc của ngôi nhà cũ, trả tiền cẩn thận và không hề đút mũi vào công việc của người khác. Còn chuyện Bao-e đi đâu suốt đêm, lúc về có sĩ quan dẫn lối thì hầu như không có liên quan gì đến một ai. Cô ta lại là thợ may — những cô gái với nghề nghiệp ấy thì rõ lắm rồi!... Thời buổi chiến tranh này, thiên hạ nhìn những việc tương tự qua kẽ ngón tay. Hơn nữa những thiếu nữ không chồng, không vốn liếng cũng phải làm thế nào mà sống chứ!

      Hàng xóm láng giềng phán đoán như vậy. Nhưng có một người trong bọn họ lại nghĩ khác. Hắn chăm chú theo dõi vở kịch gặp gỡ của viên sĩ quan với thiếu nữ và cầm lấy tê-lê-phôn chọn số.
      — Mục tiêu đi rồi, ô-tô chạy dọc theo đại lộ Phờ-ri- đờ-rít về phía tây.

      Mấy phút sau, cánh cổng một ngôi nhà đầu kia thành phố mở rộng, chiếc xe «kho» kiểu thể thao, mũi dài, mui trắng cánh đen tiến ra đường cái. Trong xe có bốn người mặc thường phục. Ô-tô phun ra luồng khói đặc, chuyển nhanh tốc độ.






      2.





      I-ri Gờ-rô-méc cho xe chạy ra ngoài thành phố. Chiếc «Méc-xe-đéc» của anh lướt trên con đường lát bê-tông rộng rãi dẫn đến chân một quả đồi cây cối mọc đầy. Ô tô bỗng rẽ sang con đường làng hướng lên đỉnh đồi. Gờ-rô-méc chăm chú cầm lái. Thiếu nữ (nhà ái quốc Tiệp khắc Mác-ta Xờ-la-vít-xa hoạt động mang tên Khin-đa Bao-e) mở chiếc túi chứa điện đài loại nhỏ, cầm lấy tờ giấy dài ghi những hàng chữ số ở người bạn đường rồi vội vã nhấn nút.

     Con đường ngoằn ngoèo bò lên đồi. Lên đến đỉnh chiếc ô-tô rẽ ngoặt. Gờ-rô-méc bỗng thấy chiếc «kho» sơn màu đen trắng. Con đường cái xe cộ qua lại rồn rập nhưng chiếc «kho» làm cho Gờ-rô-méc chú ý ngay ; anh đã nhìn thấy chiếc xe này ở đâu rồi!
    
     Chiếc ô-tô hai màu ấy chạy đến chỗ rẽ lên đồi bỗng phanh lại, mũi nó chúi xuống đất như muốn đánh hơi vết chân rồi mạnh dạn rẽ sang con đường làng.

      I-ri Gờ-rô-méc nhớ lại : cách đây một tuần bọn quốc xã khủng bố tổ chức của Đảng cộng sản tại một trại tù binh, các nhân viên cục phản gián đã đi chiếc «kho» này đến đó.

     Gờ-rô-méc lo lắm. Anh suy nghĩ trong phút chốc. Lẽ tất nhiên có thể dùng mưu tẩu thoát được, ở đây biết bao nhiêu là ngõ hẻm. Tránh mặt bọn chúng cũng chẳng khó khăn gì. Nhưng có cần hành động như thế không? Anh suy nghĩ và quyết định: không, không cần thiết làm thế. Nếu mình đã bị nghi thì sự thoát tháo như thế càng làm cho chúng nghi thêm. Nếu chiếc «kho» vô tình đến đây—cái đó có thể lắm — thì thử hỏi có ai ngăn cấm một sĩ quan Đức vào giờ rỗi rảnh sau ngày trực nhật đi chơi mát như anh ta muốn.

      Gờ-rô-méc ra hiệu cho cô bạn gái thôi làm việc, Mác- ta gật đầu, vội vã ấn nốt mấy chữ số cuối cùng rồi đậy điện đài lại.

     - Có việc gì thế? — Thiếu nữ hỏi.

     - Có lẽ chúng nó theo dõi chúng ta.

     Mác-ta quay phắt người lại và nhìn thấy một chiếc ô tô đang phóng theo rất nhanh.

     - Cái xe này à ?

     - Đúng, ô tô của cục phản gián.

     - Có nghĩa là của các anh ?...

     - Của một bộ phận khác. Tôi chưa dám chắc rằng chúng đuổi theo ta, nhưng có thể thế lắm...

    - Thế để tôi nhảy ra ngoài và giấu điện đài đã !

    - Không được đâu.

    - Tại sao ?

    - Nếu ta thấy được bọn chúng, tất nhiên là chúng cũng thấy được bọn ta. Chúng mà tìm được điện đài thì chúng ta hết đường sống.

    - Làm thế nào bây giờ ?

     - Bây giờ ta rẽ sang trái. Tôi ghé sườn bên phải ô tô sát mé hào để chúng chỉ thấy sườn bên trái của xe ta mà thôi, cô sẽ hé cửa xe ngồi yên tại chỗ và thả điện đài xuống hào nước. Cô rõ chứ?

     - Rõ rồi.

    - Và hãy nhớ cho kỹ chỗ này nhé.

    -  Vâng.

     - Thế cô chuẩn bị đi !

      I-ri nhanh nhẹn lái xe đến bờ hào cỏ phủ một lớp dày. Thiếu nữ lẹ làng đẩy điện đài ra ngoài và nó động

nhẹ xuống đáy nước.

      Cả hai thở phào nhẹ nhõm.
      - Bản chữ số ! — Bỗng Mác-ta rú lên sợ hãi.

      Gờ-rô-méc cầm lấy tờ giấy có những hàng chữ số, xé làm đôi rồi cho một nửa vào mồm. Mác-ta vội vàng nhai nốt nửa còn lại.

     Cả tờ giấy đã được nuốt chửng.

     - Đưa bình rượu đây! — Gờ-rô-méc gật đầu về phía chiếc cặp để ở sườn bên phải xe.

     Thiếu nữ lôi ra một chiếc bình. Vặn nút xong cô nhăn mặt lại.
      - Rượu cô-nhắc !...

      - Tốt lắm. Cô uống di. Cô phải sực mùi rượu lên mới được.

     Mác-ta đánh liều làm một ngụm lớn, cô giữ cho khỏi ho sặc rồi chuyền bình rượu cho Gờ-rô-méc. Anh ta cũng uống rồi rót một ít cô-nhắc ra đệm ngồi, ra sàn xe và cẩu thả ném chiếc bình xuống đệm ô-tô.

      Đường bắt đầu xuống dốc. Chiếc «Méc-xe-đéc» từ từ chạy chậm lại. Ô-tô đuổi sau cũng bớt ga. Chiếc ô-tô trước đứng hắn. Chiếc xe đen trắng cũng hãm phanh.

      Hành khách ngồi đợi mấy phút trong ca-bin. Nhưng không một ai ra khỏi chiếc «Méc-xe-đéc». Lúc đó bọn nhân viên phản gián bèn chuẩn bị súng lục, thận trọng tiến lại gần nó. Chúng nhìn vào trong xe. Một viên sĩ quan ngồi sau vô-lăng đang ôm một cô gái trẻ. Thiếu nữ như nằm hẳn lên đùi viên sĩ quan, đầu ngật ra và mắt nhắm nghiền. Môi của người đàn ông và đàn bà đang hôn nhau sát sạt. Mùi cô-nhắc nồng nặc bay ra từ cánh cửa sổ hạ kính.

      Bọn săn đuổi này hạ súng xuống. Một tên trong bọn chúng thân cao, mình gầy, mặc áo quần đen và đội bê- rê đen, nhìn các bạn hắn và đặt tay lên vai I-ri Gờ-rô- méc. Bỗng cửa xe «Méc-xe-đéc » bật mở. Tên đội mũ  bê-rê bị một quả tống rất mạnh vào mặt lăn quay ra đất. Trước mắt các đồng ngũ của hắn đứng như cột vì ngạc nhiên là một viên sĩ quan vừa nhảy từ trong xe ra, tay cầm khẩu «pa-ra-ben-lum».

     - Không được động dậy ! Giơ tay lên !

      Hành khách của chiếc «kho» đưa cao tay. Tên nằm dưới đất cựa quậy rồi nhỏm dậy. Sau đó viên sĩ quan vẻ mặt đầy phẫn nộ, bực tức, đứng hỏi cung bọn người trên chiếc «kho». Và ở đây, có thể nhìn thấy vẻ mặt lúc đầu thì ngạc nhiên, chuyển sang sượng sùng rồi bối rối của viên sĩ quan Đức…..


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 10 Tháng Năm, 2020, 07:26:12 am
   

     - Thế ra các ông không phải là thổ phỉ à? Tôi cứ tưởng một lũ liều mạng xông vào ăn cướp!

      Viên sĩ quan cất súng lục, tiến lại phía tên đặc vụ đội bê-rê rồi chìa tay ra bắt.
      - Anh bỏ quá đi cho anh bạn ạ... Xin lỗi anh nhưng lỗi ấy tại anh chứ. Lúc người đàn ông bị ngăn cản trong những công việc tương tự, thì... hắn có thể giết chết được !

      Viên sĩ quan cười lớn, hài lòng với câu đùa ý nhị của mình. Sau đó trở nên lãnh đạm với bọn người của chiếc xe «kho», anh quay lưng lại bọn chúng rồi cúi xuống cô gái đang nằm trong ô tô, lúc đó đã bất tỉnh nhân sự.

      - Dậy thôi chứ Phờ-rây-len Khin-đa. Dậy đi, mọi sự êm đẹp cả?

     Anh nhấc bình rượu lên môi thiếu nữ và nháy mắt với bọn đặc vụ như muốn mời chúng chứng kiến rằng hơi cồn tác dụng đến cô ta rất chóng vánh.

      Cảm thấy cô-nhắc đến trên môi, Mác-ta bỗng rùng mình mở mắt. Cô lúng túng nhìn những người đàn ông lạ mặt, rồi vội làm ngay cái việc mà ở vào vị trí cô bất cứ một người con gái nào cũng phải làm. Cô lấy son phấn ra tô điểm lại bộ mặt và cặp môi. I-ri để cô lại đó rồi đi về phía những người khách lạ.

     - Các anh đuổi theo tôi phỏng? Đúng thế không?— Anh hỏi tên đội mũ bê-rê.

      Thằng này lặng thinh.

      - Để làm gì? Các anh tìm ai thế?

      - Một kẻ nào đó đánh điện đài bí mật. — cuối cùng tên nọ trả lời.

      - À ra thế... — Gờ-rô-méc chau mày suy nghĩ rồi ra hiệu cho cô gái ra khỏi xe — Các ông khám xét ô-tô đi !

     - Nhưng...

     - Không nhưng gì cả. Khám đi!

     Bọn nhân viên phản gián không thể ngờ được rằng con người bọn chúng truy đuổi giờ đây đã chơi tay trên với chúng nó. Chúng quây lấy chiếc « Méc-xe-đéc» xem xét kỹ càng, rồi sượng sùng chui ra khỏi xe.

      - Thế nào ?— Gờ-rô-méc hỏi.

      Bọn nhân viên địch im thin thít.

     Gờ-rô-méc nhìn chúng với vẻ khinh bỉ, bước đến bên xe. Mác-ta đã ngồi ở đó.

     ...Chạy được mười cây số, chắc chắn rằng không có ai đuổi theo họ nữa, Gờ-rô-méc cho xe dừng lại. Anh tái người đi, rút khăn lau trán ướt đẫm mồ hôi.

    -  Anh mệt ư? — Mác-ta hỏi.

      I-ri mỉm cười:
     - Hoảng quá...

     Xe lại chuyển bánh. Mác-ta nói :
     - Tôi muốn yêu cầu anh một việc... Ở phố Bít-mác có một ô-ten rất tốt...

    - Ô-ten «Âu châu» phải không?

    - Phải rồi. Anh cần chuyển sang đấy !

    - Để làm gì mới được chứ?

     - Hôm qua tôi nhận lời đề nghị của mụ chủ hiệu may tốt nhất thành phố là sẽ sang làm việc chỗ mụ ta.

     - Tôi không hiểu, ở đấy thì liên quan gì.

     - Thế này nhé, xưởng may nằm đối diện ngay với khách sạn «Âu châu». Và nếu anh thuê được căn buồng có cửa sổ quay ra đường cái thì tôi có thể quan sát được xung quanh. Chúng ta sẽ gần nhau hơn...

    - Ừ, cũng có lợi đấy…




     3.


     Đêm ấy Gờ-rô-méc không tài nào ngủ được. Những ý nghĩ lo âu đã thắng thế. Có phải mọi việc đều trôi chảy như ta tưởng không? Có thể bọn đặc vụ còn nghi ngờ anh với Mác-ta và lại bủa thêm nhiều lưới mới ?...

     Thời gian anh ở dây, trong lòng bọn Đức này thật không phải là ít. Anh đã bốn lần chuyển những tin tức quan trọng bằng điện dài. Hai lần là những tài liệu về hoạt động của cơ quan tình báo Đức rất quí giá. Sau đó anh lại phát hiện được bọn Đức bắt đầu xây dựng ở phía đông những vị trí phóng ngư lôi loại FAY để phóng vào các thành phố Liên-xô. Gờ-rô-méc chuyển được những tin tức về một số nhà máy quan trọng ngụy trang rất kỹ. Bản   tin thứ tư ngày hôm nay anh báo cáo kết quả của đội phi cơ oanh tạc Liên-xô. Phi cơ đã làm hỏng được một số bộ phận của một nhà máy lớn. Nhưng mục tiêu quan trọng nhất vẫn chưa hề bị động chạm. Đây là một nhà máy quân sự, nấp kín trong núi đá. Bọn Đức dựng nhà máy trong những đường hầm tự nhiên có mở cho rộng thêm lên. Nhà máy mới bắt đầu hoạt động nên Gờ-rô-méc chưa rõ nó sản xuất gì. Nhưng không còn nghi ngờ gì nữa, sản phẩm của nhà máy này rất quan trọng. Sự bí mật nghiêm ngặt trùm lấy những gì có quan hệ đến nhà máy đã chứng minh điều dó. Anh tình báo đề nghị ném xuống mục tiêu này những quả bom hạng nặng nhất mới có hiệu quả.

     Tin đã chuyến đi rồi, giờ đây chỉ còn đợi kết quả nữa mà thôi.





     4.




     Sáng sớm, Mác-ta đi làm việc. Cô không mặc áo choàng vệ sinh mà lại đến gõ cửa phòng của mụ chủ hiệu :
     - Xin chào bà Sờ-va-rờ-cốp ! — Mác-ta cúi đầu chào rồi ngồi xuống — Tôi muốn bảo với bà tôi xin thôi việc.

     - Thế nào cũng được, — mụ chủ là một người nhỏ nhưng béo mập mang đôi mục kỉnh thật to mím môi lại tỏ vẻ bất bình—Cô Bao-e, thế nào cũng được nhưng cô hãy khâu nốt chiếc áo cô mới bắt đầu hôm qua đi đã. Không thể bỏ dở công việc chưa làm xong !

     - Thưa vâng.

      - Còn... phải chăng họ trả tiền cho cô ít quá? — Mụ chủ không muốn để mất một người thợ giỏi — Nếu vấn đề ở chỗ tiền nong thì chúng ta có thể bàn bạc được. Họ sẽ tăng thêm...

      - Không phải thế, xin cám ơn bà. Cũng có thể tôi sẽ không làm việc nữa. Bà thấy đấy, tôi sắp sửa lấy chồng.

      Câu chuyện dừng lại ở đây. Đến chiều, Mác-ta khâu xong chiếc áo và sáng hôm sau cô đến phố Bít-mác.

      Hiệu may chiếm hết tầng một của ngôi nhà lớn và được trang bị rất tốt. Mụ chủ hiệu Mác-ga tiếp nhận ngay người thợ mới.
      - Cô sẽ không tiếc.— mụ nói — nếu tôi giao cho cô những đơn đặt hàng thú vị nhất... Tóm lại, một giờ nữa sẽ có một bà quí phái đến đây. Bà ta thật là một người đàn bà dị thường, cần may một chiếc áo để tiếp khách. Cô hãy xem các kiểu đi, tóm lại là cô cứ chuẩn bị.

      - Tốt lắm, thưa bà Mác-ga. Nhưng tôi muốn thương lượng ngay... Bà hiểu cho, sức khỏe tôi hơi yếu. Đôi khi cần phải được đi dạo ngoài trời chừng một hai giờ...

     - Ồ, việc đó thì bao giờ cũng tổ chức được.

     - Còn một việc nữa : cho tôi được ngồi gần ánh sáng, gần cửa sổ.

     - Được, ở đó còn thừa một chỗ.

      Về tiền công cũng thương lượng rất chóng và Mác-ta đã bắt tay vào việc.

     Đến tối Gờ-rô-méc đã nắm được những việc ấy. Anh trú tại khách sạn dành cho các sĩ quan, nơi Át-ke Kê-ri-mốp đã đến. Sau khi Mác-ta đổi công tác, Gờ-rô-méc đến ngay ô-ten «Âu châu»,ghi tên thuê một buồng. Năm ngày sau một căn buồng có cửa sổ nhìn ra đường phố như lời thỉnh cầu của viên sĩ quan đã được dành riêng. Lẽ tất nhiên công việc sẽ không thành nếu không có ít nhiều đút lót….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 11 Tháng Năm, 2020, 01:04:24 am
                               



                                                                                                                            CHƯƠNG BẨY



     1.




     Người phục vụ mang va-li đặt vào phòng rồi ra ngay. Át-ke bước vào, nhìn con người mà từ nay anh phải chung sống. Đó là một gã đàn ông khỏe mạnh tuổi trạc tứ tuần, tóc trắng và da hồng.

     Át-ke tự giới thiệu. Người tóc trắng cũng kêu tên mình lên : Ô-be lây-tơ-nan (Thượng úy) Ô-ren-li-xe.

     Anh tình báo Liên-xô nói:
     - Tôi cần phải xin lỗi bởi vì tôi hiểu rằng thế nào là đang sống một mình bỗng chốc lại nhận thêm một ông hàng xóm ! Người Anh thường nói: hàng rào càng cao, láng giềng càng tốt. Thế mà chúng ta phải sống cách nhau một lớp không khí không đầy nửa thước. Đối với anh tất sẽ phải bất tiện vô chừng !

     Ô-be lây-tơ-nan cúi đầu xuống và chỉ cho Át-ke chiếc ghế ngồi.
     - Tháo va-li ra và cởi áo ngoài đi, — hắn lạnh lùng bảo.— Tôi sẽ chỉ buồng rửa cho anh. Ở đó cũng có thể cạo râu được.

     Anh trinh sát cảm ơn rồi bắt tay vào việc. Va-li đã mở xong, anh cởi áo trong rồi cẩn thận vắt lên thành ghế. Át-ke vào ngay buồng rửa mặt.

    Tiễn Át-ke đi rồi, Ô-ren-li-xe nhìn ra cửa, hàng hiên vắng tanh, hắn liền nhanh như chớp sục vào túi áo của ông bạn mới đến. Đọc giấy chứng minh của Cờ-rao-de hắn bỗng nhăn trán lại : hắn đã nghe cái tên này rồi!

     Tên sĩ quan căng óc nhớ lại : phải rồi, hồi đi nghe những buổi thuyết trình chuyên môn dành cho những sĩ quan chuyên sang làm nhiệm vụ phản gián như hắn, thuyết trình viên đã nêu lên trường hợp thực tế của Cờ- rao-de để làm ví dụ. Anh ta được coi như một nhân viên phản gián hết sức cừ khôi.

    Tên Đức trả giấy tờ vào chỗ cũ.Át-ke bước vào phòng,  mặt đỏ ửng lên vì nước lạnh.
    - Tuyệt quá, — anh vừa nói vừa dùng chiếc khăn mặt bông lau cổ, — người tươi hẳn lại.

    - Tất nhiên, — Ô-ren-li-xe trả lời, nhìn người đang nói chuyện với vẻ kính nể.—Việc đầu tiên của tôi bao giờ cũng thế...Đây, khăn mặt có thể treo ở đây được... Anh, tôi thấy như mới đến thành phố này thì phải?

     - Đúng, từ phía đông đến, tôi ở mặt trận về. — Kê-ri-mốp cau trán lại.—Năm thứ hai, nói cho đúng hơn là gần hai năm rồi chả được nghỉ ngơi gì cả. Kể ra thì cũng khó khăn lắm. Người Nga vượt lên trên tất cả mọi sự chờ đợi...

     Ô-ren-li-xe thở dài, hắn đang hồi tưởng những việc không hay đến với hắn :
     - Tôi cũng ở mặt trận về, ở đây cũng chưa lâu lắm.

     - Ồ, tôi bao giờ cũng rất sung sướng được gặp một người lính thực thụ ! — Kê-ri-mốp chìa tay cho tên sĩ quan.—Chúng ta hãy được nghỉ ngơi chút ít cái đã.

    - Anh đừng nghĩ rằng đây là chỗ nghỉ ngơi. Công việc như địa ngục ấy.

     - Thế anh cũng là...?

      - Ừ, tôi cũng là nhân viên của bộ máy phản gián. Nhưng anh có lẽ đã là một tay lão luyện, còn tôi chỉ là lính mới thôi: đang chỉ huy một đại đội bị điều dộng sang đây vì có công tác đặc biệt.

    Ô-ren-li-xe vươn thẳng ngưòi lên rồi ho.
     
    - Anh ở đây lâu chưa nhỉ?

    - Mới gần một tháng thôi.

     Kê-ri-mốp lôi thuốc lá ra rồi mở va-li lấy một chai rượu mùi ngoài bọc rơm. Cả hai cùng uống và ngồi hút thuốc.
     - Tôi nghe đồn nhiều điều tốt lành về ông «sếp» cục địa phương này lắm. Phải nhận rằng tôi rất mừng...

      Ô-ren-li-xe ngắt lời anh :
     - Anh vui mừng thật vô ích. Tướng Vây là một con người sắt đá, một mình làm gấp bốn và muốn rút hết gân tủy bọn ta! Ông ta nghiêm khắc đến dữ tợn.—Hắn ngừng lại rồi như cảm thấy mình nói thừa quá, vội vàng thêm :—Nói chung người nào giữ địa vị của ông ta cũng phải làm như thế.

     - Lẽ tất nhiên.

    Cả hai cùng im lặng. Mỗi người đang theo đuổi những ý nghĩ của mình.

     Mươi phút sau Ô-ren-li-xe vươn mình đứng dậy.

     Hắn nói :
     - Cả tuần qua, tôi săn đuổi một mục tiêu, hôm qua mới tóm được. Hắn ta là đặc vụ. Suốt ngày hôm qua, chúng tôi vã cả mồ hôi để bắt hắn khai.

     - Thế nào, kết quả chứ?

     Ô-ren-li-xe lấy mũi ủng đá cái nút sâm-banh lăn lóc trên sàn nhà, với tay lấy thuốc lá.

    - Hắn vẫn làm thinh...

    - Ừ... — Kê-ri-mốp dài giọng,—và các anh cũng chưa biết được hắn làm việc cho ai à?

     Ô-ren-Ii-xe lắc đầu, bước lại đi-văng ngồi gác chân lên nhau.
     - Tất cả những điều ấy thật là khó hiểu...— Giọng nói của hắn có phần bối rối.

     Hắn tiếp :
     - Tất nhiên, hắn có thể cứu lấy bộ da của hắn. Chúng tôi đề nghị hắn qui thuận làm việc cho chúng ta!... Cũng chả lay chuyển được hắn.

       Lại im lặng. Kê-ri-mốp đang suy nghĩ lao lung về những lời anh vừa nghe thấy. Ngưòi anh hùng vô danh ấy thế là chết và không một ai biết đến chiến công của anh...
     - Mai tôi lại làm nữa, —lời Ô-ren-li-xe. —Tôi định...

      Nhưng hắn chưa kịp nói hết câu, còi báo động đã rú lên từng hồi. Ngay lúc đó cao xạ liên thanh, súng máy cũng đã nhả dạn. Ô-ren-li-xe tắt đèn bước ra chỗ cửa sổ.

      Trời tối. Nhưng mấy chiếc đèn pha đa bật lên quét ánh sáng suốt bầu trời tìm phi cơ địch. Chúng đã ném xuống hàng loạt bom dù lơ lửng. Tiếng động cơ rồ mạnh, máy bay đang nhằm mục tiêu lao xuống. Tiếng nổ rung chuyển.
     - Chúng nó ném bom các nhà máy. — Giọng Ô-ren-li-xe đượm buồn.

      Bỗng một tiếng nổ khủng khiếp. Các bức tường khách sạn như rung rinh lảo đảo.

     - Gì thế? — Át-ke hỏi.

      - Đúng kho bom ngoài thành phố rồi. Nó ném đúng chỗ thật !

     - Bọn Mỹ ấy à?

      - Không. Bọn chúng đã bị chặn lại ở khu vực Béc- lanh rồi. Chỉ có người Nga bay lại đây thôi. Ai có thể ngờ rằng bọn họ có một đội phi cơ cừ như thế này !

      Những tiếng nổ càng gần hơn.

     - Cần phải xuống hầm thôi.

      Ô-ren-li-xe chưa nói hết câu. Hắn bỗng nhận thấy một chiếc ô-tô lớn chạy ngoài đường phố
       - Anh xem kìa, xe của cục trưởng phản gián ! Ông ta đi đâu giữa lúc này ?... Ta có thể cho rằng tướng quân đã chán sống lắm rồi thì phải !

      Chiếc xe lướt qua quảng trường lúc một quả trái phá rơi trúng ngôi nhà gần đấy. Những bức tường của nó rung chuyển rồi ụp hẳn xuống. Những mảnh vỡ bắn vào xe. Chiếc xe giẫy lên, vấp đầu vào đống gạch đá đổ nát, nghiêng hẳn về bên trái rồi bốc cháy.

      Át-ke đứng lặng mấy giây, tay tì lên khung cửa sổ, đầu óc căng thẳng. Anh vớ lấy áo khoác và chạy nhanh ra khỏi buồng. Át-ke chạy lướt qua hàng hiên, tụt vội xuống cầu thang nhảy ngay ra đường hướng về chiếc xe đang cháy. Người đầu tiên anh thấy là tên «sốp phơ» bị vỡ đầu. Đằng sau có hai người nằm bị thành xe ép lại. Một người mặc quân phục hàng tướng đang quằn quại kêu la.

      Anh tình báo đưa vai đỡ khoang xe ráng sức kéo tên tướng phát-xít ấy ra ngoài. Anh vực tướng Vây lên tay rồi vội vã rời khỏi chiếc ô-tô cháy dở.

     Những viên sĩ quan nào đó chạy lại phía anh. Chiếc ô tô cứu thương cũng vừa tới. Chúng đặt tên tướng vào xe cấp cứu và đưa đi ngay…..


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 12 Tháng Năm, 2020, 12:55:06 am


     2.




     Qua cửa sổ, Ô-ren-li-xe nhìn thấy người láng giềng của hắn đang ba chân bốn cẳng chạy trên quảng trường, liều chết, từng giây có thể ăn hàng loạt mảnh bom để kéo một kẻ nào đó ra khỏi ô-tô. Dũng cảm, thật là dũng cảm và thượng úy rất khâm phục hành động anh hùng của người bạn mới. Nhưng Cờ-rao-de đã ra chỗ sáng. Trên vai người bị nạn lấp lánh đôi lon cấp tướng. Ô-ren-li-xe chau mày lại và cáu tiết lắm. Tính chậm chạp và thiếu cương quyết đã làm hại hắn rồi ! Tất nhiên, tất nhiên chính hẳn, chính Ô-ren-li-xe này phải cứu sống tên tướng kia mới phải. Nhưng bây giờ lại là một người khác, cái vận tiến thân thật may mắn !

     Tên thượng úy dời khỏi cửa sổ, ngồi xuống cạnh bàn, lẩn quẩn với những ý nghĩ không vui. Bao nhiêu lần rồi sự may mắn đã vượt qua hắn đi mất.
      Chiến tranh bắt đầu, hắn khoác áo sĩ quan. Nhưng hắn không được tiến về phía tây như nhiều người may mắn khác, không được đến Pa-ri hoặc Bờ-rút-xen, mà lại rơi đúng vào mặt trận phía đông này. Hắn bị rét cóng trong tuyết ngập người của mùa đông Nga-la-tư, hai lần bị xe tăng của người Nga bao vây suýt nữa thì mất mạng...

      Chỉ có thời gian gần đây, hắn được may mắn hơn chút ít. Tên sĩ quan phản gián sư đoàn cử hắn làm nhân viên thông tin. Ô-ren-li-xe cảm thấy vận mệnh đang mang lại cho hắn nguồn hy vọng. Hắn tích cực được cấp trên khen ngợi rồi một lần gặp dịp may nào đó hắn được chuyển về cơ quan phản gián. Thật là bất ngờ cho hắn được cử về đây. Tóm lại hạnh phúc, hình như đã mỉm cười với hắn ta rồi. Và hôm nay nếu không phải là tay Cờ-rao-de này kéo lão «sếp» Vây ra khỏi chiếc xe nóng bỏng thì tiền đồ tiến thân của Ô-ren-li-xe chắc được bảo đảm hoàn toàn. Tên thượng úy thở dài và lại nổi cơn gắt gỏng. Hắn đã bỏ qua một dịp tốt biết chừng nào!

     Cửa buồng bỗng mở. Át-ke bước vào. Áo của anh nhuốm máu và dính tro bụi, tay bị bỏng sém từng mảng. Nhưng người sĩ quan ấy tỏ ra hài lòng lắm mặc dầu đang nhăn nhó vì cơn đau. Điều đó làm cho tên Đức hằn học đến cao độ. Từ giây phút đó, hắn ghen tức với người láng giềng may mắn của hắn. Nhưng Ô-ren-li-xe cũng đủ thông minh để không thổ lộ những ý nghĩ ấy ra ngoài. Trái lại hắn còn giúp anh trinh sát cởi áo, gọi người phục vụ xin bông băng rồi tự tay mình băng vết bỏng cho anh. Hắn hiểu rằng con người như thế có thể rất bổ ích và không nên phá vỡ quan hệ với anh ta.

     Họ nói chuyện qua loa mấy câu rồi đi nằm. Ô-ren-li-xe ngủ ngay. Kê-ri-mốp không hề chợp mắt được lâu. Tay anh đau quá. Những suy nghĩ về Mô-rít Ken-le cứ làm khổ anh. Trên đời này có biết bao nhiêu chuyện bất ngờ ! Có thể vì những nguyên nhân nào đó làm cho lần đi công tác này của hắn ta phải hoãn lại. Và hắn có thể tìm hỏi Cua Cờ-rao-de đã đến đây chưa...

     Át-ke vớ lấy thuốc lá hút hoài. Lúc trời đã chớm bình minh, anh mới ngủ thiếp đi….




      3.




      Ngày hôm sau, Át-ke tìm đến một nơi mà anh đã biết rõ địa chỉ. Anh tìm được đường phố ấy rất nhanh. Nhưng con đường đã bị cấm. Bọn cảnh sát gác đường chẳng để cho ai qua lọt.

      Kê-ri-mốp cảm thấy trái tim mình xúc động.
      - Có việc gì thế? — Anh hỏi tên cảnh sát.

     - Bom, — tên nọ giả lời. — Nhà máy gần đây. Chúng nó ném bom nhà máy nhưng những nhà lân cận cũng bị vạ. Cả một khu bị đổ. Hiện nay đang tiến hành việc cấp cứu.

      - Những nhà nào vậy? Biết rõ số nhà chưa?

      Tên cảnh sát nhìn vào mảnh giấy.

      - Bốn hai, bốn tư và tất cả những nhà khác cho đến số nhà 52.

      Át-ke nín thở : Phờ-rây-len A-mê-li-a ở số nhà 44.

     Tên cảnh sát còn nói thêm gì nữa nhưng Kê-ri-mốp không hề nghe thấy.

      Chiếc ô-tô sơn trắng cẩn thận lùi lại, rẽ sang một góc phố rồi chạy về hướng cũ.

     Kê-ri-mốp lái xe một cách cứng nhắc không phân biệt được xung quanh. Đầu óc bỗng nhiên đau nhói, tai ù đặc. Anh đuối hẳn. Ngay bây giờ anh phải đi một bước vô cùng mạo hiểm.

     Kê-ri-mốp cho xe đến một trạm điện thoại ngoài đường phố, chui ra khôi ô-tô, bỏ đồng xu vào máy tự động. Anh gọi dây nói hỏi người chỉ đường số điện thoại của cục phản gián.

     Mấy giây sau có giọng trầm trầm đáp lại :
     - Thường trực nghe đây.

     - Anh cho tôi xin số diện thoại của Sờ-tu-phu-re Mô-rít Ken-le, — Át-ke cố tình phát âm sai mấy chỗ.

     - Của ai?

     - Mô-rít Ken-le.

     Nhất định câu trả lời bây giờ phải là : ông Ken-le đi công tác xa còn lâu mới về. Át-ke rất mong mấy tiếng ấy... Nhưng người thường trực lại nói khác hẳn.

     - Chúng tôi không cho biết số điện thoại của các nhân viên ở đây đâu.

    - Làm thế nào đây ?... Người nhà ông ta cử tôi đến mang cả quà và thư từ nữa...

     - Ông hay gọi về trạm chuyển tiếp của cục.
   
     - Nhưng tôi đến đây không phải vô ích chứ? ông ta còn ở trong thành phố này phải không?

     - Đúng thế.

     Máy nói lộc cộc rồi im hẳn. Kê-ri-mốp cẩn thận treo ống nghe lên.

     Thật là khó khăn. Cần phải hành động ngay tức khắc. Kê-ri-mốp hết sức cảm ơn đồng chí trung tá về công việc cùng làm với đồng chí ấy ở trại du kích trước đây. Lấy khẩu cung tên tù binh xong, trung tá cùng Át-ke để ra nửa ngày và suốt cả đêm ngồi trong hầm đất vạch kế hoạch tỉ mỉ cho công tác trước mắt. Kế hoạch đưa người trinh sát Liên-xô vào cơ quan phản gián của địch đã được vạch ra tỉ mỉ đến cả từng việc nhỏ nhặt, cả đến những hành động thái độ của Kê-ri-mốp trên đường đi và tại chỗ, sự đối phó của anh trong mọi tình hình và những bất trắc không ngờ. Trung tá là người dày kinh nghiệm, ông đã từng hoạt động trong tình huống như của Kê-ri-mốp hiện nay. Sau khi bàn bạc xong, các vấn đề căn bản, định rõ hệ thống liên lạc của Kê-ri-mốp, trung tá đã vạch ra mấy trường hợp hoạt động nếu Mô- rít Ken-le vẫn còn ở trong thành phố mà chưa phải đi công tác.


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 13 Tháng Năm, 2020, 04:21:44 pm
     

  ... Trước hết cần phải kiếm đâu ra một bộ thường phục mới được. Ở khách sạn, trong va-li của Cờ-rao-de còn có một bộ như thế nhưng Át-ke không thể nào đi đến đó được.

     Chiếc «Stê-e» lại lăn bánh trên đường. Người trinh sát đã tạo được chiếc mũ mềm tại một cửa hiệu. Về sau đi qua mấy khu phố nữa, Át-ke mua được chiếc sơ-mi. Anh đến cửa hiệu thứ ba và hỏi mua giày. Chủ hiệu chỉ có thể giới thiệu với anh những đôi giày xấu xí đế cao su.

      Anh thở dài, nói:
      - Chiến tranh, thời buổi này thường ít có những đôi giày nghệ thuật. Người ta mới chở chiến lợi phẩm về nhiều. Nhưng những thứ ấy lâu nay cũng chẳng hề trông thấy...

     Cũng chẳng phải mặc cả khó khăn gì anh mua ngay đôi giày ấy.

     Khó khăn nhất vẫn là bộ cánh. Át-ke đã lùng hàng chục cửa hiệu nhưng ở đâu anh cũng chỉ nhận được cái trả lời : áo quần loại ấy không có và không đợi được. Cuối cùng tại phía tây thành phố anh đã mỉm cười với thành công. Anh bước vào một hiệu buôn áo quần may sẵn hạng vừa. Tên chủ hiệu, một gã đàn ông không cao, người béo đẫy có đôi má bóng nhẫy căng mỡ và râu lởm chởm như dây thép đang đứng sau quầy hàng. Trên ve áo vét lấp lánh chiếc huy hiệu đảng viên phát-xít.

      — Áo quần ư? Tên nhà buôn chậm rãi một phút để đánh giá khách hàng rồi mỉm cười nói rằng hắn có thể từ chối bất cứ với một ai nhưng vói ngài sĩ quan quốc xã thì không dám. Hắn cũng là đảng viên đảng quốc xã, trước kia cũng là hạng nhà binh. Mới đây vì bị thương nên hắn được giải ngũ.

     Chủ hiệu lục lọi dưới quầy hàng rồi lôi ra một chiếc vét-tông và quần tây màu xám.

      Bộ cánh ấy tuy hơi chật, giá cắt cổ nhưng Át-ke vẫn mua. Lúc đã gói xong hàng và đã trả tiền tên chủ hiệu lại lấy ngón tay máy viên sĩ quan nói nhỏ:
     - Ông sĩ quan có muốn tậu một thứ «kỷ niệm» hiếm có không? Quả vậy, vật kỷ niệm tuy có hơi đắt nhưng nó lại thế này !...

      Không đợi trả lời, thằng phệ ấy đã biến luôn vào phòng cạnh quầy hàng. Lúc trả lại, hắn mang theo một gói nhỏ, cởi ra rồi đặt lên quầy.

      Át-ke phải nén giận để khỏi kêu lên thành tiếng. Trước mắt anh là một chiếc đầu đàn ông được mổ và phơi khô teo lại bằng quả cam. Chiếc đầu tóc nâu, mắt nhắm nghiền, bên khóe miệng nặng những nét ưu tư đang yên vị trên chiếc giá gỗ trắc đánh bóng.
      - Của thật đấy nhé! Tôi tự sáng tạo nó lúc còn phục vụ ở Mai-đan-nét. Tự chọn lấy đối tượng, và chính tay tôi khử hắn đấy. Ông xem này, nghệ thuật cao siêu. Không có lấy một chỗ hỏng và vết bẩn nhé. Ông tin rằng việc làm thật hơn khổ sai, phải làm dập và rút những chiếc xương ra, sau đó phải sấy nó bằng cát luyện cho vào trong...Và tất cả chỉ có ba trăm rưởi Mác thôi đấy!...

     Át-ke đã phải cương lại ý chí trong người để khỏi rút súng bắn vào tên chủ hiệu béo tròn với cái thân hình nhẫy mỡ của hắn. Anh quay người lại và ra cửa.
     - Ông đi đâu đấy? — Tên chủ hiệu gọi với theo anh.—Tôi bớt đi vậy... Ba trăm thôi!... Ông xem, tôi còn một chiếc đầu đàn bà nữa đấy !

     Đi xa một chút, Át-ke hai tay run lên bật diêm châm thuốc hút. Đợi cho bình tĩnh lại, anh lái xe ra ngoài thành phố.

     Đất nước của những câu chuyện cổ, những thành phố êm đềm và những xóm làng đầy thơ mộng, đất nước của những nhạc sĩ, họa sĩ vĩ đại mà anh tưởng tượng qua sách vở và chuyện cổ của người già... Không. Hít-le và bầy lũ phát xít muốn cho nước Đức tươi đẹp hoàn toàn khác hẳn. Và anh quyết sẽ phải báo thù chúng thật tàn khốc, không chút thương tâm.

      Ra ngoài thành phố, Át-ke rẽ vào con đường nhỏ dẫn đến một quả đồi cây mọc rậm rạp. Giờ đây trên đường chỉ có mình anh. Lúc đó chiếc ô-tô sơn trắng rẽ ngang vào rừng cây.

      Người sĩ quan chui ra khỏi xe quan sát các bụi cây cẩn thận rồi vội vã cởi quân phục. Anh mặc bộ cánh vào, gấp bộ quân phục lại rồi dấu kỹ vào hòm xe.

     Át-ke cho xe vào thành phố theo hướng khác. Ở đấy anh đã tìm thấy một khách sạn nhỏ từ trước. Chỗ đỗ xe cách khách sạn chừng trăm thước. Anh dừng xe đi bộ về phía đó.

     Bên cửa sổ của người thường trực có nhiều người chen chúc. Nghe có tiếng hằn học: không còn phòng nào rỗi nữa đâu.

      Át-ke không đến chỗ cửa sổ. Việc đó không nằm trong kế hoạch của anh. Anh lên tầng trên rồi ra hiệu gọi người trực nhật đến gần. Một gã đàn ông người nhỏ bé, tóc bạc mặc bộ quần áo mầu xanh bằng loại len thô có thêu những ga-lông kim tuyến ở cánh tay và cổ áo thủng thỉnh bước lại. Anh ta dừng lại nheo mắt hấp hem nhìn Át-ke dò hỏi.   
      - Tôi liệt đôi giò rồi vì đi suốt ngày chả được nghỉ ngơi gì sất, — anh trinh sát nói xong chậm rãi rút ví lấy ra một tập giấy bạc mới tinh. — Và tôi cũng không tiếc gì để được ngủ một giấc... ông hiểu tôi chứ?

      Thấy bóng dáng đồng tiền, mà lại không phải ít, sự lạnh lùng trên vẻ mặt của gã trực nhật đổi thành kính trọng.

     - Không thể được ông ạ, tất cả bận rồi.

     Át-ke nhún vai và từ từ cho tiền vào ví.
    - Nhưng mà cũng còn có một phòng, — lời tên thường trực—Nhưng ông biết cho rằng... nó để dành lại... ông quý phái thường xuyên của chúng tôi ngày mai sẽ đến. Nếu ông hứa...

     - Ồ, chuyện đó ông không nên nghi ngại gì nữa. — Át-ke lại mở ví. Tôi biết trước thế nào chúng ta cũng nói chuyện với nhau ổn thỏa.

     Lão ta vội vàng giấu tập bạc vào túi.
     - Tất nhiên, tất nhiên rồi. Cái thời buổi khó khăn này người Đức chúng ta cần phải giúp đỡ lẫn nhau...

      Át-ke vào một gian phòng ấm cúng không lấy gì làm rộng lắm nhưng có thảm mềm, giường rộng và một chiếc bàn vuông kê sát tường. Anh cởi áo vét trút một hơi thở nhẹ nhõm, hài lòng nằm xuống giường.

     - Độ 10 giờ tối ông hãy đánh thức tôi dậy nhé!

      Người thường trực gật đầu đi ra rồi đóng chặt cửa lại. Át-ke ngồi nhổm dậy xem đồng hồ. Giờ làm việc đã hết. Cần phải vội mới được. Đợi mấy phút nữa anh nhẹ nhàng đẩy cửa ra ngoài. Hàng hiên vắng vẻ.

      Trên bàn của người thường trực có chiếc máy điện thoại. Át-ke vội tiến lại phía đó và cầm lấy ống nói…..


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 13 Tháng Năm, 2020, 11:55:10 pm

                                 

                                                                                                                              CHƯƠNG TÁM.





      1.




     Tướng I-o-gan Vây, cục trưởng cục phản gián «Xi-lê-di-a» bị bỏng da và toác thịt vì tai nạn ô-tô nên đến hôm thứ tư mới mó đến công việc được. Và chỉ có việc đặc biệt quan trọng lắm mới đòi hỏi đến sự có mặt của hắn ta.

      Vây ngồi trong phòng giấy. Tay trái của hắn bị quấn băng treo lủng lẳng trên cổ. Trên gò má nom rõ những vết bầm tím rắc đầy phấn bột. Dáng điệu của tướng Vây ỉu sìu. Lúc nghe bản báo cáo chán ngắt của Géc-kha thì tình trạng đó của hắn càng sút kém hơn nữa.
      - Lúc 11 giờ sáng, — Gờ-rô-méc báo cáo, — một người lạ mặt gọi dây nói cho thường trực và xin số điện thoại của Sờ-tu-phu-re Mô-rít Ken-le. Chúng tôi đã lấy cung người thường trực. Anh ta cho biết người lạ mặt có hỏi như thế và không nói sõi tiếng Đức lắm... Họ bảo với kẻ lạ mặt ấy gọi qua trạm chuyển tiếp.

     - Và chúng nó gọi ngay Ken-le?

     - Không phải ngay lúc đó... Lúc đó trong phòng của Ken-le còn có một nhân viên công tác của ông ta. Họ đang làm việc và suốt ngày ở luôn trong phòng. Anh nhân viên nọ quả quyết rằng cho đến hai giờ chiều điện thoại vẫn lặng thinh. Từ hai đến bốn giờ chuông điện thoại réo ba lần. Những người gọi dây nói đã tìm được. Cả ba đều là nhân viên của chúng ta. Nhưng lúc 5 giờ lại có tiếng chuông điện thoại. Như người nhân viên cho biết thì đó là một người lạ mặt mới đến thành phố này. Ông Ken-le hỏi người lạ mặt ấy qua máy nói về gia dình ông ta và kẻ nọ giả lời được cả. Ông ta mời hắn đến. Người nhân viên hiểu…

     - Ai ở trong phòng với Ken-le ?

     - Sa-phu-re (Hạ sĩ quan) Xu-ghe..

     Anh nói tiếp :
     - Như Xu-ghe hiểu thì người lạ mặt từ chối không đến, lấy lý do là mệt và không có xe ô-tô. Hắn ta yêu cầu Ken-le đến chỗ hắn. Ông ta ghi địa chỉ vào sổ tay. Tờ giấy ấy còn đây, chúng tôi tìm thấy nó trong túi áo của Ken-le tại nơi xảy ra ám sát.

    Gờ-rô-méc mở tập giấy và đưa ra một mảnh giấy nhàu nát đã dán chặt vào hồ sơ, trên có chữ viết :”Mác Van-le, Ô-ten Đờ-rê-đen, phòng 209, đường Sa-ốt-ten, 22” …

     Anh nói tiếp:
     - Ghi xong, ông Ken-le vội vã mặc quần áo rồi bảo rằng đi lấy quà và thư của gia đình gửi đến. Mười phút sau, người thường trực tầng thứ hai của Ô-ten Đờ-rê-đen gọi dây nói về cục cảnh sát. Káp là tai mắt của cảnh sát. Anh ta báo tin vừa cho một người mới đến ở trọ…Người nọ xin trú lại một đêm và Káp cũng có một buồng rỗi cho đến sáng mai. Người lạ mặt đáng khả nghi không đưa hộ chiếu ghi sổ. Không mang đồ vật gì theo người. Hắn kêu mệt rồi đi nằm ngay. Nhưng mấy phút sau, Káp nhìn ra hàng hiên và thấy hắn đang nói chuyện bằng điện thoại... Rất tiếc, mấy ông cảnh sát chậm chạp quá. Và lúc mọi người đến nơi thì đã muộn quá rồi. Trong phòng chỉ có Mô-rít Ken-le. Ông ta đã bị giết. Bị đánh vào gáy.

     - Chúng nó có cướp xác không ?

     - Đồng hồ và ví da bị tước. Tìm thấy ở túi trong một số tiền khá lớn — Ken-le vừa mới lĩnh lương tháng. Số tiền không suy suyển.

     - Đã áp dụng những biện pháp gì ?

     - Không có kết quả. Dấu tay không có. Rõ ràng là một tay già dặn. Đưa chó đến chỗ để ô-tô ở đằng góc khách sạn nhưng cũng không tìm ra dấu vết gì.

    - Còn tên trực nhật?

     - Đã bị bắt. Theo tôi đó là sự chẳng may... Lại còn một việc nhỏ này nữa...

     Gờ-rô-méc lôi trong túi ra một bọc giấy, mở ra và đặt lên bàn chiếc ví da bị bẩn.

     - Vật này tìm được ở ngoài thành phố, trên đường ô tô, cách khách sạn chừng bảy cây số về phía tây, trong một hồ nước cách đường cái năm thước. Trên chiếc ví này còn có một nút dây, rõ ràng là chúng đã buộc đá vào. Có lẽ kẻ địch vội vã quá. Viên đá đã tuột ra và chiếc ví nổi lên. Giấy tờ, tiền bạc của Ken-le cũng tìm thấy trong đó.

     - Chiếc đồng hồ chắc cũng nằm đâu đó thôi.

     - Đang cho tìm.

     - Đừng phí sức nữa. Thế là rõ rồi.

     Gờ-rô-méc đứng dậy đặt lên bàn một tờ giấy.
     - Đây là kế hoạch hành động. Tất cả đang đựợc thi hành.

    - Được, — Vây nói. — Tôi sẽ xem. Anh có thể ra được.

     Gờ-rô-méc đứng lên rồi ra thẳng. Một viên sĩ quan ngồi ở phòng đợi. Gờ-rô-méc nhận thấy đôi vai rộng, mái tóc vàng hầu như đỏ lại, cặp mắt sáng và miệng thẳng với chiếc cằm cứng cỏi đầy cương nghị. Tên phó quan nói :
     - Xin mời ông Cua Cờ-rao-đe vào.

     Át-ke đứng dậy liếc nhìn viên sĩ quan vừa ra, lạnh lùng đưa mắt đi chỗ khác. Anh sửa lại quân phục, bước vào phòng giấy của tên cục trưởng phản gián….



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 14 Tháng Năm, 2020, 06:26:23 pm
   

     2.




     Tướng Vây ngồi cúi đầu xuống đống giấy. Hắn đang đọc và dùng cây bút chì lớn đánh dấu ra cạnh lề. Xong hắn ngửa đầu ra ghế bành đặt cây bút chì xuống và đưa mắt nặng nề nhìn viên sĩ quan đang đứng trước mặt hắn.
      - Ô-be Sờ-tu-phu-re Cua Cờ-rao-de,— tiếng hắn to và hắc lắm, — tôi biết anh đã cứu tôi. Tôi cũng không chuẩn bị để cảm ơn anh, vì đó là nghĩa vụ của anh. Và anh cũng không nên nghĩ rằng anh có thể được giảm nhẹ đi một phần công việc dù là rất nhỏ. Anh rõ chứ ?

      Át-ke nhìn thẳng vào đôi mắt của tên tướng, chỉ hơi gật đầu.

     - Sao anh cứ nhìn tôi vậy, có gì không bằng lòng chăng? Tay anh sao thế ?

     Giọng hắn có vẻ hằn học.

     Át-ke nhìn cánh tay bị băng của mình nhưng anh lặng thinh không nói.

     Tên tướng ấy thừa biết rằng Cờ-rao-de bị đau đớn lúc cứu hắn. Hắn rất thích viên sĩ quan đã không trả lời câu hỏi ấy. Nhưng hắn không hề thổ lộ và cũng với giọng nói như trước hắn hạ lệnh cho anh ngồi xuống.

      Át-ke xin lỗi. Tên cục trưởng gõ ngón tay xuống bìa tập hồ sơ của Cua Cờ-rao-de, nói:
     - Người ta giới thiệu anh rất khá. Và anh được điều về đây để làm một việc hết sức quan trọng.

      Tiếp đó Vây kể tình hình hiện nay.
      - Thời gian gần đây trinh sát của đối phương hoạt động rất tích cực. Đáng buồn thay, nhưng đó là sự thật. Bọn tình báo địch đã chui được vào những hậu phương quan trọng nhất của chúng ta. Lấy trường hợp gần đây nhất. Không quân Xô-viết đã tiêu diệt kho bom gần thành phố. Có tin cho hay cuộc oanh tạc đó do một tên đặc vụ hoạt động đâu đây chỉ điểm. Đó là một tên người Tiệp. Tìm kiếm lùng riết đã lắm nhưng đều không có kết quả mặc dầu nhiều lần đã gặp được vết tích của hắn.Kết luận : bộ máy phản gián làm việc còn quá kém.

     Tên tướng đứng dậy đi lui tới trong phòng. Mấy phút trôi qua im lặng.
 
     Át-ke cẩn thận dò hỏi:
     — Tướng quân có tin rằng tình báo địch chắc chắn có và đang hoạt động không ? Hoặc giả đó chỉ là kết quả tưởng tượng của một số nhân viên vì quá sợ hãi? Thường vẫn hay thế...

      Tên Vây lắc đầu:
      - Tin tức chính xác lắm. Tên Tiệp này do bọn du kích thả dù xuống. Bọn này lén lút trong thành Pờ-ra-ha hoặc gần Pờ-ra-ha làm việc cho người Nga và báo cáo công việc chúng làm cho chính phủ nước Tiệp-khắc trước đây mà hiện nay đang ở Luân-đôn. Ở đấy cũng không ít người... của chúng ta...

     - Còn biết gì về tên Tiệp ấy nữa không? — Át-ke hỏi.

     Tên tướng hơi rướn vai :
     - Người ta cho rằng ông Géc-kha của chúng ta là tên Tiệp-khắc ấy.

    - Tất nhiên đã kiểm tra ông ta rồi chứ?

    - Tất thế ! Kiểm tra ngay tại đây. Ngoài ra còn gửi cả ảnh về Béc-lanh để hỏi nữa. Géc-kha vẫn là Géc-kha...

      Vây cau mày, im lặng. Hắn ngồi yên mấy phút, mắt nhắm nghiền, hai tay ấp lên trán. Mỗi lúc đau đầu hắn lại làm như thế. Nhưng hắn đã nhổm lên và lại nhìn viên sĩ quan.
     - Anh và một số nhân viên phản gián khác đã tỏ ra dũng cảm trên mặt trận được tạm thời điều về đây để giúp sức quét sạch lũ ấy... Ừ... ừ... đúng thế thật đấy. Thằng Tiệp ấy... Nếu mọi việc đều ở trong hắn! Hiện nay chúng tôi đang sục sạo thêm những đứa khác... Ở trong rừng có mấy nhóm tù binh trốn trại thoát ra còn ẩn nấp. Ngoại vi thành phố biến thành trạm cho bọn đào ngũ từ mặt trận về. Và tất nhiên bộ tham mưu của quốc trưởng càng không bằng lòng chúng ta ở đây. Cái đó đã hẳn. Cơ quan phản gián đã để hổng mất hai trường hợp quan trọng. Tháng trước chúng ta đã để cho một tên tình báo Nga luồn qua kẽ ngón tay mà thoát !

     Vây nói thêm:
     - Nhưng tôi chưa nói hết : ngày thứ ba vừa rồi có những kẻ bí mật nào đó đã dử viên sĩ quan phản gián ra khỏi bộ tư lệnh và giết chết. Sĩ quan phản gián, anh phải hiểu điều đó! Anh muốn hỏi: Tại sao chúng tôi lại điều người lạ ở các nơi đến mặc dầu trước kia sử dụng riêng lực lượng ở đây cũng đủ chứ gì? Tôi giải thích cho anh rõ: có quyết định phải củng cố và bổ sung cho các phòng và kiểm tra lại tỉ mỉ tường tận những người ở sở... Việc này phải do những người khác làm không có liên quan gì với những kẻ bị kiểm tra, anh cũng ở trong số đó.

      Tên tướng nhìn đồng hồ và bấm chuông. Hắn hạ lệnh cho tên phó quan đưa viên sĩ quan về phòng nhận nhiệm vụ….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 19 Tháng Năm, 2020, 07:04:15 am
                               

                                                                                                                           CHƯƠNG CHÍN.




       1.





     Át-ke đi lui tới trong phòng giấy, suy nghĩ lao lung. Suốt cả hai tuần ở đây mặc dầu mọi sự cố gắng anh vẫn không thể tìm ra dấu vết của anh tình báo mà tên Vây đã nhắc đến vừa qua. Cần thiết phải báo cho nhà ái quốc Tiệp-khắc ấy biết nguy hiểm đang treo trên đầu anh ta. Mối nguy hiểm cực kỳ to lớn. Anh cũng đã xác định được những kẻ tham gia vào vụ sục sạo này.

     Át-ke không còn nghi ngờ gì nữa. Rõ ràng là anh tình báo người Tiệp ấy còn tồn tại và hoạt động hết sức tích cực. Những ngày gần đây đã hai lần anh quyết đoán rằng bộ chỉ huy Liên-xô đã biết được những tin tức vô cùng bí mật do chính anh Tiệp ấy chuyên về. Đấy, công xưởng xây ngầm dưới đất cách không xa thành phố bị phi cơ phóng pháo của Liên-xô phát hiện và phá vỡ trong hoàn cảnh mà ta không thể ngờ rằng máy bay biết rõ đến thế. Nhà máy cách đây một tuần đã sản xuất ra một loại sản phẩm mới cho cuộc chiến tranh này —những động cơ phản lực đầu tiên mà không quân Hít-le rất nóng lòng mong đợi. Chúng đã đưa những động cơ này lên các toa xe lửa để đưa đến xưởng chế máy bay. Chuyến xe lửa đặc biệt này được thành lập rất bí mật. Chúng canh phòng hết sức cẩn mật. Nhưng giữa một chặng đường, đoàn xe lửa bị một đội phi cơ chặn đánh. Lúc đầu đội phi cơ ấy bình tĩnh để cho hai đoàn xe khác đi lọt rồi trút cả khối bom nặng xuống đúng chuyến tầu ấy làm cho chúng tan ra từng mảnh. Hai ngày sau, máy bay lại tấn công luôn nhà máy. Nhà máy lại nằm sâu trong núi đá. Muốn phá vỡ nó chỉ có thể ném thẳng những quả bom hạng nặng. Chính các phi công Liên-xô đã hành động y như thế. Họ tìm đúng mục tiêu, ném xuống những trái phá nặng ba tấn. Cả nhà máy nổ tung lên trời. Rõ ràng trong hai trường hợp trên đây đều có bàn tay chỉ điểm. Người đó là ai? Tất nhiên là anh ta, nhà ái quốc Tiệp-khắc ấy. Át-ke xác nhận điều đó trong trường hợp sau đây. Có tin từ Pờ-ra-ha cho biết các đội công tác bí mật địa phương liên lạc được bằng điện đài với bộ chỉ huy Liên-xô. Bọn địch đã bắt được tin báo về việc tấn công nhà máy, và đề nghị tăng cường canh phòng cẩn mật hơn. Nhưng thư đến quá muộn. Nhà máy động cơ phản lực đã biến thành đống gạch vụn.

      Anh tình báo quang vinh ấy cứ làm việc như thế. Anh ta có phương tiện liên lạc. Át-ke không có. Đã đến lúc liên lạc phải đến như trung tá đã nói ở trại du kích. Nhưng Át-ke mấy lần ra chỗ liên lạc đều không có kết quả gì. Hiện nay anh rất cần liên lạc: đã tìm được nhiều tài liệu hay và có thể khai thác thêm nhiều điều quan trọng nữa. Nhưng tất cả sẽ biến thành vô dụng nếu anh không có liên lạc.

      Giờ đây, trong những giây phút này, anh cảm thấy nặng nề vô cùng. Xung quanh toàn là kẻ thù, không có lấy một ai để bàn bạc cho tâm hồn được nhẹ nhõm đôi chút... Lẫn lộn một thứ tình cảm không hài lòng với bản thân mình, anh cho rằng thực tế đến nay anh chưa làm được việc gì — chỉ lọt vào sở phản gián và thủ tiêu tên phát xít Ken-le. Sau đó cần phải có công tác, công tác thực sự mà vì nó anh đã đến đây. Cho đến hôm nay anh vẫn chưa nhận được nhiệm vụ cụ thể.

      Đó là những ý nghĩ của Át-ke. Nhìn lên đồng hồ, anh cầm chiếc mũ và xuống thang gác. Ở phòng ngoài anh suýt vấp phải người đội bê-rê đen.

      Chính hắn là Gờ-rê-go Ốt — một trong những tên nhân viên phản gián đã truy đuổi Gờ-rô-méc và Mác-ta trên đồi. Ốt liếc nhìn viên sĩ quan nói câu xin lỗi rồi bỏ lên tầng trên.

      Giờ đây, Ốt ôm chiếc bê-rê vào ngực đứng trong phòng giấy của tướng Vây.
      - Thế nào — Vây nói — anh có mang tin gì mới đến không?

      - Hôm nay trạm điện đài bí mật lại truyền tin. Chúng tôi đã xác định được nó.

      - Xác định như thế nào?

      - Điện đài vẫn không di chuyển. Nó ở chỗ này — Ốt trải bản đồ ra, dùng móng tay đánh một chữ thập ở lối vào thành phố về phía tây.

     Tướng Vây nhìn vào chỗ vạch ấy. Đây là một lùm cây bọc lấy thành phố thành hình cánh cung.
      - Chúng tôi đã đến đây, sục tìm cả khu lùm này. Và không tìm thấy ai cả. Nhưng lúc trở về, chúng tôi gặp viên sĩ quan Géc-kha và cô gái mà ngài đã rõ...

     - Họ ở trong khu vực này à?

     - Không, cách rất xa đây, nhưng...

     - Thế thì tôi không hiểu : tại sao cái quyết đoán ấy lại ghép cho Géc-kha và người yêu của ông ta? Anh có dựa vào những tài liệu khác không đấy?

     Ốt đưa tay lên muốn nói điều gì nhưng tướng Vây đã giơ tay chặn lại.

     - Tôi đã tự mình nghiên cứu viên sĩ quan này. Anh ngờ rằng Géc-kha và tên Tiệp nọ là một. Chúng tôi đã cho lục ở văn thư và đã tìm thấy hồ sơ cũ của Géc-kha làm từ hồi chưa xảy ra chiến tranh. Tôi đã đối chiếu với hồ sơ mới. Hai cái khớp nhau như đúc. Anh xem, — tên tướng rút ngăn kéo, ném một tập ảnh lên mặt bàn, — đây là tấm ảnh cũ của Géc-kha từ Béc-lanh gửi đến theo yêu cầu của tôi. Anh so sánh nó vói những ảnh khác, với người thật, ồ... quỉ bắt anh đi ! Phân biệt đi. Đây tất cả chỉ là một người.

      - Chỉ là một người thôi !

      Ốt thở dài đồng ý.
      - Còn tên Tiệp ấy thì mới nhẩy dù cách đây không lâu. Điều đó đã được xác minh.

     Tướng Vây đứng lên tiến lại gần người đang nói chuyện.
      - Bây giờ anh cứ phân tích thêm thái độ của Géc-kha lúc anh tiếp xúc với ông ta lần đầu tiên. Anh cứ theo dõi và tất cả những ai biết...nhưng anh phải nhớ rằng Géc-kha là ai mặc lòng nhưng quyết không phải là tên Tiệp-khắc được ném xuống đây.

     Tên tướng như điên dại. Hắn đứng tỳ tay vào bàn, đưa cặp mắt hung dữ nhìn tên nhân viên của hắn.
     - Anh còn gì nói nữa không?

     - Tôi muốn nói về một đối tượng khác...

     - Lại khả nghi?

     - Nếu ông cho phép, vâng...

      - Ai?

      - Viên sĩ quan Cua Cờ-rao-de.

      Tướng Vây vừa ngồi xuống ghế lại bật dậy như lò xo :
      - Cờ-rao-de mới đến đây có hai tuần còn thằng tình báo Tiệp ấy, anh phải hiểu rằng đã hoạt động hai ba tháng nay chứ không phải là ít. Ồ anh Ốt, sao anh ngu ngốc làm vậy !

     Ốt đã ra đến đường cái. Ở đây đã có một kẻ đợi hắn. Đó là một gã đàn ông không lấy gì làm trẻ, mặc chiếc áo đi mưa trắng rộng, đi giày vàng và đội mũ...

     Lúc cả hai đã chậm rãi bước trên đường, Ốt nói :
     - Anh Phốc, anh hãy nghe đây. Anh có dám chắc rằng anh không nhầm lẫn chứ?

     - Anh làm sao thế! Chắc anh cũng biết cái tài nhớ mặt người của tôi là thế nào rồi !

      - Tôi cũng hiểu «sếp» lắm, hiểu cái nóng giận vừa rồi của ông ta. Chả là Cờ-rao-đe đã kéo ông ta ra khỏi ô-tô bốc cháy và có tham gia vào trận đánh nhau với bọn du kích, cứu sống được hai sĩ quan của chúng ta. Anh phải đồng ý với tôi rằng đối với một tên tình báo đối phương việc cứu sống tướng tá Đức và sĩ quan Đức rõ ràng là không hợp......


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 20 Tháng Năm, 2020, 07:43:20 am
     

      - Điều đó tôi chưa rõ lắm, — Phốc nói. — Nhưng Cua Cờ-rao-de mà tôi gặp hai năm về trước không giống cái người này, cũng như tôi không giống anh vậy! Tất nhiên có thể cho rằng đây chỉ là chuyện trùng tên trùng họ. Hơn nữa họ Cờ-rao-de lại rất phổ biến. Thường thế lắm chứ. Nhưng trong trường hợp này tôi không tin điều đó bởi vì Cua Cờ-rao-de như tôi biết đã được cử về quân đoàn của Sờ-túp-pha thì từ đâu lại hiện ra một Cua Cờ-rao-de thứ hai nữa.

      Ốt nhăn trán lại :
      - Ừ, việc ấy khó khăn thật.

      - Tôi cho rằng có thể giải quyết được. Phải tìm cho ra một người biết rõ Cờ-rao-de ở quân đoàn của Sờ-túp-pha.

     - Anh hãy phụ trách việc này !

      - Tôi sẽ làm…

     - Và...

      Ốt vung tay :
      - Anh hãy tiếp tục. Hãy tìm cho được một người như thế !

     - Được lắm... Anh có biết tôi đang mơ ước điều gì không ? Tôi muốn rằng hắn ta chính là tên Tiệp mà  chúng ta đã vất vả kiếm tìm.

     - Được rồi, xin đủ cho.— Ốt ngắt lời hắn.— Anh đi đi. Nhưng nếu Cờ-rao-de đánh hơi thấy !...

     - Chúng tôi biết việc của mình chứ.

     - Rồi chúng ta sẽ thấy thêm việc này. Còn vấn đề ấy thì hỏng rồi.

     - Anh muốn nói về viên sĩ quan ấy ?

      - Ừ, hắn có lẽ thực chất chỉ là Géc-kha thôi. Anh đi đi và phải nhớ tìm mọi cách để có cho được một người biết rõ tông tích của Cua Cờ-rao-đe.

     Gờ-rê-go Ốt vung tay nói chuyện hồi lâu với Ô-ren-li-xe sau đó thượng úy Ô-ren-li-xe ra khỏi sở và đi về khách sạn. Hắn ta vào phòng khóa trái cửa lại rồi cầm lấy tê-lê-phôn.

      Ốt ở trong phòng sát với bàn giấy của Kê-ri-mốp trả lời hắn.
      - Tôi đang ở nhà,— Ô-ren-li-xe nói.

      - Tốt lắm.

      Ốt ra ngoài, đoán chắc rằng Cờ-rao-de còn ở trong phòng giấy của ông ta, bèn bước lại máy điện thoại :
      - Ô-ren-li-xe ! Hành dộng ngay đi. Đừng có vội đấy. Nếu có việc gì, tôi báo tin ngay.

     Ô-ren-li-xe lục soát đồ đạc của ông bạn cùng buồng. Hắn không nghi ngờ gì vì nếu Cờ-rao-de ra khỏi sở thì đã có Ốt gọi dây nói cho hắn biết trước.

      Hắn rất bình tĩnh.
      - Đồ đạc chẳng có gì nhiều, nửa tiếng sau Ô-ren-li-xe lại quay điện thoại cho Ốt .

      - Xong rồi.

      - Và tất nhiên là không có gì chứ?

      - Ừ.

      - Thôi được rồi. Bây giờ anh sẽ đợi hắn và tiếp tục làm như chúng ta đã bàn...

      Ô-ren-li-xe đặt ống nghe xuống rồi nằm nghĩ.

      Át-ke về rất muộn. Anh mệt nhoài, cởi áo ngoài định nằm thì Ô-ren-li-xe đang ngủ ở giường bỗng ngồi dậy dụi cặp mắt ngái ngủ.

      - Anh đi đâu lâu thế ? — Hắn vừa ngáp dài vừa hỏi.

     - Làm việc, — Kê-ri-mốp vội kéo đôi bốt ra khỏi chân.

     - À... à — Ô-ren-li-xe lại ngáp, — anh có thuốc lá đấy không ?

     Kê-ri-mốp lặng lẽ trao hộp thuốc cho hắn. Thượng úy cầm một điếu châm diêm rồi thở ra một đụn khói lớn.
     - Chúng tôi đã tính xong chuyện với thằng ấy rồi. Át-ke ngạc nhiên nhìn hắn.

      - Với cái thằng... đặc vụ ấy mà ! Hắn đã hết thở.

      - Có nghĩa là các anh đánh hắn đến chết chứ gì ?

      Ô-ren-li-xe không ngừng theo dõi cử chỉ của Át-ke bỗng cười khỉnh gật đầu. Kê-ri-mốp đến chỗ gương soi chải lại mái tóc.

      - Nếu ở địa vị các anh tôi không bao giờ khoác lác những chuyện như vậy.

      - Ô hô ! — Ô-ren-li-xe buông thõng hai chân.— Anh Cờ-rao-de thân mến, anh thương nó lắm sao ?

       - Anh ngốc lắm Ô-ren-li-xe ạ,— Át-ke bình tĩnh nói — Những anh ngốc và ba hoa không thể trở thành nhân viên phản gián khá được. Anh phải hiểu rằng : người chết không bao giờ còn biết nói. Chỉ có những kẻ ngốc mới theo dõi kẻ địch hàng tháng trời, tóm được nó rồi giết chết không khai thác ở nó được những điều nó biết!

      Ô-ren-li-xe cắn lưỡi lại. Hắn đã biết cương vị công tác của Cờ-rao-de và bỗng nhiên hắn hiểu rằng đã tự đặt cạm bẫy cho mình.
 
     Kê-ri-mốp nằm ngủ. Tên sĩ quan nọ mặc áo quần rồi đi ra. Chờ chừng một phút, Át-ke lại nhỏm dậy tiến lại phía cửa sổ. Anh nhìn thấy Ô-ren-li-xe băng qua quảng trường đi theo hướng vào sở phản gián. Anh đến chỗ
đặt va-li.

     Từ ngày đến dây anh định như sau : cứ mỗi lần khóa va-li lại đè một sợi chỉ nhỏ khó nhìn thấy buông từ mái nhà xuống. Hôm nay lúc bước vào buồng, theo thói quen nhìn chiếc va-li anh không tìm thấy sợi chỉ. Anh chắc rằng mình không nhầm.

      Sợi chỉ ấy đâu rồi ? Cũng có thể lúc thu dọn người phục vụ đã bứt đi chăng? Kê-ri-mốp cẩn thận mở nắp va-li nhìn những đồ vật bên trong. Tất cả đều được xếp rất ngăn nắp, anh không tìm thấy gì khác ngoài những nếp sắp đặt thường ngày. Nhưng nhờ tính thận trọng anh đã nhận thấy một sự vi phạm trật tự rất nhỏ hầu như không thể nào biết dược. Chiếc sơ mi này anh mới nhận ở hiệu giặt về hôm qua. Người ta là nó rất kỹ thế mà bây giờ đã hơi nhàu. Hộp cạo râu cũng không được xếp như thường. Còn sợi chỉ, nó đây rồi – lại nằm trong va-li !...
 
     Kê-ri-mốp không có gì đáng lo cho kết quả của lần lục soát này. Tất nhiên trong va-li chỉ có những vật thường dùng. Chỉ có sự việc làm anh lo lắng : ai cần thiết gì       mà lục soát đồ đạc của anh ? Để làm gì ? Nếu đây chỉ là sự tò mò của người phục vụ hoặc Ô-ren-li-xe thì cũng chẳng sao...

     Át-ke bỗng nhớ lại câu chuyện vừa rồi với tên sĩ quan cùng phòng. Anh suy nghĩ. Đúng, rõ ràng là Ô-ren-li-xe đã lục va-li của anh.

      Át-ke nghĩ ngợi lâu lắm. Đồng chí trung tá, câu chuyện trao đổi với ông ta ở trại du kích lại hiện lên rất rõ trong trí nhớ của anh. Lúc chia tay trung tá dặn:
      - Đừng cuống lên nếu anh biết rằng chúng nó đang theo dõi anh. Điều đó hầu như không thể tránh được đối với đa số các cán bộ trẻ.

      Nghĩ đến câu nói ấy, Át-ke hơi bình tâm trở lại. Nhưng anh quyết định rằng đã đến lượt phải nghiên cứu cả Ô-ren-li-xe….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 21 Tháng Năm, 2020, 07:01:00 am



    2.





     Át-ke chậm rãi bước dọc theo dẫy phố chính của thành phố. Hôm nay là thứ tư, buổi chiều, kém mấy phút nữa đã bảy giờ. Cứ mỗi chiều thứ tư vào giờ này, anh phải đi dạo chơi ở khu vực quanh cầu ở trung tâm thành phố. Ở đây, vào ngày giờ nói trên sẽ gặp liên lạc nếu anh ta lọt được đến thành phố một cách trọn vẹn.

     Đi đến cầu còn xa lắm. Anh tình báo vừa đi bách bộ vừa suy nghĩ. Hôm qua, anh đã biết được phần nào quá trình theo dõi vụ thủ tiêu tên phát xít Mô-rít Ken-le. Công việc do tướng Vây trực tiếp thẩm tra. Điều đó đáng lo lắng thật. Việc làm náo động quá. Rõ ràng là anh hành động hơi ngốc nghếch. Át-ke chau mày lại : hỏng thật !...

      Được cử phụ trách kiểm tra mọi người, anh làm việc tách hẳn các phòng khác của sở. Anh không thể tiến hành làm thân với các nhân viên khác. Bọn này biết việc làm của Cờ-rao-de cũng lảng tránh anh. Anh bị bao bọc trong một bầu không khí lễ phép lạnh lùng, tưởng chừng như cừu địch.

     Và đây là chiếc cầu. Như đã định điều kiện với trung tá, Át-ke làm hiệu—gõ vào chiếc bốt bên trái, hai lần cất mũ và lau trán. Anh đi qua cầu tim đập thình thịch. Sang cuối cầu, anh mua mấy tờ báo, ghé vào một cửa hiệu rồi đứng đó nhìn ra cầu. Ở đấy có rất nhiều người qua lại, nhưng... không phải những người ấy. Liên lạc không có.

     Người tình báo mua một thứ gì đó rồi đi trở lại.

     Trên đường về anh ghé qua trạm bưu điện : cần phải giải quyết những thư từ gửi cho Cua Cờ-rao-de.

      Thư không có.

      - Tiếc quá nhỉ ! — Át-ke tỏ vẻ thất vọng, gật đầu mỉm cười với một thiếu nữ trẻ đang soạn đống thư.

      - Tiếc thật đấy ông Cờ-rao-de ạ! — Cô vừa nói vừa không quên liếc nhìn viên sĩ quan.

     Anh tình báo quay người lại chực đi.

     - Ông Cờ-rao-de, xin ông một phút, có phải ông ở cục phản gián không ?

     - Phải. Nhưng tại sao cô biết?

      - Ồ, có một lần tôi thấy ông ở đấy ra. Tôi muốn hỏi ông... có nhiều thư từ gửi cho một sĩ quan còn tích trữ lại chỗ tôi. Trên một số phong bì còn ghi rõ cả chức vụ của ông ta nữa. Tôi nghĩ rằng ông ta cũng ở cục và quen biết với ông.

     - Có thể lắm, nhưng tôi không rõ...

     - Trời ạ, sự việc rõ lắm rồi! Thư thì có mà không ai đến nhận. Tháng rưỡi nay, nó cứ ùn lại đó và tôi định gửi trả lại: nội quy ở đây ngặt lắm. Nhưng tôi tự nhủ : An-nhi này, nếu viên sĩ quan ấy đang đi công cán thì sao? Lúc về ông ta sẽ bực tức. Hẳn là thế rồi!

     - Tên viên sĩ quan ấy là gì?

     - Đợi một tí... — Thiếu nữ lục trong ngăn kéo một lát rồi trả lời: — Géc-kha.

      Át-ke nhớ lại có hai nhân viên của cục đang nghi ngờ Géc-kha, việc thẩm tra ông ta lại do tướng Vây trực tiếp làm. Lý lịch của viên sĩ quan được xác minh hoàn toàn chính xác. Và cũng có thể...

      Anh nói:
      - Được rồi. Tôi không biết ông Géc-kha nhưng sẽ hỏi giúp — Anh mỉm cười, —Xin lỗi, tên cô là gì nhỉ?

    - Tôi tên là An-nhi Ghen-vit.

     Một giờ sau thiếu nữ bị gọi đến, tái người đi vì sợ hãi.

     Giờ đây, cô ngồi trong phòng giấy của Át-ke.

     - Cô mang tất cả số thư đến đấy chứ?

     - Vâng.

     - Tốt. Bây giờ cô ký vào đây.

     Anh đưa cho thiếu nữ tờ cam đoan hứa sẽ giữ bí mật về tất cả những thư từ của Géc-kha.

     - Tôi sẽ không nói với ai một lời!

     - Tôi tin thế, nội quy ở đây ngặt lắm.

     An-nhi nhớ lại câu chuyện vừa rồi ở trạm bưu điện, nghe giọng đùa của viên sĩ quan nàng phá lên cười.

      - Xong rồi. Cô có thể tự do. Ngày mai, chúng tôi sẽ đem trả lại số thư. Tôi sẽ đích thân mang đến... xin lỗi, hôm nay Phờ-rây-len bận gì không?

     - Phờ-rây-len được tự do.

     - Tôi muốn gặp cô. Rạp chiếu bóng «Gô-li-ép». Tám giờ tối. Được chứ?

     Thiếu nữ gật đầu.

      Đã nhiều lần Át-ke muốn tìm một trường hợp đánh bạn như thế. Ở đây, tất cả các sĩ quan đều có vợ hoặc ít ra cũng có những người đàn bà tâm tình thế mà anh vẫn lủi thủi một mình, dễ gây sự tò mò chú ý cho những kẻ khác. Hôm nay dịp may ấy đã đến.

      Chiều hôm ấy, Át-ke cùng An-nhi đi xem chiếu bóng. Tiễn thiếu nữ về xong, Át-ke bèn trở lại sở và nghiên cứu những thư từ của Géc-kha. Anh đọc rất kỹ, mỗi thư lại được sao thêm một bản.

      Sáng hôm sau, Át-ke đem thư trả lại trạm bưu điện chỉ giữ lại một lá mới nhất.

     - An-nhi này, tôi không thể tìm được Géc-kha. Nhưng nếu bỗng nhiên mà ông ta đến thì cô cứ đưa hết cho ông ta. Hãy coi chừng : ông ta có thể nổi cáu lên nếu biết...

     - Thì tôi sẽ không nói gì với ông ấy cả.

     - Cô thông minh lắm. Tối nay cũng ở chỗ ấy chứ?

     - Vâng! — An-nhi sung sướng gật đầu. Cô rất thích người bạn mới.

      Át-ke trở về nhà dùng khoảng thời giờ đợi cơm xem lại một lượt những bức thư sao lại. Tất cả thư này đều do người nhà gửi đến. Trong những thư đầu kể lể những tin tức gia đình, yêu cầu phải giữ lấy thân, nên tìm cách tránh mặt trận phía đông v.v... Càng về sau lời thư càng đầy vẻ lo âu. Họ hoảng sợ vì sự im lặng của Géc-kha. Tại sao hắn ta không viết nhỉ ? Có thể ốm chăng? Mỗi một lá thư mới là nỗi lo sợ càng tăng thêm. Lá thư cuối cùng Át-ke còn giữ lại sau một hồi trách móc về tội im lặng còn báo thêm rằng một người bạn cũ của Géc-kha là Em-ríc tưởng đã chết bỗng nhiên lại lù lù hiện về: anh ta bị du kích Nga bắt và chạy thoát được.

      Anh tình báo gập tập giấy lại, ngửa người ra thành ghế miên man suy nghĩ. Anh quyết định hôm nay phải biết thêm chút ít nào về Géc-kha mới được….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 22 Tháng Năm, 2020, 06:38:44 am
  


     3.




     Giờ ăn trưa đã đến, Kê-ri-mốp vội vã đến khách sạn sĩ quan. Tất cả những người cô thân độc mã đều ăn uống ở đây trong số đó có cả Géc-kha.

     Đi ngoài đường, nhìn qua mảng cửa kính bị vỡ Át-ke đã nhận ra con người làm cho anh chú ý. Géc-kha ngồi trong góc ; cùng bàn với anh ta còn hai người nữa.

     Nhà ăn chật ních người. Át-ke đi lại ngoài hè phố. Những bàn còn lại cũng đã bị chiếm hết. Anh bỗng nhìn thấy những người cùng bàn với Géc-kha đã trả tiền và đi ra. Lúc đó người tình báo ấy mới bước vào. Anh đến ngay bàn của Géc-kha.
     - Tôi ngồi được chứ? — Át-ke hỏi.

    Gờ-rô-méc lạnh lùng gật đầu. Anh không thích viên sĩ
quan im lặng chuyên làm cái việc thẩm tra các nhân viên Cục phản gián này.

     Át-ke ngồi xuống ghế gọi thức ăn. Lúc chờ đợi, anh giở thuốc lá ra hút và quan sát mọi người. Mấy phút trôi qua như thế. Bỗng Át-ke bật dậy.

     Anh nhìn một viên sĩ quan đang đi vào la lên :
     - Trời, mắt tôi sẽ nổ ra nếu đây không phải là Em¬-ríc!... Tôi quyết rằng đây là anh ta!

     Tên Đức ấy càng đi đến gần, nét mặt của Át-ke đang vui mừng bỗng nhường chỗ cho sự thất vọng.

     - Nhầm rồi.. Tôi nhầm rồi, nhưng sao lại có những người giống nhau đến thế!... Anh chưa bao giờ biết Em-ríc à? — Anh quay hỏi người ngồi cạnh.

      I-ri Gờ-rô-méc chán nản nhìn Cờ-rao-de lắc dầu không biết rồi lại cúi xuống đĩa thức ăn.

      Thế là Át-ke xác định đươcj rằng tên người trong thư bảo là bạn gần gũi nhất ấy cũng không gây cho Géc-kha một cảm tưởng gì. Át-ke tiếp tục thực hiện kế hoạch của mình.
     - Cho một chai hảo hạng đến đây.

     Anh ra lệnh cho người bồi lúc đưa thức ăn đến.

     Rượu đã có sẵn.
     - Anh hãy uống với tôi một cốc — anh nói với viên sĩ quan ngồi cạnh. — Tôi có một tin mừng. Nhân đi qua bưu điện, tôi có rẽ vào mặc dầu tôi chắc rằng tôi không thể nhận được thư sớm thế; tôi vừa ở mặt trận về. Và anh biết thế nào không? Luôn một lúc ba thư ! Một cái đã nằm đó suốt tuần nay. Cô nhân viên làm việc đấy lại trách tôi nữa. Cô ta định đăng tin hỏi hoặc gửi trả lại. Chúng ta uống chứ? Nhận được thư nhà thật vui sướng đến mức nào!

      Gờ-rô-méc mỉm cười nâng cốc.
      - Xin mừng cho anh.



                                                                                                                                      *
                                                                                                                                    *   *



      ... Tối đến. Át-ke đứng ở cửa rạp chiếu bóng nóng lòng đợi An-nhi. Cuối cùng cô ta đến.

     - Tôi có tin mừng, ông Géc-kha đã đến nhận thư.

     - Tốt lắm rồi. Thế mà cô định trả lại.

      Át-ke cố cười cho thật vui…..


 

                                                                                                                         CHƯƠNG MƯỜI.


      1.




      Năm hôm sau Ốt gặp Phốc, tên tùy tòng của hắn. Ốt buồn thiu. Hắn nói :   
     - Tôi bắt đầu ngờ vực những kết luận của anh, Phốc ạ! Anh tự xét lấy. Tôi đã đích thân đến chỗ hai viên sĩ quan cùng với Cờ-rao-de tham gia cuộc chiến đấu dọc đường. Tôi đã mất khá nhiều thời gian nhưng cũng gặp được cả hai người. Đin-ke-mit nhìn tấm ảnh của Cờ- rao-de tôi mang theo nói: «Đây là anh ta. Anh ta quả là anh hùng, đã cứu sống tôi và tôi có thể lấy đầu mình để đảm bảo cho viên sĩ quan này». Sau đó tôi tìm gặp Sờ-tun-na-ghen. Và ông ta cũng đứng về phía Cờ-rao-de. Ông ấy còn nói thêm: «Nếu được nhiều con người như thế thì chúng ta đã thắng cuộc chiến tranh này từ lâu rồi».

     - Anh chắc chắn là người ta nói về người ấy chứ ? Họ có thể nhầm...

     - Tôi chắc lắm Phốc ạ. Sờ-tun-na-ghen còn cho tôi xem chiếc ảnh : theo đề nghị của ông ta thì sáng hôm sau cả bộ ba ấy đã chụp ảnh chung với nhau...

     - Thế còn chuyện hỏi về quân đoàn Sờ-túp-pha ra sao rồi ?
      — Không có dây điện thoại đến đó. Phải hỏi qua ra- đi-ô. Mới đây, đội quân ấy bị đối phương đánh tơi bời phải rút về phía tây bắc đầm lầy...

      Ốt rút ra một tờ giấy trải rộng, nói :
      - Trả lời đây. Mới đến hôm nay và cũng bằng ra-đi-ô. Họ không có ảnh của Cờ-rao-de. Trong hồ sơ cá nhân có một tấm ảnh hiện chúng ta đang giữ. Đồ dùng của Cờ-rao-de rất thông thường. Họ đã xem xét kỹ nhưng cũng chẳng được gì...

      Phốc nói :
      - Kết quả của tôi còn lớn hơn của anh kia. Tôi đã tìm ra một người biết rõ, nói đúng hơn là đã biết rất rõ về Cờ-rao-de.

    - Đã biết à? Thế là nghĩa làm sao? Cờ-rao-de chưa bị giết ?

     - Bị giết rồi. Nhưng không phải ông ta.

     - Ai? Nói ngay đi !

     - Viên sĩ quan Mô-rít Ken-le ! Nhưng chưa phải là hết. Chúng tôi xác định rằng gia đình Ken-le không gửi thư hoặc quà cho ai mang đi cả.

     - Có thể là kẻ giết người không phải từ quê của Ken-le đến chứ gì?

     - Tôi chắc như thế.
      Phốc bước ra khỏi bàn, đến trước một chiếc tủ đứng thấp và rộng rồi mở cánh cửa ra. Trong đó có bộ quần áo màu xám bám đầy đất bụi.

      - Tìm được nó ngay ở khu rừng chỗ ta đã gặp Géc- kha một lần. Anh nhớ không ?

     Phốc đỡ chiếc áo lên và giăng ra.
     - Còn nguyên. Chỉ thiếu một vật nhỏ, chiếc khuy bụng thứ hai. Nhưng mà tôi cũng đã tìm được nó !

     - Ngay tại căn buồng nơi xẩy ra vụ án mạng. Tôi và Ô-ren-li-xe đến ngay đấy vì tôi cũng đoán được bộ áo quần này là của ai rồi. Chiếc khuy ở đó thật. Nó mắc vào một kẽ hở ở góc phòng.

     - Thế đây là áo quần của kẻ hung thủ?

     - Đúng, mặc dầu người thường trực ở đấy không nhận ra bộ quần áo và không nhớ hình dáng người khách trọ nữa. Ông ta già lẩm cẩm và mù mờ như con cu-li... Nhưng hãy tiếp tục đã. Bộ cánh bị bẩn vì phải dầm mưa trong rừng. Nhưng nó còn mới tinh. Túi rất sạch, không dính chút bụi nào. Những khuy quần có lẽ chưa cài lần nào. Tổng hợp tất cả lại tôi cho rằng: nếu bộ quần áo được mua để hành động một lượt rồi thủ tiêu hoặc vất đi thì sao? Nếu thế thì nhất định bọn chúng mua nó ở ngay trong thành phố chúng ta. Tôi đã đi suốt lượt các cửa hiệu áo quần may sẵn.

      Phốc thấp giọng xích lại gần người đang nói chuyện :
      - Một hiệu buôn đã nhận ra nó. Chủ hiệu còn nhớ hôm bán nó. Đúng là ngày Ken-le bị sát hại, chỉ có vào buổi sáng thôi. Mua nó là một nhân viên quân sự.

     - Sĩ quan? Binh lính?

      - Sĩ quan. Chủ hiệu quả quyết rằng ông ta còn nhớ mặt người ấy.

     - Đã báo cáo với ai chưa?

     - Anh điên rồi sao ! Để kẻ khác nó ăn chặn mất à. Mở được cái bí mật này thế nào cũng được thưởng. Không, tôi không phải là thằng ngốc. Tôi lặng thinh và đợi anh.

     - Anh thông minh lắm. - Ốt bắt tay người nói chuyện đầy tình cảm. Hắn đứng dậy vớ chiếc mũ.

    - Ta đi thôi !

    - Đi đâu ?

    - Đến cửa hiệu bán quần áo.Tôi muốn thẩm vấn thêm.

      ... Một đám đông người đứng trước cửa hiệu, cảm thấy điều không lành, Ốt và tên tùy tòng của hắn rẽ đám người ngơ ngác ra và chạy luôn vào nhà. Tên chủ hiệu béo phì đã nằm quay lơ ra sàn rồi….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 24 Tháng Năm, 2020, 07:01:43 am


     2.





     Tình hình nghiêm trọng bắt buộc Át-ke Kê-ri-mốp phải thủ tiêu tên chủ hiệu bán quần áo may sẵn. Từ lúc giết Ken-le, người tình báo ấy cố tìm mọi cách để biết rõ thêm quá trình tìm kiếm của kẻ địch. Theo lời Ô-ren-li-xe, anh biết rằng cùng song song với Géc-kha, Gờ-rê-go Ốt và tay chân của hắn cũng tham gia vào việc này. Ở sở, tên Ốt được coi là tay nhà nghề gỡ được những nút phức tạp nhất.

     Át-ke phải thận trọng. Anh thấy Ốt tỏ ra rất tích cực. Chính hắn đã giúp Géc-kha tìm ra chiếc ví của Ken-le. Anh cảm thấy lo lắng vô cùng. Kê-ri-mốp không thể nào tha thứ cho mình về tội không hủy ngay bộ áo quần mà còn dấu nó vào rừng. Sai lầm đó có thể bắt anh phải trả với giá rất đắt !

      Át-ke hết sức theo dõi bọn tay chân của Ốt. Anh cảm thấy vô cùng lo lắng lúc Phốc và Ô-ren-li-xe đã tìm được bộ áo quần bất hạnh ấy. Lúc bọn chúng đến khách sạn rồi sau đó Phốc đi hỏi dò các cửa hiệu bán quần áo may sẵn để tìm manh mối thì Kê-ri-mốp hiểu rằng tuy đã hơi muộn nhưng phải buộc tên chủ hiệu phát xít ấy câm họng vĩnh viễn.

      Anh đứng đợi gần đấy. Lúc chắc chắn là Phốc đã ra khỏi và trong hiệu không có khách hàng anh bèn mở cửa bước vào.
      - Tôi đến mua mấy thứ «kỷ niệm».

      Tên chủ hiệu tái người sợ hãi. Hắn biết rõ là đang chạm trán với ai rồi. Cố gắng để tỏ ra bình tĩnh, hắn đi vào phòng, khóa trái cửa và giật lấy máy nói. Tay hắn lẩy bẩy quay từng con số. Kê-ri-mốp nhảy qua quầy hàng đưa vai đẩy bật tấm cửa.

     - A, a! — Tên chủ hiệu rên rỉ.

     Hắn vụt vào trong nhà. Át-ke đã đuổi kịp hắn...




    3.




     Thứ tư, cái ngày có thể gặp liên lạc đã lại đến. Đúng giờ đã định, Át-ke đi lại phía cầu. Một người đàn ông đứng tuổi với vẻ mặt yếu ớt và mệt nhọc đang tì khuỷu tay lên lan can cầu, chiếc mũ của ông trật ra sau gáy và ông mặc một áo khoác ngoài khá rộng. Người ấy đang hút thuốc lá và nhổ bọt xuống nước.

     «Một người nào đó nhưng không phải người này » — Lúc đi qua Át-ke nghĩ vậy. Nhưng qui chế phải thực hiện. Anh làm đúng như đã định, cất mũ và lấy khăn lau trán.

      Người liên lạc phải trả lời hành động của anh cách khác : nhổ mẩu thuốc lá, lấy đế giày dập tàn và nói. «Thuốc này chán quả» rồi đốt điếu khác. Át-ke không tin mắt mình nữa : người mặc áo khoác làm y như thế!

      Người tình báo phải cố gắng lắm mới châm được điếu thuốc, bẻ gẫy hai que diêm: đó cũng theo qui định. Anh tiếp tục đi dạo. Mười phút sau người đứng ở cầu đuổi kịp anh. Át-ke đi sau cùng.

     Họ gặp nhau trong nhà tiêu công cộng xây ngầm dưới đất, gần công viên thành phố.

     Người liên lạc thì thào :
     - Anh phải nhớ lấy, việc rất quan trọng. Cần phải tìm cho được trường gián điệp, cố gắng lọt vào trong đó, tìm hiểu thêm về nhà trường và tên hiệu trưởng... Lúc đã tìm được cả rồi sẽ chuẩn bị phá...

     - Cái trường ấy ở đâu ?

     - Gần đâu đây thôi. Lãnh đạo nhà trường là một thằng có biệt hiệu là «Điên».

     - Tên họ và chức vụ ?

     - Chúng tôi cũng chưa biết. Đấy chỉ là lời khai của một tên đặc vụ ở trường ấy ra bị ta bắt được. Hắn không nói thêm gì nữa. Anh nhớ lấy «Điên»... À ! Hắn bị thọt... Tạm biệt nhé. Hai tuần nữa đúng giờ này, tại đây. Có thể người khác sẽ đến...

      Át-ke trở về nhà. Cái nút phức tạp ấy đã gỡ được. Cần phải tiếp tục theo dõi những kẻ đi tìm dấu vết vụ án Mô-rít Ken-le và tên chủ hiệu bán áo quần may sẵn. Chúng nó cũng đã biết hai vụ này có liên quan với nhau và tất nhiên chúng nó sẽ cố...

      Giờ đây lại thêm vào cái trường gián điệp nữa...

      Những ý nghĩ về Géc-kha.. cũng không để anh yên. Thái độ của anh ta thật kỳ lạ. Tại sao lúc trong nhà ăn anh ta lại không nhận ra tên họ của bạn anh ta nhỉ? Tại sao anh ta không đến trạm bưu điện nhận thư và sau câu chuyện ở khách sạn lại tức tốc đi đòi ngay những lá thư ấy?...Hoặc giả trong những khung cảnh bình thường anh ta không quan tâm đến tin tức ở nhà của người thân? Hay là anh ta quên rằng thư từ có thể đến ngoài bưu điện? Không, không thể thế được ! Có nghĩa là...

      Át-ke lắc đầu. Không nên vội kết luận. Hơn nữa phải tạm gác chuyện Géc-kha lại đã. Cái chính bây giờ là trường gián điệp. Trường, trường gián điệp!... Anh cố căng óc nhớ xem. Nhưng không, anh chưa hề nghe biết tí gì về trường gián điệp và thằng «Điên» ấy cả.

      Tất cả những ý nghĩ ấy lẫn lộn trong đầu. Vừa suy nghĩ, anh vừa chậm rãi bước trên hè phố. Anh không muốn ăn trưa : chả hứng thú gì, hơn nữa anh cảm thấy mệt mỏi. Át-ke quyết định về khách sạn để nghỉ ngơi chốc lát.

      Anh dừng lại chỗ bảng quảng cáo: một loại ảnh giới thiệu bộ phim mới. Mấy chiếc ảnh của một trận đấu bóng làm anh để ý.

     - A ha, xem ra anh ưa thể thao lắm thì phải!

      Át-ke quay lại. Géc-kha mặc áo mưa bóng loáng đứng cạnh anh.

     - Yêu lắm. — Át-ke trả lời.

      I-ri Gờ-rô-méc nói xa xôi :
      - Trước đây tôi cũng đá bóng luôn. Người ta nói tôi không phải là tay dở đâu nhé.

     Hai người cùng đi với nhau trên đường cái. Géc-kha tán gẫu một cách vô tư nhưng hai lần Át-ke bắt gặp sự thận trọng trong cái liếc nhìn của anh ta... «Hình như hắn ta quan sát mình thì phải »…..



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 25 Tháng Năm, 2020, 06:53:08 am
 

     Anh không nhầm, Cờ-rao-de càng ngay càng làm cho Gờ-rô-méc để ý. Lúc ăn cơm trong khách sạn, khi Cờ- rao-de nói tới những lá thư nhận được, Gờ-rô-méc đã tự trách mình nhiều lắm. Sao anh lại có thể bẵng quên rằng có thể có những thư từ gửi đến cho Géc-kha. Lẽ cố nhiên là anh vội vã đến ngay bưu điện. Anh phải nhận cả một tập thư. Gờ-rô-méc chờ đợi thế nào cô nhân viên lúc giao thư cũng sẽ trách móc anh như đã trách Cờ-rao-de. Nhưng không, cô gái đưa thư và chỉ lẳng lặng nhìn anh. Thật là lạ lùng. Sau một hồi lâu suy nghĩ, anh quyết định sẽ đi gần Cờ-rao-de hơn nữa.

      Đến khách sạn hai viên sĩ quan chia tay nhau vì họ ở mỗi người một ngả. Át-ke vào nhà buông mình xuống ghế đốt thuốc lá và rít mấy hơi dài. Anh đang nghĩ đến Géc-kha. Sáng hôm nay anh đã kiểm tra lại một lượt rất kỹ tài liệu và giấy tờ có liên quan đến viên sĩ quan này. Nhưng Át-ke không hề tìm thấy một tí gì để có thể ngờ vực dù là rất nhỏ. Thế mà những mối ngờ vực ấy vẫn không chịu buông tha anh.

     Át-ke nhắm mắt lại, đưa những ngón tay xương xẩu vuốt mũi. Anh vẫn làm thế trong những phút suy nghĩ mông lung. Bỗng nhiên anh cảm thấy lo lắng bao trùm. Nếu hành động của Géc-kha là một trò chơi tinh xảo khôn ngoan? Nếu bọn chúng dùng cách này để mò mẫm Át-ke thì sao? Giờ đây, anh đâm nghi ngờ cả thái độ của An-nhi Ghen-vit. Thực tế ai có thể bảo đảm được câu chuyện thư từ kia chỉ là một trò bố trí? Và lúc đó không phải là anh đang «nghiên cứu» Géc-kha mà là ngược lại. Một ý nghĩ quay cuồng: tại sao hôm nay anh ta lại ra đường nhỉ? Trước kia anh ta có làm thế bao giờ đâu! Cũng có thể anh ta trêu tức, dò dẫm chờ đợi để cho Át-ke này lộ nguyên hình... Anh tình báo lo lắng dằn mình trong ghế đệm. Giờ đây, anh nghĩ rằng hành động của Géc-kha, thái độ của Ghen-vit, công việc của Ô-ren-li-xe có quan hệ với nhau, là những chiếc khâu của cùng một xích muốn bóp chặt lấy anh làm cho anh lạc hướng.

     Có tiếng chân bước trên thang gác. Át-ke ngẩng đầu và trông thấy thượng úy Ô-ren-li-xe. Hắn ta vừa nói chuyện với Ốt qua dây nói và giờ đây vội vã đến tìm anh.
      - A, anh đấy à? Tại sao anh chưa đi nghỉ?

      - Đợi hút xong điếu thuốc đã.

      - Anh đã nghe về vụ án mạng ở tiệm áo quần may sẵn chưa?— Ô-ren-li-xe mím môi đầy ý nghĩa và nghiêng đầu về phía Át-ke — Lạ và lạ thật! Hình như Ken-le bị ám hại cũng bởi một bàn tay ấy. Và chúng tôi đã dò dẫm thấy nó !...

     - Tôi cho rằng cũng có thể thế lắm. Và tôi rất sung sướng được làm việc cùng các anh.

      Trong thâm tâm, Ô-ren-li-xe vẫn coi Cờ-rao-de là một nhân viên phản gián kiểu mẫu và vì thế cho nên hắn đâm ngờ vực những kết luận của Ốt đối với ông bạn cùng phòng với hắn. Hơn nữa, hắn cho rằng làm việc với Cờ-rao-de thì việc tiến thân nhanh chóng và có triển vọng hơn nhiều.

      Không, nhất định là Cờ-rao-de còn khá hơn tay Ốt nọ lúc nào cũng u tì kín đáo, suốt đời không nói hết câu, lúc nào cũng đưa cặp mắt nhỏ và nhọn như gai xoi móc người nói chuyện.

      Thượng úy tiến lại phía Át-ke, đặt một bàn tay lên vai anh.
      - Anh muốn tôi sẽ nói không?... Chúng tôi sẽ rất hài lòng...

     - Rất tiếc, việc đó không phải do tôi định đoạt. Tôi bận đến chết người đi được.

      Át-ke lắc đầu….

      Ô-ren-li-xe cau trán tỏ vẻ thất vọng rồi bỏ ra thẳng…





                                                                                                               CHƯƠNG MƯỜI MỘT.






       Một chiếc ô-tô buýt chở khách, máy nổ ầm ầm lướt trên con đường cái rộng rãi chạy xuyên giữa hai thành phố. Hành khách không đông lắm : Mấy gã đàn ông, một bà nông dân đứng tuổi với hai con nhỏ, hai thiếu nữ dáng chừng là nhân viên văn phòng cấp dưới ngồi lắc lư trên những dãy ghế bọc vải sơn dầu. Ở ghế cuối có một người đàn ông còn trẻ tuổi mặc áo màu vàng nhợt.

     Ô-tô dừng lại ở ga cách một thành phố nhỏ không xa. Một người khách mới lên xe. Đó chính là Phốc, tên tùy tòng của Gờ-rê-go Ốt.

     Chiếc xe lại chuyển bánh.

      Phốc lui ra phía sau, ngồi xuống hàng ghế gần cuối cùng. Ngay lúc đó, một mảnh giấy cuộn tròn rơi xuống gối tên phản gián. Phốc lấy tay che, kín đáo giở ra đọc. Trên giấy có mấy giòng bút chì vội vàng. «Hàng ghế thứ hai cách tài xế, gần cửa sổ, bên trái. Hãy thận trọng, có lẽ hắn đã đoán biết... Vì thế tôi chuyển nó cho anh và phải xuống xe ngay».

      Phốc giấu mảnh giấy, từ từ ngẩng đầu lên. Đằng trước đúng chỗ như đã ghi trong giấy có một người đàn ông. Phốc nhìn thấy đôi vai tròn trĩnh, cổ to, tóc đằng sau gáy cắt rất cẩn thận bị vành một chiếc mũ lông hải ly
che khuất.

     Nếu Phốc tiến lên phía trước và nhìn vào mặt người hành khách thì hẳn sẽ nhìn thấy đôi mắt đen đầy vẻ bình tĩnh trên khuôn mặt rám nắng hồng hào, chiếc cằm nhẹ nhõm có một hố như đồng tiền. Người đó là đồng chí liên lạc Gờ-rít-kô đang đi gặp Át-ke Kê-ri-mốp.

      Nửa giờ sau ô tô lại dừng. Gờ-rit-kô không quay đầu lại nhưng khóe mắt anh đã kịp nhìn thấy người hành khách mặc áo vàng nhợt vờ lấy chiếc va li nhỏ đi về phía cửa ra. Hắn giả tiền cho người sô-phơ, vụng về nhảy xuống đất và vào một quán ăn gần đấy.

Tối hôm qua, lúc phải ngủ lại đêm trong một khách sạn nhỏ để đợi xe Gờ-rit-kô đã nhìn thấy gã này. Hắn ta ngồi trong quán và hình như chỉ chú ý đến những thức ăn : trước mặt hắn có một miếng thịt lợn nguội và một cốc bia. Gờ-rit-kô tuy còn trẻ tuổi nhưng đã là một cán bộ tình báo dày kinh nghiệm nên cảm thấy rằng gã nọ đang theo dõi anh. Gờ-rít-kô tổ chức kiểm tra thử. Anh ra khỏi khách sạn và đi dọc theo hè phố như dạo chơi trước khi ngủ vậy. Một lát sau tên mặc áo vàng nhợt ấy cũng ra theo.

      A-lếch-dăng Gờ-rít-kô trở về khách sạn nằm ngủ. Chừng một tiếng sau anh dậy và vào phòng rửa mặt. Gã mặc áo vàng ngồi trong ghế bành và có lẽ đã ngủ say.

     Sáng hôm sau cả hai cùng lên một xe. Đúng vậy, gã nọ lên xe trước anh. Nhưng hắn ta đã ngồi đúng xe hôm qua mà Gờ-rít-kô đã định chỗ cho mình.

     Giờ đây anh tình báo ấy không còn nghi ngờ gì nữa, anh đã kéo theo sau một «cái đuôi». Trên suốt đường đi, Gờ-rít-kô thỉnh thoảng lại rút một chiếc gương nhỏ ra soi, vuốt mấy sợi râu. Anh làm thế để có thể thấy được mọi việc xảy ra đằng sau. Gã mặc áo vàng nhợt kín đáo ném mẩu giấy cho người hành khách mới vào cũng không lọt được mắt anh. Rõ lắm rồi. Một tên đặc vụ bàn giao anh cho một tên khác, chắc hắn cảm thấy đã bắt đầu lộ mặt. Cũng vì nguyên nhân đó mà hắn ta vội vã xuống xe….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 27 Tháng Năm, 2020, 07:23:44 pm
   

       Nhưng tại sao bọn chúng lại theo dõi anh? Sai lầm nào làm cơ sở cho chúng nó nghi ngờ? Gờ-rit-kô tỉ mỉ xét lại trong trí nhớ từng bước một kể từ lúc anh đến đất Đức đến nay. Anh mang trong người giấy tờ của một thương gia Ru-ma-ni, đến đây theo việc của một công ty giàu có ở Bu-ca-rét. Giấy tờ của anh rất bảo đảm, tiếng Đức anh biết rất thạo. Anh đã vào địch hậu lần thứ ba rồi. Mọi việc đều trôi chảy. Nhưng lần này anh đã sơ suất ở đâu rồi...Nhưng ở đâu mới được chứ?
 
     Gờ-rit-kô căng óc suy nghĩ, lúng túng với những dự đoán nhưng rồi cũng chẳng được ích gì.   

      Nhưng Phốc và đồng đảng của hắn chú ý đến nhà thương gia Ru-ma-ni trẻ tuổi ấy không phải là vô căn cứ. Tất cả bắt đầu từ đêm anh trú ở Cờ-ra-kốp tại khách sạn «Phượng Hoàng», hai hôm về trước. Chuyến tàu Vác-xô-vi đến đây muộn lắm nên anh không thể thuê được một buồng riêng.

     Tên bồi khách sạn cầm giấy tờ của anh trong tay rồi trả lại. Không, hắn không thể giúp gì cho ngài Pô-pét-ky. Buồng hết cả và còn lâu mới có buồng rỗi. Người thương nhân nọ phải chịu bỏ ít tiền đút lót để kiếm một chỗ nằm. Tiền đã chui vào túi tên bồi, hắn đưa người khách lạ vào một gian buồng đã có hai người ở sẵn.

     Đêm hôm ấy bọn chúng dẫn một lão già xương xẩu cao nghêu đến gặp viên sĩ quan trực nhật của phòng hiến binh. Lão già ngồi xuống, đặt cùi tay lên bàn, chúi người về phía trước.
     - Thưa ngài thượng úy, tôi bắt được một tên gián điệp.

    Tên trực nhật tò mò nhìn người mới đến. Đã nhiều lần hắn phải mất thì giờ với những kẻ khắp nơi mọi lúc đều cảm thấy gián điệp địch. Hắn đút một điếu thuốc lá vào mồm châm hút rồi ngồi lại cho tiện lợi.
    - Nào, ông nói đi, thằng gián điệp của ông đâu?

    - Thưa ngài thượng úy, nó ở khách sạn ạ !

    - Hãy khoan! Tên sĩ quan nheo mắt vì khói thuốc, đưa tay kéo một tờ giấy lại phía mình —Ông nói thứ tự cho. Tên tuổi, nghề nghiệp, chỗ ở của ông đâu?

     - Nhưng nó chạy mất !

      Lão già nhổm dậy, những ngón tay dài xương xẩu của hắn víu vào cạnh bàn.

     - Ông hãy trả lời các câu hỏi đã ! Ông là ai?

     - Thưa ngài thượng úy, tôi là đồ tể, sống ở Gờ-lu-tát cách đây 40 cây số về phía tây. Tôi đến đây có việc, mai đã phải ký hợp đồng... và...

     - Được. — Tên sĩ quan kéo dài giọng, ghi lên giấy. — Ông cho xem giấy tờ.

    - Nhưng không có đây. Tôi để tất cả ở khách sạn rồi !...

     - Thôi được. Và ông bảo thằng gián điệp cũng ở đó ?

     - Thưa vâng!... Tôi xin kể rõ. Sự việc như thế này... Trong buồng đã có hai chúng tôi, tôi và Phờ-rit, một người chủ cối xay ở Gờ-lu-tát đến. Chúng tôi đã nằm nghỉ thì người trực phòng lại đưa thêm vào một người nữa. Đó là một gã còn trẻ có cái họ thật lạ lùng...Da hắn rám nắng, cỏ râu....Chúng tôi tự giới thiệu, nghĩa là cũng làm như những con người biết lịch sự... A, tôi nhớ ra rồi ! Pô-pét-ky. Họ hắn là Pô-pét-ky !

     - Người Ru-ma-ni à ?

     - Ai mà biết được?...Tôi không phân biệt được bọn họ…Chúng tôi nằm ngủ. Cách đây nửa tiếng, tôi bị thức giấc…Thưa ngài thượng úy, tôi bị nạn mất giấc dày vò. Lúc tôi chợp mắt được thì lại ngủ rất nhanh. Tôi bị thức giấc vì hình như có tiếng ai nói. Tôi ngồi lên. Quả thật là có người đang nói chuyện.

    - Bằng tiếng Ru-ma-ni chứ ?

    - Không! - Lão già đứng dậy đập tay lên mặt bàn.—Nó lại nói bằng tiếng Nga cơ chứ! Tiếng nói đưa lại từ cái giường của...

    - Của người Ru-ma-ni?

    - Thưa vâng.

    - Hắn nói mê à?

    - Chính vậy, chính vậy, thưa ngài thượng úy!

     Tên sĩ quan giờ đây đã chú ý đến những biểu lộ của người khách đêm lạ mặt, ghi lia lịa lên tờ giấy.  Hắn ngẩng đầu lên.

    - Hắn nói những gì?...

     - Tôi mệt mỏi quá, hầu như không nhớ được gì... Đó là những tiếng rời rạc không nghe rõ... Ngài đợi một lát, có lẽ là... À phải rồi... hắn ta nhắc tên một Na-ta-sa nào đó. Đàn bà Nga có tên như thế... Sau đó hắn im lặng rồi bỗng nói rất rành rọt: «Anh sắp về, hãy giữ lấy S-tép-ca».

     - S-tép-ca à?

     - Thưa vâng. Đàn ông Nga có tên như thế.

     - Nhưng do đâu ông biết tiếng của chúng?

     - Ồ!—Lão già mím môi lắc đầu.—Tôi là cựu binh đánh nhau hồi đại chiến thứ nhất. Lúc đó tôi bị bắt làm tù binh và có ở Nga hai năm... Nhưng ta làm việc thôi, phải nhanh lên không nó tẩu mất!

      - Không.—Tên trực nhật nắm tay lão già dẫn vào một buồng bên cạnh. —Tạm thời ông phải ở lại đây, chúng tôi sẽ làm mọi việc cần thiết.

     - Nhưng tôi không muốn thế. Mọi người cần phải biết đây là công lao của chính tôi. Tôi có hai con ở SS. Và tôi rất hy vọng sẽ được tạ ơn... Ông bạn hàng xóm của tôi đã được hưởng những đất đai mầu mỡ ở phía đông!... Thưa thượng úy, ngài không đánh lừa lão già khốn khổ này chứ?

     - Thôi được.

     Lòng tham lam vô độ của lão đồ tể già làm cho hắn ta nóng tiết…..



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 29 Tháng Năm, 2020, 12:18:32 am
     

      Thượng úy về phòng dùng điện thoại liên lạc với cục phản gián. Ô tô đã có sẵn. Giấy má của kẻ bị tình nghi đã được kiểm tra tỉ mỉ và kín đáo. Chúng dùng điện đánh về Bu-ca-rét để thẩm tra. Chúng bí mật chụp ảnh người thương khách. Sáng sớm, lúc ông ta nắm lấy tay vặn ở cửa đã để lại dấu vết tay lên đó rất rõ...

      Chiếc ô tô buýt tiếp tục chạy, đã sắp đến ga cuối cùng. Nó đỗ lại ở trạm kiểm soát thông hành ngoài thành phố. Tên Goát-man có bộ mặt ngựa, chính thằng đã đưa Át-ke Kê-ri-mốp về cục phản gián trước đây, kiểm soát giấy tờ của hành khách. Chúng mời tất cả vào buồng của trạm trưởng. Tên Goát-man gọi từng người lại bàn và lần lượt thẩm vấn. Sau đó, giấy tờ được trả lại và mỗi người kiểm soát xong lại ra ngay để chiếm chỗ ngồi trên xe.

      Bốn người đã qua xong xuôi. A-lếch-dăng Gờ-rít-kô là người thứ năm tiến lại phía bàn. Tên Goát-man lật hộ chiếu của anh, xem qua lời chứng nhận của cảnh sát cho phép nhập cảnh vào một số vùng ở miền tây, hỏi mấy câu. Gờ-rít-kô trả lời trôi chảy.

     - Tốt. Ngài Pô-pét-ki, ngài có thể tự do. Và tôi có thể khen : ngài nói tiếng Đức thạo quá. Hầu như không có sai giọng mà tôi ngờ rằng mỗi người Ru-ma-ni nhất định phải mắc... Ngài còn biết những ngoại ngữ khác nữa không ?

     - Chỉ có tiếng mẹ đẻ và tiếng của đất nước vĩ đại các ông.

    - Tốt lắm. Tôi cũng chẳng giữ ngài làm gì nữa.

     Gờ-rít-kô đứng dậy, nghiêng đầu chào rồi ra thẳng. Giờ đây anh càng lo lắng hơn. Lẽ tất nhiên, chúng hỏi vấn đề ngoại ngữ không phải là thường tình.

     Hai phút sau, Phốc cũng rời phòng giấy của Goát-man. Hành khách đã lên đủ, ô-tô lại chuyển bánh chạy vào thành phố.

     Gờ-rít-kô xuống xe ở ngay quảng trường trung tâm rồi vào khách sạn. Mai là thứ tư, ngày gặp mặt với đồng chí. Nhưng Gờ-rít-kô hiểu rằng : anh không thể ra chỗ hẹn được nếu không vượt khỏi sự theo dõi của kẻ thù. Anh nhất định phải gặp cho bằng được Kê-ri-mốp. Một tên đặc vụ của trường gián điệp ấy đã lọt vào tay phản gián Liên-xô. Bây giờ người ta đã biết rõ thêm về nó. Đồng chí liên lạc có nhiệm vụ giao mệnh lệnh cho Kê-ri-mốp chuẩn bị tiếp một toán nhảy dù, giúp đỡ họ lấy hồ sơ tài liệu rồi sau đó tiêu diệt trường gián điệp, bọn lãnh đạo và tất cả các học viên.

      Khách sạn đây rồi. Người thường trực như đang đợi anh : thuê buồng rất dễ, không có sự chậm chạp rắc rối như thường lệ. Ngay lúc cầm chìa khóa đi dọc hàng hiên, Gờ-rit-kô lại nhìn thấy kẻ đi trên xe với anh lúc đầu. Tuy tên đặc vụ không mặc áo mầu vàng nhạt như trước nhưng Gờ-rít-kô còn nhớ hắn rất rõ nên nhận ra ngay.

      Anh vào buồng đặt túi hành lý xuống, cởi áo vắt lên lưng ghế. Gờ-rít-kô đến bên cửa sổ và suy tính. Buồng này ở tầng hai, cửa sổ nhìn ra khu vườn. Và Gờ-rít-kô đã quyết định. Lúc trời tối anh tắt đèn, lặng lẽ mở cửa sổ. Anh sẽ tụt xuống vườn và chuồn luôn. Thời gian đợi đến nửa đêm, anh có thể vào một rạp xi-nê nào đó «nhằm lấy» một mụ đàn bà và đến với mụ ta...Ý nghĩ ấy xúc phạm đến anh thật nhưng không còn lối thoát nào khác, anh không thể lang thang ban đêm ngoài đường phố. Gờ-rít-kô không hề nghĩ đến hộ chiếu còn trong tay người thường trực vì anh còn có những giấy tờ khác. Ở hộ chiếu tuy có tấm ảnh... Dù sao thì Gờ-rít-kô cũng hy vọng rằng mai anh có thể ra chỗ hẹn gặp rồi sau đó biến luôn...

      Anh ngồi lên khung cửa, vắt chân qua rồi tụt xuống, hai tay víu lấy bậc. Cách mặt đất không xa lắm. Anh buông tay và nhảy xuống dưới.
     - Không được động dậy! Giơ tay lên !

      Gờ-rít-kô vừa đứng thẳng dậy vội co người tháo chạy. Anh vấp phải một kẻ nào đó rồi đấm đá. Tiếng kêu bật lên trong đêm tối. Một tên ngã lôi theo cả Gờ-rít-kô. Một thằng ôm lấy anh, mấy thằng nữa lao vào... Hai bên không cân sức. Gờ-rít-kô đã bị trói giật cánh khuỷu, anh nheo mắt vì bị ánh đèn pin sáng chói dọi thẳng vào mắt.

      Ô tô đến. Chúng đẩy Gờ-rít-kô lên ghế sau. Hai bên có hai tên ngồi kèm. Đằng trước cạnh tài xế là tên đặc vụ đã theo dõi anh trong khách sạn. Chiếc va-li nhỏ của Gờ-rít-kô đang nằm yên trên đầu gối hắn.

     Tên ngồi bên phải ra lệnh:
     - Đi thôi.

     Gờ-rít-kô liếc mắt và nhìn thấy gã đàn ông gầy, dáng ngưòi cao cao, mặc một bộ thường phục màu tối, đội bê-rê đen.

     Chính hắn là Gơ-rê-gô Ốt.

     Một giờ sau, tướng Vây đích thân hỏi cung người bị bắt.

     A-lếch-dăng Gờ-rít-kô ngồi nhìn vào góc nhà im lặng.
     - Cũng được — Vây nói — Anh không muốn nói tên mình, dân tộc nào, làm việc cho ai. Điều đó cũng dễ hiểu. Anh là người rất cứng rắn và tôi rất kính nể những người như thế. Nhưng đối với anh thế là kết liễu rồi.

     Hắn chỉ những giấy má trên mặt bàn rồi tiếp:
     - Đây là trả lời của Bu-ca-rét, đây là tài liệu của những người đã đi theo anh nhiều ngày. Anh không phải là người Ru-ma-ni nào cả. Anh là người Nga.

     Mi mắt của Gờ-rit-kô hơi rung.
     - Anh là người Nga. Chúng tôi biết thế lắm. Anh hãy khai tất cả ra : đi đâu, làm gì, gặp ai ?...

     Gờ-rít-kô vẫn im lặng.
     - Cũng có thể anh làm những việc này vì... — Tên tướng lướt nhanh lên tờ giấy — vì Na-ta-sa của anh ?

      Gờ-rít-kô vươn người lên rất nhanh và nhìn thẳng vào mắt tên tướng Vây.

      - Và vì S-tép-ca của anh?

      Giọng tên trùm phản gián không một chút nhiệt tình.

    A-lếch-dăng Gờ-rít-kô như bị điện giật. Anh thoáng nhớ lại đêm ở Cờ-ra-kốp. Tất nhiên rồi, chính cái đêm ngủ chung phòng ở khách sạn anh đã mơ thấy gia đình, vợ và con anh. Những cơn ác mộng nào đó cứ hành hạ anh mãi, hình như là có điều gì bất hạnh xẩy đến cho vợ con anh... Anh nhìn thấy họ và anh muốn bảo vệ, muốn gọi to... Và có lẽ anh đã gọi tên họ lên thật !...

      Gờ-rít-kô nhớ lúc thức dậy ngồi trên giường anh thấy một giường bỏ trống. Lúc ấy anh cũng chẳng để ý gì chuyện đó. Nhưng giờ đây !... Chính cái thằng già nọ đã nghe lỏm và đi báo...

     - Thế nào ? — Vây nhắc lại.

      Gờ-rít-kô thở dài nặng nhọc rồi lại quay người đi.

      Sau đó chúng đưa anh vào ngục tối. Tướng Vây cũng đến đây và dự vào cuộc tra hỏi bằng dùi cui. Sau trận đòn, A-lếch-dăng Gờ-rít-kô trở thành một khối thịt tứa máu và mềm nhũn.

      Nhưng anh không hé nửa lời.

     Ngày hôm sau chúng đưa anh đi bắn!...


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 30 Tháng Năm, 2020, 08:09:21 am



                                                                                                                     CHƯƠNG MƯỜI HAI.





      1.




     I-o-gan Vây bắt được người thương gia Ru-ma-ni giả mạo ấy nhưng không hề khám phá được mặt thật của ông ta nên cáu tiết lắm. Thời gian gần đây thất bại cứ theo nhau đến với hắn. Việc theo dõi vụ ám hại Ken-le vẫn kéo dài cho đến nay và không có một tia sáng nào rõ rệt. Tên trùm phản gián ấy cho gọi Géc-kha đến và cảnh cáo anh rất nặng.

     Gờ-rô-méc định chống chế nhưng Ốt đã bước vào phòng. Hắn đệ trình bộ áo quần tìm được trong rừng và chiếc cúc kiếm được ở khách sạn.

     - Có tìm được gì thêm nữa không? — Vây hỏi.

     - Tạm thời không có gì hơn.

     Hắn hy vọng sẽ cởi được nút vấn đề vì vậy nên im lặng về lời tuyên bố của tên chủ hiệu rằng khách hàng mua bộ áo quần là một nhà binh.

     Tên tướng ra chỉ thị: Gờ-rê-go Ốt sẽ tiếp tục công việc. Géc-kha phải bàn giao những tài liệu theo dõi hiện có cho hắn và nhận nhiệm vụ mới. Anh sẽ đi công cán.

      Vây gọi Cờ-ri-ghe, người giúp việc của hắn và ra mấy chỉ thị cần thiết.

     Còn lại một mình trong phòng, tướng Vây nhấc máy điện thoại.

      - Anh đấy à ? — Hắn hỏi.

     - Thưa vâng.

     - Mọi việc xong cả rồi chứ?

     - Vâng. Đã xong cả. Bao giờ ngài sẽ đến ?

     - Tôi sẽ báo sau.

     Và hắn mắc ống nghe lên giá.



      2.



     Người vừa nói chuyện với Vây chính là hiệu trưởng trường gián điệp mà Át-ke có nhiệm vụ phải kiếm tìm.

     Trường này đào tạo bọn đặc vụ để hoạt động ở Liên-xô và chỗ ở của nó hết sức bí mật. Trong sở phản gián chỉ có tướng Vây và hai tên giúp việc của hắn biết về trường này mà thôi. Chỉ có tên trùm phản gián mới có thể lọt vào trường.

     Tên hiệu trưởng để lại cho người ta những cảm giác lạ lùng. Vai hắn rộng và xuôi, ngực nở, tay rắn chắc biểu hiện một con người khỏe mạnh đầy sức lực. Nhưng cảm giác ấy bị biến mất khi lần đầu tiên nhìn vào cái mặt nhỏ nheo gầy quắt và nước da bợt nhợt của hắn.

     Tên hắn là Van-te Gát-xen. Hắn đã ở Liên-xô hai mươi năm trời, ngang dọc đó đây nên biết Liên-xô rất rõ. Mấy lần hắn bí mật vượt biên giới đều trót lọt. Lần cuối cùng, lúc hắn bò qua một thửa đất cày thì bị một viên đạn của lính biên phòng bắn dập chân. Kỷ niệm đó vẫn còn mãi mãi : từ đó đến nay hắn bị thọt.

     Biệt hiệu «Điên» hắn đặt ở đây, ngay tại Đức, cũng do lòng thù hằn điên dại của Gát-xen đối với Liên-xô mà có. Cũng chẳng phải chỉ đối với Liên-xô mà thôi. «Điên» là một đảng viên Đảng quốc xã rất nhiệt tâm, trung thành hết mực với chủ nghĩa phát xít. Hắn thù hằn tất cả những gì có ở phía đông hay phía tây, phía bắc hay phía nam cách biên cương nước Đức.

     Những gì có quan hệ đến Gát-xen và trường của hắn đều rất bí mật. «Điên» ít khi xuất hiện ở thành phố. Ở đây người ta biết hắn là kỹ sư Rúc-ghe. Người ta cho rằng bác sĩ Rúc-ghe phụ trách một phòng thí  nghiệm hóa học đặc biệt nào đó ở xa thành phố và cách biệt vì có thể bị nổ nguy hiểm.

      Chính Át-ke Kê-ri-mốp cũng đang nhằm tới con người đó. Nhiệm vụ quá sức khó khăn : cần phải nắm kỹ Gát-xen, phải xác định được chỗ ở của trường gián điệp, tìm hiểu cho tường tận hơn nữa. Rồi anh mới có thể hành động được.

      Gờ-rô-méc đã đi khỏi. Kê-ri-mốp xoay vào việc tìm kiếm trường gián điệp. Lợi dụng những quyền hành dành riêng cho mình trong việc kiểm tra mọi người, anh bới tìm hết các hồ sơ lưu, cẩn thận dò hỏi những nhân viên công tác, nói chuyện với người ngoài. Nhưng anh cũng không biết rõ thêm chút nào.

     Át-ke rứt đầu vò tai, tưởng rằng không tài nào giải quyết nổi nhiệm vụ khó khăn chưa sáng tỏ này.

      Sau hồi lâu suy nghĩ, anh đi đến kết luận rằng : nếu có một trường như thế ở gần đây và một «cá biệt» như «Điên» thì chúng cũng chẳng có quan hệ gì với cục phản gián địa phương này. Thế có nghĩa là phải xoay cách khác. Nhưng cách nào? Có thể là phải đi ngược trở lại, không tìm tên thọt và hành tung của hắn nữa mà phải tìm những kẻ có quan hệ với hắn. Ai là kẻ có quan hệ với trường gián điệp hoặc giả biết ít nhiều về nó? Và Át-ke tự nhủ mình: bọn phi công ở sân bay gần đây thường đi hoạt động xa. Nếu trường gián điệp ở trong miền hậu phương heo hút này, thì việc tung bọn gián điệp đã được đào tạo phải bằng đường máy bay.

      Anh tình báo bắt đầu dò đến bọn phi công. Trước đây anh đã nhìn thấy bọn chúng nhiều lần ở khách sạn sĩ quan và quán rượu. Nhưng lúc đó anh không hề để ý đến.

     Các nhân viên cục phản gián đã nhìn thấy sự thay đổi của Cờ-rao-de. Trước đây khó mà lôi được anh đến khách sạn. Vào những giờ buổi tối anh thường ngồi lỳ ở phòng giấy. Giờ đây, Cờ-rao-de có thể suốt đêm có mặt ở những chốn ăn chơi. Anh vui tính, đẹp trai lại lắm tiền.

      Xung quanh anh là một không khí vui vẻ, những kẻ thích cười tụ họp lại uống rượu bằng tiền kẻ khác. Những kẻ như vậy quả không hiếm ở đây.

     Nhưng Át-ke vẫn tìm tòi. Anh cẩn thận mò mẫm những kẻ quanh anh nhưng kết quả đều không đúng như ý muốn.

     Ngày tháng cứ vút trôi đi. Thứ tư vừa qua, liên lạc không đến.

     Những lúc Át-ke ngồi lại một mình với những ý nghĩ triền miên, trông anh rất ỉu sìu buồn bã. Anh đâm ra nghi ngờ. Mình hành động có đúng không nhỉ? Thời gian quí giá vô ngần đã phí đi vô ích. Thời gian có bao giờ trở lại.

     Tâm trạng anh càng thêm bối rối vì tình hình ngoài mặt trận. Quân đội Hít-le tuy mất nhiều người và súng đạn nhưng cũng đã bò được lên phía trước. Chiến sự diễn ra ác liệt ở miền đông. Cuộc tấn công của quân đội Xô-viết bị kìm lại….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 01 Tháng Sáu, 2020, 12:02:52 am
     


      3.




     Một lần vào khoảng ba giờ đêm tối thứ bảy, lúc cuộc vui chơi trong tửu quán đã lên đến cao độ thì một nhóm phi công bước vào phòng. Bọn chúng từ sân bay đi thẳng đến đây.

     Lũ phi công ngồi quanh hai chiếc bàn nhỏ, kê sát nhau gọi rượu và thức ăn tối. Trông chúng chán chường mệt mỏi.

     Một tên trong bọn chúng có một vết sẹo bên má trái bỗng đứng dậy nâng cốc.

    - Để nhớ những người mãi mãi không còn giữa chúng ta.

      Tiếng ồn ào quanh bàn im bặt. Bọn phi công đều đứng dây lặng lẽ nốc rượu. Kê-ri-mốp dự đoán : chắc bọn chúng vừa đánh nhau về, đếm thiếu những kẻ bị ăn đạn của khu trục hoặc cao xạ pháo Liên xô.

      Anh đã biết tên goát-man có sẹo ở mặt, từ lâu muốn tìm gặp. Chính hắn là Ru-đôn Kham-me, con trai tên cục trưởng gét-ta-pô ở đây. Kham-me được coi là phi công hạng ưu chuyên thi hành những nhiệm vụ quan trọng nhất. Hôm nay, hắn bỗng dẫn xác đến khách sạn và Át-ke nhất định phải giải quyết nhiệm vụ đã đề ra cho mình : làm quen với tên phi công Kham-me có thể là một trong số những tên đã ném bọn gián diệp của «Điên» xuống đất đai Xô-viết.

      Cần phải hành động ngay. Át-ke rút sổ tay xé lấy một mảnh ghi vội mấy chữ và gọi ngưòi bồi bàn. Anh chỉ sang bàn bọn phi công và nói:
     - Anh mang đến đó hai chai sâm banh hảo hạng. Chuyển họ mảnh giấy này. Nhưng anh không được nói một lời nào về tôi cả mới được.

      Mấy phút sau bọn phi công ngơ ngác nhìn mấy chai sâm banh. Một tên trong bọn chúng đọc mảnh giấy và hỏi người bồi bàn một câu gì đó. Anh ta chỉ mỉm cười lắc đầu từ chối. Lúc đó tên phi công nọ mới nhìn ra các bàn bên cạnh. Hắn nhìn thấy quyển sổ tay nằm cạnh Át-ke bèn đứng dậy và bước lại gần. Kê-ri-mốp tỏ vẻ ngượng nghịu. Anh vội vàng giấu quyển sổ.

     - Mảnh giấy và rượu là của anh, thôi đừng chối nữa.

     Kê-ri-mốp đứng dậy.
     - Tôi biết rõ thế nào là mất bạn.

     Tên phi công bắt tay anh đầy tình cảm rồi quay lại chỗ ngồi.

      Át-ke ngồi xuống. Anh không hề nhìn sang phía lũ phi công: không cần thiết phải quấy rầy bọn chúng.

     Rượu làm cho đầu óc mê muội. Tửu nhập ngôn xuất. Ở bàn bọn phi công, nỗi buồn đã nhường bước cho sự vui đùa. Và lúc tiếng nhạc đã nổi lên, trên sân khấu hiện ra những thiếu nữ khỏa thân thì cuộc vui lại càng thả cửa. Đến rạng sáng những chiếc bàn của bọn phi công và anh nhân viên phản gián đã kê liền-sát lại nhau thành một khối.

      Bọn họ ồn ào náo nhiệt bước ra khỏi tửu quán. Ô tô của Át-ke đứng sẵn ở cửa. Người tình báo Liên xô mở rộng cửa xe niềm nở mời Ru-đôn Kham-me lúc bấy giờ hầu như không còn đứng vững.

      Chiều tối Át-ke bấm chuông của biệt thự Kham-me. Tên phi công không còn nhớ rõ những gì xảy ra đêm qua ở khách sạn và rất ngạc nhiên về sự xuất hiện của một viên võ quan ít quen biết, ông ta giải thích : sáng nay tìm thấy hộp thuốc lá trên xe, chắc là của goát-man và ông ta là Ô-be Sờ-tu-phu-re Cua Cờ-rao-de đã chở ngài Kham-me trên chiếc «stê-e» của mình sáng nay. Tên goát-man tỏ lời cảm ơn người nhân viên phản gián nhiệt tình, mời anh ta vào nhà và giới thiệu với mẹ.





     4.




     Hai tuần nữa đã trôi qua. Sự quen biết của Át-ke và Kham-me càng thêm bền chặt. Anh tình báo đã hai lần tiễn «bạn» ra sân bay và lần nào cũng chúc hắn trở về may mắn vì anh sợ nhất trên đời là Kham-me chết mất lúc anh đang cần đến hắn.

     Đúng thế, sự quen biết của anh không phải là vô bổ. Ru-đôn Kham-me dễ bị say, quên hết sự nghiêm ngặt với mình nên đã kể ra lắm cái hay. Quả thật Kham-me đã nhiều lần ném bọn đặc vụ phát-xít qua phòng tuyến. Nhưng hắn không hề thổ lộ đã chở ai đi, ai huấn luyện bọn gián điệp.

     Kê-ri-mốp nén lòng chờ đợi.

     Một buổi chiều họ gặp nhau như thường lệ.
     - Hôm nay, chúng tôi sẽ có khách. Chúng tôi thân nhau từ lâu, tuy anh ta sống gần đây nhưng rất ít khi được gặp nhau. Làm thế nào được, công việc của anh ta như thế thì...

     - Rất được hân hạnh. — Át-ke nói lễ phép. — Bạn anh sẽ đến ngay tửu quán chứ?

     - Không, hắn ít đến đấy lắm... Không thích. Chúng ta sẽ chọn cách nào cho giản dị hơn...

      - Anh ta không uống rượu à?

     - Có uống nhưng...

     Đúng giờ hẹn một chiếc ô-tô lướt đến. Một người đàn ông mặc thường phục, vai rộng bước xuống xe. Người lạ mặt tiến lên mấy bước đón Kham-me, chân trái đi rất khác thường.
     - «Thọt» — Át-ke nhủ thầm.

     Kham-me và khách bắt chặt tay nhau.

      Người mới đến bỗng nhìn thấy Át-ke.
     - Cậu có khách ư? — Giọng hắn bực tức.

     - Nhưng, Van-te ạ, cậu ấy là bạn mình... làm quen đi! Người mặc thường phục mỉm cười, trên mặt hắn nổi lên những nếp răn chi chít chìa tay cho Át-ke.

     - Vin-ghem Rúc-ghe, chúng ta sẽ quen nhau. Nhưng rất tiếc, tôi lại bận quá và đến báo cho mọi người đừng đợi tôi. Hơn nữa, tôi là người hầu chuyện buồn lắm. Tôi không hay uống.

     Hắn bước lên chiếc xe hơi đợi sẵn.

     - Bao giờ mình mới thấy cậu lại? — Kham-me hỏi.

     - Nếu cậu muốn thì chủ nhật này ở sân bóng. Đội mình sẽ chơi đấy !

      Và ô tô chạy thẳng……


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 02 Tháng Sáu, 2020, 06:33:12 am
     


      Mọi việc xảy ra chóng quá làm cho Át-ke lúng túng. Kẻ lâu nay anh mất công tìm kiếm thoáng hiện qua rồi lại biến nhanh như chớp khiến anh không kịp đối phó ra sao cả.

      - Cậu ấy luôn luôn như vậy. Nhưng khuyết điểm là tại anh.

     - Tại tôi ?

     - Đúng rồi. Anh làm cho cậu ta hoảng hốt. Hắn không ưa thích người lạ.

     - Tôi thì còn lạ gì nữa — Tôi thật không hiểu nổi.

     - Lúc nào đó anh sẽ hiểu...

     Kham-me im lặng một lát rồi nói :
     - Ta đi thôi !

     - Vào tửu quán chứ?

     - Đi đâu cũng được.

     Bữa tối ấy cũng như mọi lần khác, Át-ke cố gắng uống thật ít nhưng lại rót rượu luôn cho tay phi công. Anh lại luôn luôn cười đùa vui vẻ. Nhưng không sao làm cho Kham-me vui lên được. Bận bịu với những ý nghĩ của mình, hắn rất buồn bã, nốc hết cốc này đến cốc khác.

     Thỉnh thoảng hắn lại lắp bắp một câu gì.
     - Anh mệt lắm à? — Kê-ri-mốp hỏi.

     - Có quái gì! — Kham-me nặng nhọc nhấc đôi vai nặng trĩu nhìn anh tình báo.

     - Uống đi! —. Kê-ri-mốp đẩy cốc rượu đến trước mặt hắn.

     Kham-me uống cạn. Bỗng hắn nói liên hồi vội vã, lời lẽ lẫn lộn, ngắt quãng một cách bất ngờ.
     - Mỗi ngày tôi phải mạo hiểm cả bộ da của mình.. Tôi ném bom nặng xuống đầu bọn chúng, tung gián điệp...Tao giết chúng, tao thù chúng đến cực điểm Cờ-rao-de ạ!... Nhưng trời ơi! Tao sợ bọn chúng chết khiếp lên được!...

      Hắn hổn hển dịch đến gần, hai tay bóp lấy khuỷu tay của Át-ke.
      - Đấy là những con người đáng sợ Cờ-rao-de ạ ! Chúng ta đã ném vào chiến tranh hàng nghìn máy bay, hàng nghìn xe tăng. Chúng ta tiêu diệt hàng triệu người bọn chúng trong các trại tập trung... Thế mà chúng nó vẫn đứng vững.

     Kham-me đứng dậy, rền rĩ:
     - Chúng nó vẫn đứng vững Cờ-rao-de ạ. Và mình cảm thấy chúng nó tiến lên nữa đấy!

     Át-ke không khỏi hồi hộp khi nghe những lời lẽ say rượu của một tên phi công địch.

     - Chả lẽ tao không thể uống rượu? — Hắn lắp bắp rồi gục đầu xuống đôi cánh tay. Nhưng hắn lại ngẩng lên, mắt long lanh : — Thế mà hắn không uống. Hắn rất cứng rắn. Cứng hơn cả tôi!

      - Ai?

     - Hắn...

     - «Điên» ấy à?

     - Sao anh lại biết? — Kham-me rùng mình.

     - Anh vừa gọi thế mà.

     - Ừ... phải... cậu ta thật là một con người thật sự chân chính... Tỏi biết, tôi chở những học trò của hắn... Rồi đây còn chở thêm nhiều nữa. Tôi sẽ còn chở gián diệp, sẽ còn ném bom cho đến lúc...

     Hắn bỏ dở câu, lại với tay kéo chai rượu.

     Đổ đầy rượu vào cốc cho Kham-me, Át-ke nói:
     - Lạ thật, bạn anh không uống rượu, lãnh đạm với mọi thứ vui. Vậy anh ta thích gì ?

     - Thể thao... Tất cả các loại nhất là bóng đá.

     - Bóng đá à?

     - Ừ.

      Anh tình báo bỗng nhớ lại lời tên thọt: «Chủ nhật, ở sân bóng. Đội mình sẽ chơi».

    Át-ke thận trọng lái câu chuyện vào đề tài thể thao, về các đội bóng đá của thành phố. Anh được biết chủ nhật này, hai đội bóng khỏe nhất sẽ gặp nhau ở sân vận động và «Điên» cũng như Kham-me rất có cảm tình với đội bóng của quân đội…





     5.


     Hôm sau, tan giờ làm việc Át-ke ra sân vận động. Như anh biết, hôm nay đội bóng quân đội sẽ phải luyện tập ở đó.

     Sân bóng vắng tanh vắng ngắt. Người tình báo đi dọc theo khán đài đến một ngôi nhà thấp tè, chỗ thay áo quần của cầu thủ. Khi vào nhà, Kê-ri-mốp thoáng nghe có tiếng người sau cửa bèn đẩy cửa bước vào một gian phòng rộng có những dãy ghế kê thấp. Các cầu thủ đang thay áo quần chuẩn bị luyện tập.

      Một người đàn ông đầy đặn, dáng cao đứng dậy thắc mắc nhìn viên sĩ quan lạ mặt.
      - Chắc anh là huấn luyện viên ? — Át-ke hỏi.

      - Huấn luyện viên kiêm đội trưởng.

     Át-ke đưa tay ra bắt và tự giới thiệu.

     - Trung úy Gút-táp Dây-phe — Tên nọ giả lời.

     - Trung úy nghe tôi nói đây. Anh nghĩ thế nào nếu tôi cùng dượt bóng với các cầu thủ của anh?...


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 04 Tháng Sáu, 2020, 10:04:25 am
 

      Át-ke ngồi xuống ghế lấy thuốc lá ra rồi cẩu thả ngậm một điếu vào mồm.
      - Anh cũng chơi được bóng ?

      Át-ke thở phì ra một làn khói, nhìn lên trần nhà rồi nghĩ ngợi.
     - Vâng, nhưng chúng ta hãy khoan nói tới việc đó bây giờ... Tôi muốn luyện lại một lần để nhớ. Có thể được không anh ?

      Đội trưởng nhìn sang các cầu thủ rồi lại nhìn người lạ mặt. Anh ta đang ngậm điếu thuốc lá ở góc miệng, nheo mắt vì khói, nhấc quả bóng trên sàn sờ nắn rồi lại cẩn thận đặt về chỗ cũ.

     - Thế nào ? — Anh nhắc lại – Các anh còn có đôi giầy thừa nào không ?

     Dáng điệu của Kê-ri-mốp, giọng nói và động tác của anh, đôi vai khỏe mạnh, lưng rộng và thẳng đã gây được ấn tượng tốt cho viên đội trưởng. Dây-phe còn đánh giá cả những ngón tay chính xác cầm các dụng cụ thể thao của anh. Hắn do dự một chút rồi lặng lẽ bước lại chiếc tủ đứng, vất cho Kê-ri-mốp đôi giầy đá bóng, may-ô, quần đùi và ghệt.

    …Một tiếng rưỡi sau, giờ luyện tập đã hết. Kê-ri-mốp bước vào phòng đầu tiên. Anh hài lòng buông mình xuống ghế. Bọn cầu thủ bọc lấy anh, nhìn người bạn mới với vẻ kính nể. Tất cả đều im lặng.

     Át-ke cởi dây giày. Tên đội trưởng đưa cho anh một chiếc khăn mặt và dẫn vào buồng tắm.

     Kê-ri-mốp đã mặc xong quần áo, đang cố chải bộ tóc ướt và phủi những giọt nước còn đọng trên thái dương.

      - Tôi phải về rồi — anh cầm lấy mũ — Và tôi rất cảm ơn các bạn!

      - Đợi một chút.— Trung úy Dây-phe nắm lấy tay anh — Anh... không muốn chơi với chúng tôi ư?

      - Nhưng tôi vừa chơi rồi đấy thôi ! - Át-ke tỏ vẻ ngạc nhiên.

     Viên đội trưởng nhún vai nóng ruột.
     - Tôi không nói việc đó... Anh hiểu cho, chủ nhật này chúng tôi có trận đấu rất quan trọng. Họ là đối thủ lâu nay của chúng tôi. Và cũng không phải... yếu hơn chúng tôi đâu...

     - À ra thế ! — Át-ke cả cười.

     - Chúng tôi rất muốn...— Đội trưởng quay lại phía các cầu thủ — Anh sẽ giúp chúng tôi nên chuyên !...

      Kê-ri-mốp suy nghĩ rồi đứng dậy.

      — Tại sao lại không thể chơi được ?... Nhưng các anh thấy đấy: tôi bây giờ cũng giống như một con ngựa bất kham, không được luyện tập, không đủ hơi đâu mà thở nữa. Tôi chắc không chịu nổi 90 phút thi  đấu. Vì vậy nên phải có điều kiện : tôi sẽ tham gia trận đấu sau giờ nghỉ giải lao.

      - Được lắm !

     - Một điểm nữa : phải làm cho đối thủ của các anh kinh ngạc. Trước trận đấu không được nói cho ai biết gì về tôi cả. Đồng ý chứ ?

      - Rất tốt.

      Viên đội trưởng bắt tay anh đầy nhiệt tình….




     6.




     Một ngày nữa qua. Đến chiều, Ru-đôn Kham-me gọi điện thoại đến.

     - Cờ-rao-đe, cần anh giúp một việc.

     - Tôi luôn luôn sẵn sàng.

     - Anh hiểu việc gì không... sắp bay rồi, cần phải ra ngay phi trường thế mà ô-tô cứ ì ra. Pi-nhông hộp số bị gẫy mất rồi. Hãy đưa chiếc «Stê-e» lại đây.

      - Một giờ sau tôi sẽ đến.

      Chiếc ô-tô sơn trắng đã bóp còi inh ỏi trước cửa nhà Kham-me. Tên phi công đợi sẵn vội bước ra ngay.

    - Nhẩn mạnh vào, không khéo mình muộn mất. Để xem xe anh chạy đến mức nào.

     Kê-ri-mốp đã đưa Kham-me ra tận sân bay. Họ còn có thời gian để cùng uống với nhau một cốc cô-nhắc. Trong xe Át-ke bao giờ cũng có sẵn thứ đó.

      Lúc tên phi công nhận báo cáo của nhân viên cấp dưới, người tình báo chăm chú quan sát sân bay. Từ cách sắp xếp máy bay đến tuần tự khởi hành đều làm cho anh chú ý. Thậm chí anh còn trèo lên máy bay của goát-man Kham-me. Bọn chúng giải thích cho anh nghe tác dụng của các loại pê-đan, các bộ phận tay lái của chiếc phóng pháo này.

      - Nếu cho anh lên trời chơi thì thích quá — Kham-me nói — Anh sẽ được xem công việc thực của chúng tôi. So với nó thì sự lộn xộn trong các phòng giấy bám bụi của các anh chỉ là trò đùa của con trẻ mà thôi.

     Át-ke không trả lời chỉ nhún vai. Nhưng anh không quên những lời nói đó. Giờ đây anh chăm chú theo dõi các dội trèo lên máy bay và chúng nối đuôi nhau cất cánh.

     Máy bay cất cánh dưới ánh sáng của các hỏa pháo và đèn pha.

     Át-ke quay về thành phố.

     Từ khi anh trông thấy kẻ lâu nay mất công tìm kiếm anh đã quả quyết rằng «Điên» và Vin-ghen Rúc-ghe chỉ là một. Có thể hành động được rồi. Kế hoạch của anh đã chín muồi. Công việc trước mắt là phải biết chỗ ở của trường gián điệp, bao giờ chúng chuẩn bị ném bọn gián điệp mới. Nhất định phải thế. Chả là Kham-me đã thổ lộ : «Tôi đã chở nhiều học trò của hắn và rồi đây còn chở nữa !»

      Cần phải phát hiện cho được tất cả mọi việc. Còn chủ nhật này nhất định phải ra sân bóng. «Điên» phải có mặt ở đó là được rồi....


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 10 Tháng Sáu, 2020, 07:38:22 am
                                                                                                                    

                                                                                                                        CHƯƠNG MƯỜI BA




     1.




     Cục trưởng phản gián I-o-gan Vây đến thăm trường của Van-te Gát-xen. Trường ở khá xa, phải mất hai tiếng đi đường. Chiếc ô-tô rẽ theo một con đường nhỏ vào một rừng cây. Xe nẩy trên con đường đất lỗ chỗ những ổ gà sâu hoắm ngập nước và bùn rồi dừng lại trước một cổng lớn nặng nề. Ở đây, chúng kiểm tra giấy tờ của tên tướng rất kỹ mặc dầu các trạm gác đều đã được báo trước.

     Trường gián điệp và khu vực đất đai thuộc trường đều có chăng ba lượt hàng rào dây thép gai lại thêm một bức tường đá khá cao lởm chởm những mảnh chai nhọn sắc. Bốn góc chọc lên những chòi canh có bắc trung liên, có thể quan sát và nhả đạn ra tứ phía. Khu vực nhà trường nằm sau bức tường ấy. Bên trong trông rõ những thân cột có chăng một sợi dây lớn buộc chó gộc và chó béc-giê dùng để gác đêm.

      Nhìn tất cả những thứ đó, tướng Vây mím môi đầy ý nghĩa. Lúc thấy những toán tuần tra mang tiểu liên sẵn sàng tuần tiễu dọc bờ tường, hắn gật gù đắc chí. Gát-xen biết việc của mình lắm chứ !

     Tên hiệu trưởng đón Vây cạnh hiên nhà :
     - Thế nào, công việc đến đâu rồi?

     - Ổn cả. Bọn họ đã sẵn sàng. Nếu ngài muốn…

    - Muốn lắm chứ. Anh hãy chỉ cho tôi xem tất cả !

     Chúng theo thang gác lần lên tầng hai. Ở đây, Gát-xen đẩy cho tên trùm một chiếc ghế bành .

    - Ngài sẽ xem tất cả chứ ?

    - Có bao nhiêu đứa ?

    - Hai mươi mốt đứa.

    - Ô hô ! – Vây cười – Con số khá đấy.

     Tên hiệu trưởng nén lòng chờ.

    - Được rồi. Chúng ta bắt đầu từ số 1.

    Gát-xen nói vào điện thoại :
    - Đưa Khốp vào đây !

    - Hắn là ai thế ?

    - Hắn là người Đức. Sống ở Nga khá lâu…

     Có tiếng gõ cửa phòng, một người mặc quân phục Trung úy Liên-xô bước vào phòng. Hắn yên lặng , dừng lại ở ngưỡng cửa.

     - Đến gần đây, - Vây nói bằng tiếng Nga.

     Tên đặc vụ tiến thêm mấy bước.

     - Anh là ai ? – Vây hỏi.

    Tên mới vào cũng nói tiếng Nga. Bất cứ một người Liên-xô nào lúc đó ở trong phòng cũng sẽ tưởng trước mặt họ là một sĩ quan của quân đội Liên-xô ở quân y viện về được nghỉ phép sau khi đã chữa khỏi cánh tay bị đạn. Tiếng nói của hắn, hành động chắc nịch đến nỗi không ai có thể nghi ngờ được.

      Tên tướng xem xét giấy tờ của tên “thương binh”. Tên nọ rút ra một tập giấy. Đây là lý lịch cá nhân, lịch sử căn bệnh, kết luận của ban kiểm nhiệm, giấy nghỉ phép, phiếu hành lý và phiếu lương thực, nhất nhất không khác gì giấy thật. Nhưng tên tướng đã nhìn thấy một thiếu sót.

     - Dấu này không đúng.

     Gát-xen chú ý nhìn dấu in, rồi lại nhìn cấp trên cố hiểu xem hắn không hài lòng ở chỗ nào.

      Vây cau trán lại và giải thích.
      - Mỗi một cái dấu này đều gào lên: các ngài đừng tưởng tôi là giả đấy nhé. Các ngài hãy xem đây, người ta khắc tôi rất kỹ !... Và tôi cũng nghĩ lại như thế. Hắn đổi giọng đùa thành trịnh trọng:—Làm lại! — Gát-xen cúi đầu tỏ vẻ đã hiểu. Hắn muốn cho phép tên đặc vụ ra ngoài nhưng tướng Vây lại yêu cầu tên nọ cởi áo ra. Tên trùm xem kỹ áo quần, mũ ca-lô, bít tất mới rồi lại xem vết dỏ trên vai tên đặc vụ đến mấy phút.

      Tên nọ mặc áo quần. Theo lời yêu cầu của tướng Vây, hắn gọi ám hiệu chính và ám hiệu dự bị, đề phòng ám hiệu đầu bị phát giác.

      Gát-xen báo cáo về việc chuẩn bị của tên gián điệp. Tất cả đều xong xuôi, đã được kiểm soát kỹ càng. Địa điểm nhảy dù cũng đã được qui định. Hắn sẽ mang theo một điện đài cỡ nhỏ. Xuống đất và tìm được chỗ ở, Khốp phải bắt liên lạc ngay và lúc đó bọn chúng sẽ ném chất nổ và thuốc độc xuống cho hắn.

      Tên đặc vụ số 2 đã bước lại. Hắn là một kẻ phản bội chạy sang hàng ngũ Hít-le. Thằng này có đôi mắt nhỏ và tối ẩn sâu dưới trán. Tướng Vây chau mày : «Thằng này ít hy vọng lắm».

      Vây ở trong phòng khách của Gát-xen mấy tiếng liền. Cả một cuộc trưng bày bọn đặc vụ đã qua trước mắt hắn. Cũng có những kẻ tương tự như tên số 2, nhưng hầu hết bọn ra trường của Van-te Gát-xen đều tỏ ra được đào tạo kỹ, dũng cảm và tin cậy.

      Kết luận như thế rồi, Vây chuyển sang việc kiểm soát giấy tờ. Gát-xen dẫn hắn vào một ngôi nhà nhỏ ở tầng hầm. Cạnh cửa vào có hai tên cận vệ mang tiểu liên đứng gác. Vây và Gát-xen bước vào một gian phòng không có cửa sổ, đèn điện cháy rất sáng. Ở đây, cạnh chiếc két xây chặt vào tường cũng có lính gác.

      Tên hiệu trưởng xem dấu trên két rồi ra hiệu cho tên lính gác ra ngoài. Rồi hắn dùng mấy chìa khóa cùng cho vào một lỗ để mở tủ. Sau cánh cửa thép thứ nhất lại thấy một cánh cửa nữa. Cửa này có một thứ khóa rất đặc biệt, muốn mở phải theo đúng qui định một loạt chữ số cho biết trước. Nếu lấy nhầm số thì lò điện trong đó sẽ tự động làm việc và những tài liệu sẽ bị thủ tiêu. Ngoài ra lại còn có báo động đặc biệt nữa.

      Gát-xen lôi trong tủ ra một đệp giấy mầu xanh rất dày. Tên trùm phản gián mở ra và nghiên cứu rất lâu những giấy tờ trong đó.
       - Không hỏng lắm, — Hắn đưa giả tập hồ sơ. — Thời gian liên lạc, ám hiệu, nơi gặp đều có ghi rõ. Khá lắm, Tôi khen ngợi !

      Cánh tủ đóng ngay lại và được niêm phong.
      - Lúc nào có thể thả dù bọn họ được? — Vây hỏi.

      - Bọn họ chuẩn bị sẵn sàng rồi. Cần mấy tiếng nữa để làm nốt mấy việc ngài nhận xét và có thể xin máy bay ngay.

     - Tôt lắm. Hôm nay tôi sẽ báo cáo lên trên.



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 24 Tháng Sáu, 2020, 12:13:12 pm
   


     2.





     Lúc ô-tô của tướng Vây về đến cục phản gián thì Át-ke còn ngồi trong phòng giấy của anh. Anh nhìn qua cửa sổ thấy Vây chui ra khỏi xe, chậm rãi leo lên các bậc thang trước nhà.

    Từ lần đi tiễn Kham-me hôm trước, Át-ke đã hiểu thêm được một vài điều nào đó. Một viên sĩ quan nói đã có lần gặp mặt bác sĩ Vin-ghen Rúc-ghe. Một tên cộng sự với anh còn nhớ ra rằng năm trước theo lệnh cấp trên hắn phải gửi một trăm tù binh cho Rúc-ghe sử dụng.

     - Họ phải làm những việc gì đó hết sức nặng nề: lệnh về chọn những thằng khỏe nhất. Không một thằng nào được trở lại nữa.

     - Một công trình kiến thiết đặc biệt chăng ?

     - Ừ, có lẽ là phòng thí nghiệm hóa học.

     Át-ke xua tay.
     - Ồ, quỉ sứ thật. Tôi không thể chịu được cái của hóa học ấy !

      Và câu chuyện kết thúc ở đây.

      Bây giờ Vây lại từ đâu rất xa trở về. Bánh xe ô tô của hắn bám đầy bùn đất. Có lẽ hắn đến chỗ tên thọt chăng ?...

      Người tình báo bỏ đi xuống tầng dưới, ra đường. Anh sốp-phơ của tên tướng đang ngồi cạnh xe, duỗi dài cặp giò mỏi cứng sau cuộc đi dài.

      Át-ke nói với anh ta :
      - Ghen-mát thân mến nhất đời, anh xem hộ cho tôi mấy cái «công tắc» của bộ phận ngắt điện trong ô tô: cần phải lau lại cho thật sạch mới được.

     Và anh giao chìa khóa điện cho người lái xe.

      Viên tài xế gật đầu. Anh đã nhiều lần sửa chữa những hư hỏng trong xe của Cờ-rao-đe và bao giờ cũng đưọc giả công rất hậu.

      Át-ke đút hai tay vào túi quần theo dõi việc làm của anh lái.

      - Anh vừa đi xa về phải không ? — Anh hỏi có vẻ vô tình lắm — Ô-tô lấm bùn cả rồi...

     Anh tài thường rất ưa bắt chuyện, lần này cứ lúng búng nói trong mồm, chẳng buồn ngẩng đầu lên.

     Công việc đã xong. Át-ke lấy lại chìa khóa điện, đưa cho anh tài mấy đồng mác rồi trở về phòng. Sự im lặng của tên sốp-phơ càng làm tăng thêm nghi ngờ của người tính báo.

     Chuông điện thoại rung. Át-ke cầm lấy ống nói. Cô nhân viên bưu điện đang nói chuyện với anh.

     - Tôi hoàn toàn không thấy mặt anh – Giọng cô ta đầy vẻ tức tối. – Bao giờ chúng ta mới lại gặp nhau ? Anh hiểu không, tôi buồn lắm đấy…Cuối cùng, tôi có tin mừng cho anh…

     Át-ke ngỏ lời xin lỗi. Anh rất bận nhưng hôm nay phải dành khoảng một tiếng để đi gặp Phờ-rây-len mới được.

     Anh vừa treo ống nói lên thì chuông điện thoại lại rung. Cua Cờ-rao-đe được mời đến chỗ tướng Vây.

     Lúc Kê-ri-mốp vào phòng của tên trùm thì trong phòng đã có sẵn một tốp sĩ quan.   

     Tướng Vây tuyên bố về cuộc tấn công sắp đến. Ở các vùng ngoại ô vừa phát hiện ra được một toán người  vượt trại tập trung ở phía tây.

     Bọn này gồm nhiều giống người; trong số đó có hai tên là người Đức. Đầu đảng là Ốt-ka Su-be, đảng viên cộng sản. Sào huyệt của bọn chúng đã nắm vững. Nhiệm vụ là diệt cho được bọn này và phải bắt sống cho được Su-be.

      Cờ-ri-ghe, một thằng gầy đét cao lêu nghêu có yết hầu nhọn như muốn đâm thủng da cổ, giúp việc cho tướng Vây đang trải rộng tấm bản đồ. Ở giữa có một khu rừng bị khoanh tròn, đánh dấu chỗ ở của những người vượt trại. Át-ke nhận ra ngay khu rừng ấy. Con đường dẫn ra sân bay của Kham-me chạy ngang qua đó.

     Cờ-ri-ghe bắt đầu trình bày : Bọn vượt trại gồm có hai mươi đứa. Chúng không chủ trương chiến đấu. Cái đó cũng dễ hiểu : nếu bị lộ chúng sẽ bị tiêu diệt ngay. Hơn nữa khí giới của chúng cũng rất thô sơ ; chỉ có mấy khẩu súng trường và hai tiểu liên. Mục đích của những tên vượt trại này là chuồn được về phía đông, sang Ba-lan hay Ba-va-ri-a là những nơi có nhiều núi đồi và rừng rậm. Nhiệm vụ của trận tấn công này là bao vây và tiêu diệt toàn bộ. Khu rừng nhỏ nơi họ ẩn nấp lại dẫn đến một bãi lầy. Ở đấy đã có hai nhân viên của cục phản gián canh phòng theo dõi. Họ bảo cho biết bọn chúng vẫn nguyên chỗ cũ. Những người tham gia trận này không được để lộ mình trước giờ quy định. Nếu lộ thì đội ngũ của chúng có thể phân tán và tẩu thoát mất.

      Cờ-ri-ghe còn muốn nói thêm gì nữa nhưng chuông điện thoại trên bàn đã rung lên từng đợt ngắn. Dáng điệu của Vây vội vàng giật lấy ống nghe làm mọi người đều hiểu rằng hắn ta đang đợi tiếng chuông điện và lần này chắc hẳn là hết sức quan trọng.

      - Béc-lanh à ? Vây hỏi. Cho ngay đi!

      Hắn rướn người lên và mới nghe mấy tiếng đầu của kẻ đầu kia dây nói đã vội đứng ngay dậy.

      Sự hồi hộp của tướng Vây chuyền sang các sĩ quan. Bọn chúng cũng đứng cả dậy.
     - Tôi nghe đây, I-o-gan Vây đang nghe lệnh ngài.

     Người ngồi cạnh thì thầm với Át-ke :
     - Ghen-ric Gim-le (Hen-rich Him-le).

     Cục trưởng cục phản gián vẫn cứ tiếp tục câu chuyện.
     - Đúng thế... Hôm nay tôi thân hành đến đó!... Mọi việc ổn cả rồi. Sẽ bảo đảm tất cả. Những phi công kinh nghiệm cũng đã chuẩn bị sẵn. Họ cũng đã từng tham gia nhiều lần vào việc này. Goát-man Kham-me, chỉ huy phân đội phóng pháo sẽ được cử phụ trách... Vâng, vâng, chính là anh ấy. Xin tuân lệnh, tôi sẽ báo cáo kết quả cho ngài ngay.

     Và hắn đặt ống nói xuống.

     Lúc Vây ngồi xuống và đang dùng mùi-soa lau trán và cổ dầm dề mồ hôi thì Át-ke cũng đang tập họp đối chiếu những tin tức vừa mới nghe được và kết luận : Rõ ràng câu chuyện vừa rồi là bàn về việc thả dù bọn gián điệp sắp tới.
     - Chúng ta bàn tiếp. —Vây nói —Các sĩ quan rõ cả rồi chứ?... Tốt lắm, thế thì xuất phát ngay lập tức. Xe ô-tô chở binh lính sẽ đón các anh ở ngoại ô. Cờ-ri-ghe sẽ chỉ huy trận tấn công này.

     Tên phó quan bước vào. Hắn ghé tai thì thầm gì với Vây.
      - Cho vào. —Vây hạ lệnh.

     Tên phó quan ra mời Ốt vào phòng.

     Tướng Vây cau trán lại tuồn ra một tràng bực tức :
     - Anh thì luôn luôn đời đời kiếp kiếp có những chuyện bất ngờ này nọ. Anh nói đi!

     Ốt nhìn các sĩ quan do dự không hiểu hắn có thể báo cáo ở đây được không.

      - Nói đi. Bây giờ thì không thành vấn đề nữa rồi.

      - Người của chúng ta thả vào rừng vừa mới báo cho biết : Tên đầu sỏ Su-be đang chờ đợi tiếp nhận thêm một hoặc hai nhóm tù binh mới vượt trại nữa. Bọn chúng đang trên đường đi, phân tán lẻ tẻ, khoảng nay mai là tới nơi.

    - Su-be làm sao mà biết được? Hắn không có điện đài.

     - Hôm nay có một người lạ mặt lọt vào rừng và báo cho Su-be biết. Người của ta xác nhận rằng kẻ đó là một
sĩ quan.

     - Cái gì? — Vây hỏi ngang.

     - Là một sĩ quan!... Nhưng như thế chưa phải là hết. Có tin tức cho biết bọn trốn trong rừng có liên lạc với nhân dân ngoại thành. Liên lạc với ai thì hiện tại chưa biết, ta cần phải có thì giờ để làm việc đó. Và tôi thử liều yêu cầu ngài : hoãn cuộc tấn công này lại. Chúng ta làm việc thêm ít nữa...

      Tên trùm nghĩ ngợi mấy phút, trong phòng lặng ngắt. Cuối cùng Vây ngẩng đầu lên.
      - Hoãn cuộc tấn công này đã. Còn anh, — hắn nhìn Ốt — lấy đầu mình để chịu trách nhiệm về tên sĩ quan và những đứa khác. Không được đụng chạm đến ai trong lúc này. Chúng ta sẽ xác định lại tất cả bọn chúng và lúc đó... Các sĩ quan được tự do!



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 18 Tháng Giêng, 2021, 07:29:59 am
  
     3.




     Lúc tướng Vây triệu tập các sĩ quan lại bàn về cuộc tấn công sắp tới vào vùng ngoại ô tiễu trừ những người chống phát-xít vượt trại tập trung thì tại căn phòng bí mật riêng, I-ri Gơ-rô-méc đang vội vàng tắm rửa. Bản thân anh và bộ quần áo của anh rất cần thiết trong lúc này.

      Gơ-rô-méc mới đi công cán về hôm qua và được Mác-ta gọi đến họp ngay tức khắc.

      Viên sĩ quan Géc-kha và Khin-đa Bao-e đã lên ô-tô phóng đi.
      - Trưa hôm nay,— Mác-ta nói,—tôi nhận được lệnh: mở điện đài và nhận tin từ 19 đến 20 giờ.

      - Nằm ngoài kế hoạch à?

      - Vâng. Nhưng mệnh lệnh được nhắc đi nhắc lại hai lần: phải liên tục nghe đài từ 19 đến 20 giờ.

      - Như thế chắc lại có gì hệ trọng lắm mà ta chưa nhìn trước được... - Gờ-rô-méc xem đồng hồ — Theo chương trình của chúng ta thì còn 15 phút nữa.

       Anh im lặng. Mác-ta cũng lặng thinh.

     Ô-tô từ từ chạy trên đường cái rẽ ra phía ngoại ô. Mác-ta ngồi không nhúc nhích liếc mắt lo âu nhìn Gờ-rô-méc. Thời gian gần đây anh đã thay đổi nhiều quá!... Trên chiếc trán trước kia nhẵn thín trơn tru giờ đây đã hằn một nếp răn. Vẻ hồng hào trên mặt biến mất; cặp môi dày khô quánh, nứt nẻ...

      Gờ-rô-méc nhìn qua gương quan sát cô bạn đường của mình. Anh thấy Mác-ta thở dài và cúi đầu xuống.

     - Mác-ta, —anh gọi khẽ — Mác-ta, từ lâu tôi muốn...

     - Không nên!...

      Gờ-rô-méc cau mày, rướn người dậy.
      - Tôi sợ lắm anh I-ri ạ! — Tiếng Mác-ta lo âu, vội vã. — Đêm nằm không dám ngủ vì cứ ngỡ chúng đến bắt anh, đánh đập tra tấn anh. Ô, ô ! — Mác-ta kêu lên, ngửa người ra thành ghế hai tay bưng mặt.

      Gờ-rô-méc lặng thinh, bàng hoàng vì những lời vừa nghe thấy. Nếu Mác-ta biết cô ta là gì đối với anh ! Lần đầu tiên trong đời anh đã yêu. Và anh biết: đó là vĩnh cửu. Anh đã yêu, mặc dầu lúc này không ai có quyền nghĩ đến tư riêng... Nhưng anh biết làm thế nào được nếu trong những phút khó khăn nguy hiểm nhất đôi mắt to mở rộng, đôi mắt xanh biếc pha chút chế nhạo ấy của Mác-ta cứ hiện lên sừng sững trước mặt anh!..Anh cứ muốn nhìn mãi vào đôi mắt ấy : anh khâm phục đức tính dũng cảm của Mác-ta và đối với anh trên đời không có ai quí giá gần gũi bằng chị, bằng Mác-ta thân mến vô ngần...

      Nhưng Gờ-rô-méc không quay lại.

       Rạp sát người vào vô-lăng, anh lái xe cho chạy ở tốc độ rất nhanh. Ô-tô đã ra ngoài thành phố và giờ đây đang phóng trên con đường ngoại ô.
      - Hai mươi giờ rồi.

      Trời đã tối. Gió rít và gào thét đón lấy chiếc xe. Gờ-rô-méc lặng thinh, cặp mắt không rời đường cái. Mác-ta ngồi đó, tay trái đưa ống nghe tì lên tai, tay phải nhẹ nhàng điều chỉnh máy. Điện đài im tiếng.

      Nhưng Mác-ta vội cầm lấy bút chì và sửa lại tờ giấy trên đầu gối cho ngay ngắn. Bút chì chạy vội vàng trên giấy thành những hàng chữ số.

       Việc tiếp nhận đã xong. Mác-ta đóng điện đài lại và dịch bản mật mã. Đây là mệnh lệnh. Gờ-rô-méc cần phải tiếp xúc ngay với những người vượt trại tập trung phát xít thoát được ra ngoài nhờ sự giúp đỡ của những người làm công tác bí mật để liên lạc với du kích. Những người vượt trại hiện trốn trong rừng gần thành phố hoạt động của Gờ-rô-méc. Họ cần phải chờ đợi ở đây ít lâu, bồi dưỡng sức khỏe, tập trung lực lượng và sau đó tiến về phía đông.

      Gờ-rô-méc cần phải dặn họ lúc rút đi phải để người lại trong rừng. Một nhóm ngưòi khác cũng vừa vượt trại và đi về phía khu rừng này. Cần phải đón họ.

      Công việc thật khẩn cấp, người ta báo địa chỉ và ám hiệu liên lạc cho người tình báo Tiệp biết.

       ...Sáng sớm hôm sau Gờ-rô-méc đưa xe ra khỏi ga-ra phóng về phía bắc nơi có khu rừng tối đứng sừng sững như một bức thành dày. Người tình báo dừng xe lại một trại nhỏ cách rừng chừng bảy cây số và bóp còi inh ỏi. Ông chủ trại, một cụ già tuổi độ sáu mươi tay cầm gậy trúc bước ra.
     - Anh cần gì?

     Gờ-rô-méc phân trần: nước trong ra-đi-a-tơ sôi lên rồi, cần phải thay nước mới và cần phải bơm lại lốp xe ít nữa. Xin ông chủ cho ngưòi ra giúp, hết bao nhiêu sẽ trả.

    - Được.   

     Ông cụ lấy gậy gõ gõ. Một thanh niên trạc tuổi 25 bước ra cửa.

     - Này Stê-phan này, cho một thùng nước vào xe rồi bơm bánh xe lên! — Chủ trại hạ lệnh.

     Gờ-rô-méc đưa tiền cho ông chủ. Ông ta cất vào túi áo gi-lê rồi lẩn vào nhà.

     Cậu thanh niên đưa nước đến. I-ri ra khỏi xe, rồi cả hai rót nước vào ra-đi-a-tơ. Xong xuôi đâu đấy, anh thanh niên cầm lấy ống bơm.
     - Trời hôm nay đẹp lắm, bầu trời không một gợn mây. — Gờ-rô-méc nói.

    Anh công nhân làm như không nghe thấy, vẫn tiếp tục bơm.

    - Tôi nói hôm nay trời đẹp lắm, bầu trời không một gợn mây — Gờ-rô-méc nhắc lại.
     Cậu thanh niên ngừng bơm ngẩng đầu lên nhìn trời. Gió đang xua tan những đám mây sắc tím, anh trả lời:
     - Trời đẹp quá. Nhưng ngày mai còn đẹp hơn !

      - Ừ, — I-ri gật đầu. — Ngày mai sẽ đẹp hơn hôm nay.

    Chàng thanh niên đỏ mặt vì xúc động. Anh đứng dậy định nói gì nhưng Gờ-rô-méc chỉ hơi lắc đầu.
      - Làm việc đi!

     Cậu thanh niên lại cầm lấy bơm.
    - Anh đi thẳng độ hai cây số. Đến một chỗ trũng anh hãy để xe lại đó và ngồi chờ. Tôi sẽ đến sau. Chúng ta đi băng qua bãi lầy. Có đường khác gần hơn nhưng lại nguy hiểm: hai hôm nay ở đó có kẻ nào lẩn quất...

     Hai giờ sau, Gờ-rô-méc đã ở giữa những ngưòi ở rừng, chuyển lại tất cả những điều cần thiết và đi ngay….




Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 19 Tháng Giêng, 2021, 12:07:12 am



    4.



    Át-ke trở về phòng, buông mình xuống ghế và suy nghĩ miên man. Giờ thì mọi việc đã rõ rồi. Đã đến lúc phải để hết thời gian nghiên cứu về thằng «Điên» và trường gián điệp của hắn. Ngoài ra, cần phải cố gắng tìm cách giúp đỡ những người vượt ngục nữa mới được. Anh không thể bình tâm ngồi chờ kẻ thù bắt bớ và bắn giết họ. Còn việc có một sĩ quan nào đó tìm đến với những người vượt ngục thì Át-ke ngờ rằng chính là anh Tiệp nọ. Trong ý nghĩ anh đó là Géc-kha vậy. Nhưng Át-ke vội xua đuổi ngay : Géc-kha đang đi công cán xa. Nhưng rồi sẽ rõ. Anh chắc chắn rằng trong những ngày gâdn đây anh sẽ biết được rất nhiều điều bí ẩn.

     Chuông điện thoại réo trên bàn. Át-ke cầm lấy máy và nghe rõ tiếng Kham-me.
     - A-lô có phải Cờ-rao-de đó không?

     - A, chúc anh trở về trọn vẹn.

    - Cuộc đời chó má thật. Tối mai lại phải bay nữa rồi.

     - Thế chúng ta không được gặp nhau ư? Tôi muốn chúng ta cùng vui với nhau một tối!

    - Hôm nay mình phải ngủ... Mệt chết người đi được. Mình hầu như không nhấc nổi chân. Bây giờ chỉ có một ước mơ là ngủ. Mai Cờ-rao-de thân mến ạ! Sáng sớm đến ngay sân vận động nhé! Rồi chúng ta sẽ bàn nhau nên làm gì.

     - Được, đến mai nhé ! Hãy đợi mình ở sân vận động.Át-ke đặt máy xuống. Triệu chứng báo trước ngày mai sẽ vô cùng quyết liệt. Anh mặc áo quần ngồi vào xe. Anh phải về ngay khách sạn để nghỉ ngơi lấy sức.

     Ô-tô chạy trên quảng trường thành phố. Đồng hồ trên tháp thong thả gõ tám tiếng. Át-ke cáu kỉnh lúc nhớ đến An-nhi Gen-vit đang đợi anh ở cửa rạp xi nê.

     Chiếc «stê-e» rẽ ngoặt phóng về phía rạp. Thiếu nữ đã ở đó. Át-ke lên tiếng gọi rồi mở cửa xe. An-nhi vội bước lên xe.
   
     - Chúng ta đi đâu bây giờ? — Thiếu nữ hỏi.
 
     Át-ke nhún vai:
     - Không biết nữa... Chúng ta cứ đi thế này vậy.
       
     - Chỉ thế thôi ư?

     An-nhi tỏ ra thất vọng.



                        ☆ ☆ ☆ ☆ ☆



     I-ri Gờ-rô-méc vội vàng sửa soạn đi gặp Mác-ta. Anh phanh áo mưa, tay cầm mũ để cho ngọn gió chiều thổi nhẹ vào vừng trán. Bỗng Gờ-rô-méc chậm bước rồi nhanh nhẹn ẩn vào một góc tường.

     Một chiếc ô-tô sơn trắng lướt qua. Cờ-rao-de đang cầm lái bên cạnh anh là một thiếu nữ. Gờ-rô-méc nhận ngay được cô ta chính là cô nhân viên bưu điện. Bây giờ thì anh đã rõ tại sao Cờ-rao-de lại đem nói chuyện thư từ ở khách sạn vừa qua.

  Nhìn chiếc xe chạy qua, Gờ-rô-méc lấy thuốc hút để bình tĩnh lại rồi vội vàng đi về phía ngã tư nơi Mác-ta đang đợi anh. Anh nhìn thấy cô và hiểu ngay thiếu nữ có gì đang lo lắng.
    - Nhanh lên. — Cô thì thầm quàng tay anh và kéo vào một ngõ tối gần đó.

     Mác-ta cho biết cũng như mọi bận cô làm việc ở hiệu may và theo dõi khách sạn Gờ-rô-méc đang ở. Hôm nay, có một chiếc ô tô tới đó. Thiếu nữ thấy mấy người trong xe nhảy ra, trong đó có một tên đội mũ bê-rê đã chạm trán với họ trên đồi dạo nọ.
    - Tim tôi như rụng mất. Tôi tưởng chúng đến bắt anh. Quả thật không nhầm. Trên cửa sổ tối buồng anh đèn tự nhiên bật sáng. Sau đó, rèm che cửa lung lay...

     - Lại khám xét. — Gờ-rồ-méc cười khỉnh rồi kể cho Mác-ta nghe chuyện Cờ-rao-de và người bạn gái của ông ta.

     - Cần phải rời khỏi nơi đây.



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 20 Tháng Giêng, 2021, 12:14:08 am
     

     5.




     Chiếc ô-tô sơn trắng vẫn tiếp tục lướt trên các nẻo đường thành phố. An-nhi vui vẻ tán chuyện. Bỗng nhiên cô hối hả:
     - Quên! Tí nữa quên một việc to. Cờ-rao-de, anh có một cái thư.

     - Tôi à? — Át-ke phanh xe lại.

     - Anh, đúng rồi. Cho xe chạy đi, tôi sẽ kể lại tất cả. Thư đến đã ba hôm nay. Tôi gọi dây nói báo cho anh nhưng anh mất hút đâu chả biết... Anh đi đâu thế? Tôi phát cáu lên đây... Chúng ta bỏ qua mất cuộn phim hay, phí thật.

     - Thế thư đâu?

    - Không có nữa. Người ta lấy mất rồi.

    Người tình báo hãm xe lại và quay về phía thiếu nữ. Anh lo lắng không phải chuyện đùa.
     - Sao lại lấy ? Ai lấy ?

     An-nhi cho biết thư đến đã ba ngày. Cô ta đặt nó theo vần thứ tự và đã mấy lần gọi điện thoại cho Cờ-rao-de nhưng đều không gặp. Thế rồi hôm qua trước lúc hết giờ mở cửa thì tên trưởng phòng bưu điện và một kẻ nào đó mặc thường phục đi với hắn đến bàn của An-nhi làm việc. Tên trưởng phòng yêu cầu cô đi ra. Tên mặc thường phục ngồi xuống ghế và lục soát các thư từ gửi đến. Hắn lấy bốn cái thư. Ba cái của người nào đó và một cái của Cua Cờ-rao-de. An-nhi còn nhớ rõ chiếc bì to màu vàng vì chỉ nó là màu vàng mà thôi. Tên nọ lấy thư và tuyên bố rằng hắn biết mặt những người có thư, thế nào cũng sẽ chuyển tận tay.

    - Thế ông ấy chưa đưa thư cho anh à? — Thiếu nữ hỏi — Không hề gì, thế nào mai người ta cũng chuyển cho anh.

    Thấy viên sĩ quan có vẻ không hài lòng, thiếu nữ mỉm cười và nheo đôi mắt hóm hỉnh nói tiếp :
     - Nhưng nếu anh yêu cầu, tôi có thể nói hết những lời lẽ trong thư.

    - Cô đọc rồi à ?

    - Tôi nổi ghen lên. Cứ tưởng thư của cô nào. Nhưng biết mình nhầm, tôi sướng quá đi mất... Thư của một gã đàn ông, anh Cờ-rao-de ạ. Trong thư chả có gì đặc biệt. Một người bạn nào đó của anh... đợi một tí, tên anh ta là gì nhỉ?... Ừ, có lẽ là U-li-út... U-li-út...Tôi nhớ ra rồi, U-li-út Ô-len-đốp! Bạn anh phải không?

    - Ừ ! Nhưng anh ta viết gì ?
    - Có thể mừng cho anh : anh Ô-len-đốp nọ mai kia sẽ đến đây !...Trước các anh cùng làm việc một chỗ với nhau, giờ anh ta về đây công cán. Tôi hiểu rằng Ô-len-đốp cần phòng trọ, muốn yêu cầu anh tìm giúp. Cuối thư anh ta còn hỏi : chiếc xe bán cho anh dạo nọ có còn không? Có lẽ hết cả rồi đấy. Chả có gì thú vị.

      Át-ke quay xe đưa An-nhi về nhà.
      - Tôi bị phạt à ?

      - Không — Át-ke cố gắng nói giọng bình tĩnh — Chẳng qua là tôi muốn kiếm ngay lá thư đó thôi. Tôi chờ nó đã lâu...

     - Thế mà ba ngày nay không chịu ra bưu điện.

     Anh tình báo mím môi lại.





                         CHƯƠNG MƯỜI BỐN.




    1.

   
     Còn lại một mình, Át-ke cho xe chạy về khách
sạn. Người trọ cùng phòng với anh đang nằm trên giường.

    - Anh ngủ rồi à ? — Kê-ri-mốp hỏi.

    - Đã ngủ rồi. Ngồi suốt trong phòng giấy đến tối mịt, mệt quá sức.

     Thượng úy Ô-ren-li-xe đã nói dối. Cả hôm nay, hắn cùng với Ốt ở chỗ khu rừng có những người vượt ngục đang ẩn náu. Ốt ra lệnh cho Ô-ren-li-xe đến địa điểm từ sáng sớm để thay phiên cho tên đặc vụ gác cả đêm trong rừng.

    Ốt nói tiếp :
    - Bây giờ thì hãy tạm về nhà và khám xét đồ đạc của Cờ-rao-de đi đã.

    - Nhưng tôi đã khám hai lần rồi mà chẳng thấy gì cả !

     - Hãy khám lại lần thứ ba và phải hết sức chu đáo.

    - Có gì mới chăng? — Trên mặt Ô-ren-li-xe lộ vẻ tò mò — Anh nói đi, tôi chả biết tí gì cả !

     Ốt cười :
     - Cách đây 15 phút có tin cho hay... Không, không phải chuyện Cờ-rao-de đâu, một tên khác...

      -  Ai vậy ?
     - Một tên khác... có lẽ chúng ta sẽ tóm cổ được thằng Tiệp ấy !

     - Nó và Cờ-rao-de liên lạc với nhau ?

     - Về Cờ-rao-de thì hiện chưa có gì mới. Chỉ mới cảm tính thôi... Đi làm đi, tôi sẽ gọi điện thoại cho anh sau. Xin lỗi, tôi phải đi ngay.— Ốt nhìn đồng hồ.

    Ô-ren-li-xe thỏa được tò mò nhưng cũng không biết thêm gì mới mẻ. Hắn về ngay khách sạn và lục lọi kỹ càng chiếc va-li và giường nằm của Cờ-rao-de.. Ô-ren-li-xe hài lòng nằm ngủ vì đã tận tâm hoàn thành nhiệm vụ mà Ốt đã trao cho hắn.




    2.




    Trời chiều, sau buổi họp ở Cục phản gián, tướng Vây ra về với vẻ dễ chịu trong lòng. Hôm nay thứ bảy không có việc gì cấp bách nên hắn có thể dùng thời gian vào một thú vui thích nhất. Hắn cởi bộ quân phục chật chội, thay bằng chiếc va-rơ nỉ rồi đi về phía cuối nhà. Sát vách có từng hàng chuồng chim đủ loại. Đây là mấy chú vẹt, chính Vây đã dạy cho chúng học nói, vài chục con kim tước, một cặp kim oanh từ xứ Xi-bê-ri xa xôi, mấy giống chim lạ, lại có cả chim sẻ nữa. Loại sẻ này mặc dầu Vây đã dày công dạy bảo nhưng vẫn không biết hót. Hắn đã cố gắng trừng trị tính ngang bướng của chim nhưng không ăn thua gì. Hôm nay hắn định dùng một phương pháp mới mà một giáo sư chuyên về giống chim đã bày cho hắn.

     Vây tiến thẳng về phía lũ chim sẻ nhưng bà phục vụ đã bước vào và gọi hắn đến nói chuyện điện thoại.

    Ở Cục người ta đang gọi hắn. Vây lắng nghe mấy phút rồi gọi xe đi ngay.

    Hắn bước vào phòng làm việc. Tên trực nhật đệ trình hắn một tờ giấy. Đó là một bức điện dịch rồi. Phía dưới ký tên: thủy sư đô đốc Ka-na-rít.

     Tên chỉ huy phản gián Đức báo cho hắn biết cách đây mấy tiếng, một nhóm chiến sĩ Tiệp-khắc vừa bị đánh bại ở Pờ-ra-ha. Chúng biết thêm rằng các chiến sĩ Tiệp đã bắt cóc viên sĩ quan SS Géc-kha và cho một người giống Géc-kha thay thế hiện nay còn ở dưới quyền điều khiển của tướng Vây. Đô đốc Ka-na-rít hy vọng rằng giờ đây tướng Vây có thể tìm bắt và thủ tiêu người tình báo Tiệp-khắc mà bấy lâu nay y tỏ ra bất lực. Lá thư nói đầy vẻ chua cay làm cho Vây tưởng như mình đang bị lột chức vậy. Hắn chỉ có thể cứu vãn được tình thế nếu ngay lúc này tóm được tên đặc vụ nọ của kẻ thù. Hắn chỉ thị lập tức vời ngay Ốt đến.
     Ốt và Ô-ren-li-xe mới ở rừng về còn ngồi trong Cục. Ốt nghe chỉ thị của tướng Vây, vội dùng điện thoại triệu tập bọn tay chân lại và trong lúc chờ đợi hắn xuống gặp Ô-ren-li-xe. Ốt muốn cho hắn cùng đi nhưng những sự việc cuối cùng vừa xảy ra làm cho hắn rất nghi ngờ Cua Cờ-rao-de. Vì vậy nên Ô-ren-li-xe mới nhận nhiệm vụ khám xét đồ đạc của người tình báo Liên-xô một lần nữa.

     Ngoài ra trong túi của Gờ-rê-go Ốt lại có một lá thư của Ô-len-đốp gửi cho Cờ-rao-de. Cứ theo con dấu trên phong bì mà xét doán thì Ô-len-đốp cũng ở quân đoàn của tướng Sờ-túp-pha. Thế có nghĩa là hắn có thể giải quyết được những hồ nghi của Phốc về Cua Cờ-rao-de. Nay mai Ốt sẽ gặp Ô-len-đốp, chỉ Cua Cờ-rao-de cho hắn ta xem mặt và lúc đó mọi việc mới thật rõ ràng.

     Bọn tay chân đã tề tựu đông đủ. Ốt đưa cả bọn lên xe đến khách sạn. Ở đây, bọn chúng đã bị Mác-ta phát giác...   

     Ngay tối ấy, một việc bất ngờ khác nữa chờ đợi tướng Vây. Điện thoại Béc-lanh lại gọi. Sau khi trao đổi, Vây vội vàng gọi dây nói cho Van-te Gát-xen.

     - Chuẩn bị hàng đi nhé — Hắn nói — Anh đưa đi bán đi... Không, không phải mai đâu, ngay hôm nay, ngay bây giờ đấy nhé.

     - Có việc gì thế?—Gát-xen hỏi.

     - Không. Tôi cũng không rõ. Đó là mệnh lệnh, về máy bay thì không ngại. Sẽ có đủ tất cả.





Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 21 Tháng Giêng, 2021, 07:00:45 am
     

     3.




     Át-ke cởi quần áo ngoài chui vào chăn ấm. Anh nằm im trong tối, mắt mở to, môi mím chặt, hai tay đặt lên ngực. Ai là kẻ đã chặn lấy lá thư gửi cho Cua Cờ-rao-de? Tại sao lại lấy nhỉ? Đó chỉ là một cuộc kiểm tra thông thường như anh đã làm đối với Géc-kha hay là tại những nghi ngờ nào? Át-ke không hề biết tí nào về việc này. Những ý nghĩ cứ xáo lộn trong óc anh. Rất nhiều ước đoán nhưng ước đoán vẫn chỉ là ước đoán mà thôi. Nó không làm sáng tỏ được vấn đề. Có thể ngày mai anh sẽ xác minh được chút nào chăng?

     Ngày mai !... Át-ke ngao ngán thở dài rồi dùng hai tay ôm chặt lấy vầng trán nóng hổi. Phải, ngày mai nhiều sự kiện sẽ phải xẩy ra...

     Buổi sáng Át-ke tắm nước lạnh rồi cạo râu. Lúc ở phòng rửa mặt về phòng ngủ anh không nhìn thấy Ô-ren-li-xe đâu cả. Vì bận bịu với những suy nghĩ của mình, anh không để ý đến sự vắng mặt của hắn.

     Người tình báo xuống phòng ăn phóng về phía sân vận động.

     Sân vận động nằm ngoài thành phố. Lúc Át-ke đến nơi thì trận đấu đã bắt đầu. Anh để xe lại và vội vã đi về phía khán đài.

     Ở đây tập hợp đủ các hạng người. Một bọn lính và thương binh ở nhà thương bên cạnh chiếm một số chỗ ngồi. Phía bên phải là một nhóm sĩ quan khá đông.

   Át-ke nhìn suốt lượt cho đến lúc bắt gặp «Điên».
Bên cạnh hắn là Kham-me. Chúng đang chăm chú theo dõi trận đấu. Lúc này, «Điên» ta không lạnh lùng kín đáo như hôm qua Át-ke nhìn thấy lần đầu mà chỉ là một người yêu chuộng bóng đá tầm thường. Hắn vỗ tay sôi nổi lúc đội bóng được hắn «quan tâm» chơi trội, lắc đầu nhăn mặt lúc đối phương của hắn thành công. Át-ke nhìn xuống sân cỏ. Tài chơi của đội bóng quân đội không lấy gì làm trội. Lúc luyện tập, anh đã thấy rõ điều đó. Giờ đây anh lại thấy rằng đối phương chơi quá tầm thường. Cả hai đội đều chơi kém và thộn nữa. Bọn cầu thủ túm tụm vào nhau đuổi bóng, bỏ cửa thành không ai bảo vệ, cãi cọ, nổi nóng với nhau.

     Các cầu thủ quân đội mặc áo màu sáng sủa, đối phương của chúng mặc quần xanh thẫm.
    Đội bóng Át-ke sắp tham gia đã bị thua 0 : 1. Linh hồn của toàn đội là trung úy Dây-phéc. Hắn đang chạy bở hơi tai đế gỡ hòa. Trung úy đã bắt được bóng, đưa nó đến gần cửa thành của đối phương. Địch thủ xông lên. Một tên trong bọn chúng đuổi kịp Dây-phéc và đá mạnh một phát vào chân hắn. Dây-phéc thét lên rồi ngã vật ra, người ta phải khiêng hắn ra khỏi bãi.

     Hiệp đầu của trận đấu đã kết thúc.

     Át-ke quay lại phía khán đài đưa mắt tìm «Điên». Hắn đang buồn xỉu và tuôn ra những lời bực tức oán trách trọng tài theo ý hắn là hoàn toàn sai trái. Kham-me cố an ủi hắn nhưng vô ích. Gát-xen quả quyết rằng đối với đội bóng quân đội thế là hết. Đội trưởng của nó đã bị đánh bật ra khỏi trận đấu. Lấy ai thay hắn bây giờ : có cầu thủ dự bị nhưng bọn ấy thì đi đến đâu. Nếu thế thì trận đấu này thua đứt đi rồi còn gì. Không gì còn có thể cứu vãn cho đội bóng khỏi rơi vào vòng thất bại….




     4.



     Đợt hai bắt đầu. Đội bóng quân đội có thêm một trung phong mới.
     Ra sân, Kê-ri-mốp nhìn thấy hàng ngũ của đối phương cũng có sự thay đổi. Một cầu thủ mới xuất hiện. Mọi người đều gọi hắn là Vin-li. Hắn đang chuyền bóng cả hai chân mà chạy lên trước. Át-ke tiến tới phía hắn để tranh bóng. Vin-li quay lại. Át-ke lướt tới. Anh đứng lại và quay lui nhưng muộn mất rồi, Vin-li đã vượt lên trước rất xa. Hắn đưa bóng tránh hàng hậu vệ, mặt đối mặt với thủ thành và sút một quả thật mạnh. Quả bóng lướt quá xà ngang một chút.

     Át-ke nghĩ : «A, thằng cha này cũng biết chơi đây ! ». Khán giả rất quen biết Vin-li. Được những lời hô cổ vũ và đồng tình, hắn vượt ngang dọc trên sân bỏng, phối hợp chặt chẽ, giao bóng rất dính, luôn luôn vượt lên trước đe dọa cửa thành của đối phương.

     Tiếng ồn ào trên khán đài vẫn chưa ngớt. Nhưng chỉ mấy phút sau, cầu thủ trung phong của đội bóng nhà binh đã phá hỏng lối chơi xuất sắc của đối phương. Anh đến nơi đúng lúc, ngăn chặn những đường ban nguy hiểm và bắt đúng những quả bóng chuyền đến.

     Tên thủ quân của đối phương dắt bóng lên, mấy lần đều gặp sức phản kháng, hắn không đứng vững nổi phải ngã xuống.

    Những cảnh đẹp mắt ấy diễn ra luôn luôn. Ngay đến những người thiếu kinh nghiệm trong nghề đá bóng cũng phải nhận rằng lối chơi của trung phong mới trong đội bóng nhà binh có một kỹ thuật rất cao.

     Nhưng thủ quân của đội bóng áo xẫm cũng không vừa. Hắn lừa hàng tiền đạo vượt lên trước, đưa bóng vào vòng cấm địa của đối phương. Át-ke chạy lại nhưng chậm mất rồi. Vin-li sút một quả bóng lọt vào trong khung gỗ.

     Khán đài dội lên những tràng vỗ tay tán thưởng. Nhưng tỉ số 2: 0 chỉ giữ được chừng một phút. Ngay sau hồi còi của trọng tài, Át-ke đã cùng đồng đội phối hợp chớp nhoáng rất ăn ý. Anh đã lọt vào được vòng cấm địa của đối phương và đá một quả thật mạnh. Tên thủ thành hất được bóng ra sân. Át-ke đuổi kịp bóng, sút thêm một quả làm tung cả lưới. Kỹ thuật phối hợp thật tài tình được khán giả hoan nghênh nhiệt liệt.

     Mười lăm phút sau, trung phong của đội áo «sáng» lại buộc thủ thành của đối phương phải gỡ bóng ra khỏi lưới. Tỷ số đã ngang nhau.

     Cả hai đội đều đem hết sức cố gắng của mình để thắng quả quyết định cuối cùng. Cuối cùng Át-ke đã đạt được. Thực ra quả thắng cuối cùng không phải do anh mà là do một cầu thủ nào đó nhưng tất cả mọi người đều thấy rằng sáng kiến phối hợp là chính của anh trung phong mới này. Và chính vì thế nên lúc trận đấu kết thúc, khán giả đã vỗ tay hoan hô anh nhiệt liệt….


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 22 Tháng Giêng, 2021, 08:21:18 am

      CHƯƠNG MƯỜI LĂM.





     Át-ke ngồi trong phòng thay quần áo đang cởi dây giầy. Nhiều người đến chúc mừng anh, bắt tay, vỗ vai anh. Anh chỉ trả lời bằng những nụ cười khiêm tốn nhung tất cả những việc anh làm đều như một chiếc máy. Anh rất lo. Vài phút nữa anh cần phải biết xem việc phối hợp công tác với thể thao của anh có kết quả gì không, «Điên» có cắn phải lưỡi câu của anh không.

     - A, ông bạn!

     Át-ke rùng mình. Kham-me tươi cười hiện ra ở ngưỡng cửa. Van-te Gát-xen đứng sau lưng hắn.

     Bọn chúng ngồi xuống cạnh Át-ke, nhìn anh với vẻ kính nể.

     Tên hiệu trưởng trường gián điệp nói trước :
     - Anh Cờ-rao-đe ạ, anh làm tôi hết sức ngạc nhiên ai có thể tưởng được rằng trong thành phố chúng ta lại ẩn dật nhiều thiên tài đến thế?

    - Đến tôi cũng còn chẳng biết gì nữa là.

    Át-ke mỉm cười khiêm tốn :
     - Các ngài quá khen tôi và tài năng của tôi. — Anh vừa nói vừa rút giày ra…

     - Thôi đừng nên nói nữa. — Tên thọt ngắt lời. — Tôi cũng có biết chút đỉnh về bóng đá. Và tôi có thể nói rằng tôi chưa bao giờ... Tóm lại, những chuyện đó ta sẽ bàn sau.

   - Mặc áo nhanh lên mà đi chứ. — Kham-me giục.

    - Đi đâu bây giờ? —Át-ke vờ ngạc nhiên mặc dầu trong lòng anh đang vui như mở hội.

     - Không được hỏi gì nữa. — Tên phi công đứng dậy. — Lại chỗ tôi. Cả ba cùng đi.

    Át-ke thấy cứ im lặng có lợi hơn nên anh chỉ nhún vai.

     Mười lăm phút sau họ ra khỏi phòng.

     Kham-me chỉ một chiếc ô-tô lớn đỗ gần đấy mà nói:
     - Xin mời lên xe cho.

     Át-ke nhìn những hàng xe đỗ dọc sân vận động để tìm xe mình. Không thấy nó đâu cả. Xe cộ bóp còi inh ỏi tuồn về các ngả đường. Lúc đã hơi trống trải, anh mới nhìn thấy chiếc Stê-e. Nó đỗ ở góc đằng kia sân vận động. Một viên sĩ quan lạ mặt đang ngồi trên xe. Dáng điệu của hắn đầy vẻ chờ đợi và nóng ruột. Viên sĩ quan chăm chú nhìn những người đi ra, thỉnh thoảng lại bóp còi thúc giục. Át-ke cảm thấy miệng mình khô quánh, anh đoán : chắc đây là Ô-len-đốp, tác giả lá thư bị chặn lấy.

     Ô-len-đốp mới đến sáng nay. Hắn hỏi thường trực nhưng tên này cũng không biết tìm đâu ra Cờ-rao-de nhưng chỉ cho hắn biết phòng trọ. Cờ-rao-de cũng không có ở khách sạn. Ô-len-đốp ra đường đi bát phố nhìn thấy những tờ áp phích giới thiệu trận đấu bóng bèn đến ngay sân vận động. Chính ở đây hắn đã nhận ra chiếc ô-tô quen thuộc mà cách đây nửa năm đã bán đứt cho Cờ-rao-de. Ô-len-đốp chui vào xe định làm cho bạn mình bị một vố kinh ngạc.

     Kê-ri-mốp hiểu rằng : Ô-len-đốp sẽ đợi Cờ-rao-de, đợi không đưọc sẽ bổ đi tìm và tìm không được sẽ làm náo dộng lên ngay.

     Cần phải hành động ngay tức khắc, cần phải thắng thời gian. Át-ke nói với mấy «ông bạn»:
      - Xin một phút. Tôi vừa nhìn thấy một viên sĩ quan quen và muốn nhờ anh ta lái hộ xe về trước.

     Và anh tiến về phía chiếc ô tô sơn trắng :
     - Chào anh. Theo chỗ tôi biết thì anh là Ô-len-đốp?

     - Phải, nhưng tôi...

    - Anh muốn hỏi tại sao tôi đoán được chứ gì? Rất dễ hiểu : tôi là bạn thân của Cờ-rao-de, cậu ta cho tôi xem thư của anh và nói sẽ đợi anh đấy. Cậu ấy thích cái xe này lắm và tất nhiên kể lại chuyện cậu ta tán anh bán cái xe này đi.

     - Ô, mọi việc thay đổi cả rồi. — Ô-len-đốp mỉm cười chìa tay bắt Át-ke Kê-ri-mốp. — Tôi hy vọng rằng Cờ-rao-de phóng xe như gió chưa kịp bán lại chiếc Stê-e này cho ai chứ? Nhưng hắn ta đâu rồi? Xe đây, bạn đây, thế mà chính hắn lại không có !

     - Sáng nay, hắn phải đi vì có việc gấp. Cậu ta yêu cầu tôi : nếu bất thình lình anh đến thì cứ đưa về buồng cậu ta. Chiều nay hoặc sáng mai cậu ấy sẽ về. Đây, chìa khóa đây, lúc đi tôi mang nó theo mình. Anh nhớ lấy: tầng bai, buồng 217.

    - Tốt... Anh có cho tôi theo với không?

    - Tôi muốn nhờ anh một việc...Cờ-rao-de cho tôi mượn xe để đến dây... Bây giờ tôi lại gặp mấy người bạn và cần phải đi với họ. Thôi, anh cứ ngồi vào chiếc «Stê-e» của anh mà về khách sạn. Tôi sẽ về ngay, chiều nay chúng ta có thể chuyện trò với nhau được.

     Át-ke mỉm cười, đưa chìa khóa điện cho Ô-len-đốp :
     - Tốt quá !

      Hai viên sĩ quan lại bắt chặt tay nhau. Chiếc «Stê-e» lao đi ngay.

     Át-ke đưa mắt nhìn theo, thở dài khoan khoái rồi trả lại chỗ Kham-me và Gát-xen đang chờ đợi anh.
     - Ta đi thôi. — Át-ke ngồi vào đóng mạnh cửa xe. Độ bốn mươi phút sau ô-tô dừng lại trước cửa nhà Kham-me.

      Ru-đôn Kham-me vừa bước ra khỏi xe đã nói :
       - Bây giờ tôi phải làm chủ, ông cụ đi vắng rồi.

     Khách lên cả tầng trên. Cả ba ngồi quanh chiếc bàn nhỏ trong phòng Kham-me. Rượu và thuốc lá đã mang đến.Nhưng bỗng có tiếng còi ô-tô. Kham-me bước lại phía cửa sổ.

     Một chiếc ô-tô đỗ cạnh hàng rào biệt thự của Kham-me và Kham-me cha bước xuống xe. Bà phục vụ vội vàng đến đón hắn, cầm đỡ túi hành lý và áo mưa.
      - Hay quá, ông cụ đã về...—Tên phi công nói — Ông cụ mệt quá rồi. Ông già không biết giữ thân chút nào cả. Hai ngày vượt ngót năm trăm cây số đường trường. Biết làm thế nào được, không có ngày nào bọn tù binh không nổi loạn ở một nơi nào đó. Cần phải khử hết chúng nó. Nghe người ta nói thì bố mình làm việc này còn khá hơn những kẻ khác nhiều.

     Tiếng chuông bỗng rung lên lanh lảnh.
    - Xin mời xuống nhà dưới. Chúng ta sẽ ăn trưa.

     Trong phòng ăn rộng rãi có bàn bằng gỗ trắc, dọn chỗ dùng cho năm người. Bà Kham-me, một mụ to béo phì nộn, bắp tay đầy những thịt, giọng nói ồ ồ làm chủ ở đây. Lão chồng cũng hết sức cao to.

     Bữa cơm trôi qua trong im lặng. Tôn trùm Gét-ta-pô không nói câu nào, mắt không rời thức ăn. Sau khi mỗi người đã tợp cạn một cốc rượu cam, tên Kham-me cha bèn lấy chiếc nút pha-lê đậy bình rượu lại, nhìn con bằng cái nhìn đầy ý nghĩa và buông ra một câu cộc lốc:
    - Hôm nay mày phải bay.

     Sau khi ăn, mấy gã đàn ông kéo nhau vào thư viện. Chủ nhà ngồi lên chiếc đi văng, những người khác xúm xít xung quanh. Cà-phê đã bưng đến. Ru-đôn Kham-me và Gát-xen tường thuật lại trận đấu vừa qua, không e dè tiện tặng lời khen ngợi Át-ke. Trong mắt lão Gét-ta-pô già ánh lên nỗi vui thích. Hắn tỏ ra tiếc rẻ không được ra sân cỏ hôm nay.

     Cuộc nói chuyện kéo dài khá lâu. Một ông già Đức ngồi giữa những thanh niên trẻ tuổi nói chuyện một cách thanh thản hòa bình trong căn phòng ấm cúng. Thật là một bức tranh văn vẻ. Và cũng khó lòng mà tin được rằng cả bốn người này đều tham gia rất tích cực vào cuộc chiến tranh đang tiếp diễn…..


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 23 Tháng Giêng, 2021, 07:02:59 am
     
      Chuông điện ngân vang. Lão già cầm lấy ống nghe. Át-ke bắt gặp nét mặt của Kham-me cha biến đổi qua câu chuyện. Giờ đây trước mặt anh không phải một ông già hiền từ mà là một tay cảnh sát tàn bạo.

     Tên sếp Gét-ta-pô càng cuống cuồng tợn.

     - Ai biết được các anh làm của khỉ gì đó ở đó. — Giọng hắn đầy hằn học —Làm thế nào mà để lọt được... Nó ở đâu? À, ở khách sạn thì được...

     Át-ke thò tay vào túi, chỗ anh luôn luôn dấu khẩu súng lục cỡ nhỏ, đẩy chốt an toàn.

     Kham-me cha đã đứng dậy.
     - Các anh phải khám cho kỹ, cấm ngặt các ngả đường. Tất nhiên là nó muốn chuồn khỏi thành phố. Kiểm soát chặt chẽ các nhà ga và sân bay. Hàng giờ phải báo cáo về đây. Các anh phải chịu trách nhiệm về tên Géc-kha ấy.

      Hắn đặt điện thoại xuống, giương mắt nhìn con và khách.
     - Tôi cần phải làm việc...Các cậu cứ vui đùa đi nhé.

     - Có gì xảy ra chăng? — Tên phi công lạnh lùng hỏi lại.

     - Ừ, mới phát hiện ra được một tình báo địch. Nói cho đúng hơn là dấu vết của nó...

     Chủ nhà bước ra khỏi phòng. Bọn trẻ cũng theo nhau rời thư viện. Kham-me đề nghị :
     - Ta lên phòng trên đi. Mình còn sẵn rượu và chẳng có ai cản trở việc của chúng ta.

    Chậm rãi bước trên cầu thang, Át-ke hồi tưởng lại những gì anh biết về Géc-kha, những lần gặp nhau, kiểm tra thư tín. Tất nhiên, anh cần phải đoán ra trước, trước nhiều mới phải. Thật vậy, trước đây anh chỉ nghi nghi ngờ ngờ thế thôi, sự việc không phải chỉ có thế. Và giờ đây nhà tình báo Tiệp-khắc ấy đang bị mối nguy hiểm treo trên sợi tóc và chính anh, Át-ke, không thể làm gì được để giải nguy cho bạn!...Không thể được, chính anh cũng đang nằm bên miệng hố thất bại, hôm nay cần phải kết thúc nhiệm vụ và đi ngay khỏi nơi đây...

     Khách đã vào hết trong phòng. Kham-me con lôi trong tủ ra một chai rượu và mấy chiếc cốc.

     Nhưng rượu cũng chưa kịp nếm. Còi báo động máy bay rú lên ghê rợn. Một tiếng nổ lớn làm cửa kính rung chuyển.
     - Xuống hầm ngay!—Kham-me thét.

      Hầm trú ẩn đào ngay trong vườn. Đây là một công trình vững chãi, trần đúc bê-tông. Bọn chủ nhà, Gát-xen và Át-ke đã tụ tập cả xuống đây. Tất cả đều ngồi trên dãy ghế kê sát tường. Ở đây khá rộng rãi, có cả bàn ghế. Rõ ràng là hầm trú ẩn này được sử dụng luôn luôn.

     Tiếng nổ kế tiếp nhau bỗng nhiên ngừng bặt. Át-ke cho rằng trận oanh tạc đã kết thúc nhưng bỗng tiếng nổ dội lên rất gần.
     - Đợt thứ hai.

     Tường hầm bị một tiếng nổ lớn làm rung chuyển. Bà mẹ Kham-me thét lên và nắm lấy tay chồng.
     - Chúng ta sẽ trả thù ác liệt. Ngay hôm nay, tôi phải làm việc này mới được!—Kham-me con đứng dậy.

     - Tôi đã làm rồi. Hôm qua. Nói đúng hơn, là đêm hôm qua. — Gát-xen nói.

     - Thế nào ? Tôi phải làm việc đó chứ? — Kham-me ngạc nhiên nhún vai.

     - Ừ. Nhưng hôm qua nhận được mệnh lệnh hỏa tốc. Giờ thì bọn họ đến nơi cả rồi... Tảng sáng hôm nay tôi mới về đến đây.

      Câu chuyện tuy rời rạc nhưng Át-ke đã hiểu vì những lý do nào lần ném bọn gián điệp này đã được thực hiện gấp rút trước thời hạn. Và có thể giờ đây lũ đặc vụ mới của Gát-xen đang bắt đầu công việc bẩn thỉu của chúng sau lưng quân đội Liên xô !

     Át-ke như bị ngạt thở. Anh sẵn sàng giết chết hết những kẻ có mặt trong hầm này. Nhưng như thế sẽ được gì? Không, cần phải hành động cách khác. Anh đã không kịp phá việc ném bọn gián điệp qua mặt trận thì anh có nhiệm vụ phải bảo đảm việc tiêu diệt chúng ngay tại chỗ mới được.

     Nhưng biết làm thế nào ? Nếu có thì giờ anh sẽ tìm ra lối giải quyết đúng đắn không phạm sai lầm. Từ lúc anh gặp Ô-len-đốp bạn thân của Cờ-rao-de ở sân vận động, đến giờ mọi việc hầu như đảo lộn. Không còn thời gian để hành động và chuẩn bị kỹ càng nữa. Anh chỉ còn lại khoảng thời gian đáng thương lúc Ô-len-đốp chưa đoán biết được tất cả sự thật... hắn có lẽ chỉ đợi được đến sáng mai. Nhưng chỉ đến sáng mai thôi, có thể còn sớm hơn thế nữa.

     Và Át-ke đã đi đến bước quyết định.

     Trận oanh tạc đã kết thúc. Mọi người trở vào nhà.

     At-ke nói với Kham-me :
     - Bây giờ đã muộn rồi. Anh cần phải nghỉ ngơi trước khi làm việc đêm. Tôi đề nghị như sau : Tôi sẽ tiễn ông khách của chúng ta về nhà, rồi quay trở lại đây, và đón anh ra sân ga. Hôm nay chủ nhật tôi chẳng có việc gì phải làm cả.

     Kham-me gật đầu nói :
     - Hay đấy. Rồi anh sẽ đưa ô-tô về nhà luôn.


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 24 Tháng Giêng, 2021, 12:48:26 pm
   
     Gát-xen cũng không phản đối chương trình ấy. Thả dù xong bọn gián điệp, hắn được tự do rỗi rảnh một ngày và quyết định ở lại trong thành phố.

     Khách chia tay với chủ nhà, ngồi vào ô-tô của Kham-me và mở máy bon bon trên đường, Gát-xen mệt mỏi sau một đêm làm việc nên vui vẻ nhường tay lái cho Át-ke.

     Trời đã tối. Ô-tô chạy nhanh trên quãng đường vắng vẻ. Át-ke duyệt lại tỷ mỉ lần chót công việc sắp phải làm. Giờ phút anh chờ đợi, mất công tốn sức lâu nay đã đến...Thêm ít nữa, thêm mươi, mười lăm cây số nữa anh sẽ hành động, giây phút hiểm nghèo, khó khăn nhưng là cơ hội độc nhất để anh có thể xử trí với bọn gián điệp và lũ chỉ huy của chúng.

     Lại thêm mấy phút nữa trôi qua. Xe chạy lắc lư đều đều, phong cảnh một màu như dỗ dành người ta phải ngủ. Gát-xen nhoài người vào cánh cửa, thiu thiu nhắm mắt lại.

     Ô-tô đến chỗ rẽ. Con đường bên trái chạy về thành phố. Đường bên phải dẫn đến những khu rừng xa tít tận chân trời. Chiếc xe ngoặt về bên phải và phóng hết sức nhanh. Rừng cây như chờ đón. Cây cối thấp thoáng lướt nhanh hai bên đường.

     Gặp một ổ gà chiếc xe nẩy lên. Gát-xen hé mắt nhìn. Hắn thấy Át-ke hãm xe và chui ra khỏi ca-bin. «Có lẽ là máy hỏng», một ý nghĩ ngái ngủ thoáng qua óc tên hiệu trưởng trường gián điệp.

     Gát-xen cảm thấy như có ai lay vào vai mình và Cua Cờ-rao-de đang chĩa súng vào hắn. Hắn lắc đầu để xua tan cái ảo tưởng phi lý ấy đi nhưng nó vẫn không biến mất. Trái lại tiếng Cờ-rao-de vang lên dõng dạc như hạ lệnh cho hắn, «Van-te Gát-xen, phải giơ tay lên!». Tên hiệu trưởng chồm dậy đụng đầu đau điếng và hắn hiểu rằng đây không phải là ảo mộng mơ màng mà chính là Cua Cờ-rao-de thật.
     - Giơ tay lên, — Át-ke dằn mạnh từng tiếng, chĩa mũi súng vào ngực Gát-xen.—Đưa cao nữa lên!

      Gát-xen bàng hoàng giơ tay lên trời. Át-ke dí súng hạ lệnh cho hắn ra khỏi xe. Anh tình báo xoay người hắn lại, lôi ở túi quần sau ra một khẩu bờ-rô-ninh nặng chịch còn hơi ấm. Gát-xen bị trói chặt, mồm bị nhét giẻ và được đặt ngồi lên chỗ cũ.

     Chiếc xe lại chuyển bánh.

    Ô-tô vượt thêm một cây số nữa. Đến chỗ ngoặt, Át-ke đang giảm tốc độ thì một người từ trong bụi bước ra.
    - Đỗ lại ngay! — Hắn hạ lệnh, tay cầm chặt khẩu tiểu liên đã lên đạn.

    Xe dừng lại, Át-ke đã nhận ra giọng nói và dáng người của đối phương. Đó chính là thượng úy Ô-ren-li-xe, kẻ ở với anh một buồng.
   
     Anh đấy ư? – Tên phát xít vừa kêu lên ngạc nhiên, vừa bước lại phía ô-tô.

     Át-ke vung súng lục và bắn qua cửa kính. Ô-ren-li-xe ngã gục xuống đất.

    Ô-tô lại lăn bánh trên con đường rừng. Lúc đường bị tắc, xe cữ rẽ vào rừng chạy ngoằn ngoèo giữa những hàng cây. Khí trời trở nên mát mẻ, gió thoảng đưa lại hương vị của bãi lầy gần đấy. Át-ke
bóp còi liên hồi ra hiệu.

    Những người bị tướng Vây săn đuổi hiện đang sống trong khu rừng này. Có hai cặp mắt đang theo dõi chiếc ô-tô. Một người đứng tuổi cao lớn, mặc áo da vàng, một người trẻ tuổi vai rộng, mặc áo kẻ ô, quần đi săn, đi giầy mô-tô cao cổ thắt dây.
     - Một vụ khiêu khích chăng? – Người mặc áo da nhìn về phía có tiếng còi ô-tô và hỏi bạn bằng tiếng Đức.

     - Tôi cho rằng đây là một vụ khiêu khích – Anh nọ trả lời bằng tiếng Đức đá tiếng U-cờ-ren – Có trời mà biết tại sao chúng lại dẫn xác đến đây.

     Người thứ ba vừa ở trong rừng đi ra.

    - Thế nào ? – Người mặc áo da hỏi.

    - Rừng yên tĩnh. Lạ thật, nhưng ngoài chiếc xe này không còn ai nữa. Chả hiểu tại sao…

    - Cũng có thể đây không phải là một vụ đánh lừa.

    Câu chuyện bị ngắt quãng. Chiếc ô-tô xuất hiện. Nó vượt qua một quãng lầy và đang rồ máy khó nhọc chui qua những bụi rậm. Cành cây đập mạnh vào thành xe.

     - Chúng ta ra đi. Họ không ngụy trang gì cả mà lại ra hiệu còi như đang tìm ai…Trong rừng này chỉ có chúng ta thôi. Có thể họ đến với chúng ta. Hôm qua cũng đã có một ông khách đến với chúng ta rồi.

    Người mặc áo da ra lệnh :
    - Cả ba cùng ra. Sẵn sàng vũ khí !

    Nhìn thấy mấy người cầm súng. Át-ke vội phanh xe lại, tắt máy và bình tĩnh bước ra. Anh lặng lẽ nhìn những người đang đứng trước mặt anh rồi giơ tay lên.
    - Ông cần gì ? Ông là ai ?

    - Có một nhóm người chống phát-xít vừa vượt trại hiện đang ở khu rừng này. Tôi biết chính là các anh. Theo chỗ tôi biết thì nhóm này do Ốt-tô Su-be lãnh đạo. Trong số các anh ở đây ai là Su-be? Tôi cần nói chuyện với anh ấy.

     Mọi người im lặng.

     Át-ke nói tiếp :
     - Trong bao này có súng. Trong túi quần còn hai khẩu nữa. Các anh lấy đi và cho phép tôi được bỏ tay xuống.

     Mấy người lại nhìn nhau. Người đi giầy mô-tô tịch thu hết khí giới của Át-ke. Anh nhìn vào ô-tô và quay về phía các đồng chí.
    - Còn một người bị trói. Cởi ra chứ ?

    - Không được! - Át-ke tiến lên một bước – Anh nào là Ốt-tô Su-be thế ?

     - Su-be đang đứng trước mặt anh. Anh bỏ tay xuống. – Người mặc áo da nói.

     - Tôi là tình báo Liên-xô. Còn thằng trong xe là hiệu trưởng trường gián điệp phát-xít. Mới đêm hôm qua thôi, chúng đã tung vào đất Liên-xô một nhóm đặc vụ. Bọn này là một lũ giết người. Cần phải tiêu diệt. Tôi không kịp giết chúng ngay tại đây. Tôi quyết định tóm cổ thằng hiệu trưởng này để lấy khẩu cung...Các đồng chí cần phải giúp đỡ tôi !


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 25 Tháng Giêng, 2021, 08:42:23 am
   

    - Đồng chí biết tên tôi và lũ chúng tôi ở đâu thế?

    - Ở ngay cục phản gián địa phương. Các đồng chí bị lộ rồi, cần phải rời ngay đây : chúng đang chuẩn bị trận tấn công để tiêu diệt toàn đội... Xin lỗi các đồng chí... tôi vừa giết chết một tên phát xít gác ngoài cửa rừng.

     Lúc nói chuyện, Su-be chăm chú nhìn mặt tên tù binh. Anh bước lại xe và rút mù-soa trong miệng «Điên» ra.

     - Van-te Gát-xen?

     - Đồng chí biết nó ư?

     - Vâng, chúng tôi thì quen hắn lắm. — Su-be cười chua chát.

     Anh quay lại phía anh tình báo chìa tay ra bắt và nói :
     - Bây giờ thì tôi tin đồng chí rồi. Mặc dầu vẫn tin được nếu không có thằng này... Chúng tôi phải giúp đồng chí những gì nào ?   

     Át-ke dẫn anh ra một phía, nói vội vàng:
     - Gần phải lấy khẩu cung Gát-xen. Hắn huấn luyện bọn đặc vụ, thả dù bọn chúng. Hắn phải biết rõ chúng là hạng người nào, nhân dạng giấy tờ ra sao, bọn chúng đưọc thả xuống vùng nào, nhiệm vụ, mật hiệu, chỗ liên lạc v.v...

     - Tất cả phải thế, nhưng có giá trị gì nếu không có cách nào chuyển gấp những tin tức khai thác được qua mặt trận? Chúng tôi không có điện đài. Đồng chí cũng không có thì phải.

      Át-ke thở dài.
     - Liên lạc chỉ đến được một lần. Họ không biết hoặc bị hy sinh cả rồi.

     Anh lấy mũ, đưa tay vuốt trán.
     - Tôi sẽ tìm liên lạc! May ra thì đêm hôm nay sẽ có. Tôi đã có cách...

     Ngưòi ta giải Gát-xen vào trong rừng sâu. Cuộc lấy cung bắt đầu. Át-ke yêu cầu hắn kể hết về trường gián điệp, bọn đặc vụ được thả dù nhưng hắn chỉ cứng đầu im lặng. Anh tình báo nhắc lại câu hỏi nhưng kết quả vẫn không hơn gì lần trước.

     Át-ke nhún vai.
     - Thế thì nhất định anh sẽ bị giết. Bây giờ, ngay tại chỗ.

     - Dù sao tôi cũng tận số rồi. Chỉ xin các ông cởi trói và cho tôi xin điếu thuốc lá. Sau đó, tôi sẵn sàng...

     Su-be nhìn hắn cười khẩy.
     - Anh sẽ bịa đặt chứ gì? Cứ bịa đi và hãy ngắm mình cho kỹ. Được, đây là điếu thuốc lá cuối cùng trong đời anh. Hút đi !

     Gát-xen cầm thuốc bật diêm châm. Những ngón tay hắn run lẩy bẩy. Điếu thuốc rơi xuống đất.
     - A, thì ra anh chỉ là một thằng hèn ! — Su-be đứng dậy thọc hai tay vào túi quần — Này Van-te Gát-xen, anh thật không anh hùng chút nào cả. Anh là một thằng hèn, muốn sống và không từ một việc làm nào miễn là được sống. Anh bán cả Tổ quốc lẫn cha để được sống một mình!...

     Gát-xen vẫn im lặng.

     Su-be nói tiếp :
     - Anh biết rõ tôi rồi đấy. Tôi hứa với anh rằng anh sẽ được sống. Lẽ tất nhiên nếu anh nói hết sự thật.

     - Được. — Gát-xen ngẩng đầu lên.

     ... Một giờ sau, Át-ke gập sổ tay lại. Anh đã ghi rõ ràng những tài liệu cụ thể về trường gián điệp, bọn đặc vụ được thả xuống. Nhưng mối ngờ vực trong quá trình lấy cung vẫn bám riết người tình báo. Nó không đúng hoàn toàn như thế này. Gát-xen bị «bẻ gẫy» chóng vánh quá, hắn lại tường thuật rất rành rọt và cụ thể. Có đâu dễ dàng quá thế !

     Su-be cũng cảm thấy như vậy. Họ đưa mắt nhìn nhau.

     Át-ke quyết định thử thách Gát-xen.

     Anh nói với Su-be, giọng nói tỏ ra rất hài lòng.
     - Xong xuôi rồi đấy. Điện đài của các đồng chí tốt chứ?

     Su-be hiểu ý anh.
     - Ừ, còn tốt lắm.

     - Tôi yêu cầu đánh mật mã và chuyển tin tức qua mặt trận ngay. Đồng chí bảo cho họ biết là cần phải kiểm tra gấp. Chậm nhất sáng mai phải trả lời — Anh nhìn chằm chặp vào «Điên» — Nếu Van-te Gát-xen khai láo thì đồng chí không cần hỏi thêm hoặc kiểm tra lần thứ hai nữa. Chúng ta không có thì giờ để làm việc đó. Ngoài ra, đêm hôm nay chúng ta sẽ bắt cóc tướng Vây. Chắc hắn sẽ khai!... Thôi, tôi đi đây.

     Át-ke quay lưng chực bước.
     - Đợi một phút, hãy quay lại đã ông Cờ-rao-de. — Tên tù binh lắp bắp nói giọng ồ ồ.

     - Tôi không phải Cờ-rao-de.

     Gát-xen mệt nhọc vẫy tay.
     - Cũng được, như người ta vẫn gọi... thế! Ông ngồi xuống đây và giở sổ tay ra. Tôi sẽ nói hết sự thật. Ông cứ ghi cho và có thể kiểm tra từng chữ một của tôi.

     - Thế nghĩa là những lời ông vừa rồi là láo cả?

     - Láo hết.— Gát-xen cau trán — Các ông cho xin thêm điếu thuốc.


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 26 Tháng Giêng, 2021, 07:46:38 am
   

     Mấy tiếng đồng hồ kế tiếp nhau trôi qua, trời đã tối mà tên hiệu trưởng gián điệp vẫn còn nói.

     Cuối cùng hắn ngừng hẳn lại, mệt nhọc lau mồ hôi trán.
    - Đủ rồi. Bây giờ, các ông đã rõ tất cả... Nhưng, các ông nhớ cho lời các ông đã hứa.

     Người hắn mềm nhũn, bỗng hắn nhắm nghiền mắt, tái bệch toàn thân và gục xuống gốc cây cạnh chỗ ngồi.

    Su-be đứng dậy và cúi xuống tên tù binh.
    - Hắn ngất rồi.

     Người ta làm cho tên tù binh bình tĩnh lại, cắt người canh gác. Át-ke và Su-be trở lại ô-tô. Cả hai đều mệt nhọc cất chân không nổi.
     - Đồng chí Su-be là đảng viên cộng sản chứ ?

     Át-ke miệng hỏi, tay mở hộp thuốc lá.

     - Vâng, đã hăm hai năm nay—Su-be rít một hơi thuốc.— Tôi là cán bộ của Đảng Cộng sản Đức, quê tôi ở Hăm-bua trước làm nghề dạy học.

    Su-be kể lại quá khứ của anh và những bức tranh về đời sống của anh lại sáng lên trước mắt Át-ke...

     Đây là Su-be lúc mới hăm lăm tuổi và người vợ trẻ trong gian phòng nhỏ ấm cúng. Họ vừa cưới nhau và đời họ vô cùng sung sướng : họ có một việc làm đáng mến—cả hai đều dạy văn học tại trường ; mục đích đời họ vô cùng rạng rỡ —Ốt-ka và Em-mi đều là đảng viên cộng sản cùng đấu tranh cho hạnh phúc của toàn dân.

     Một cảnh tượng mới. Bến tàu. Những cần trục cao vút. Đồng chí Ten-lơ-man đang diễn thuyết. Dưới một tí là những phần tử tích cực của Đảng bảo vệ Ten-lơ-man trong đó có cả Ốt-ka Su-be. Dưới một tí nữa là cả một biển người. Ten-lơ-man kết thúc bài diễn văn. Im lặng trong chốc lát. Nhưng rồi những tiếng hô của hàng nghìn người nổi lên như sấm dậy. Những nắm tay nắm chặt giơ cao. Công nhân quyết thề thống nhất và đoàn kết ý chí. Bỗng có báo động. Ô-tô chở đầy lính sục đến bến tàu. Cuộc khủng bố những người công nhân tay không bằng dùi cui, bằng súng, roi sắt bắt đầu. Cảnh sát đâu ? Sao chúng không can thiệp. Xe chở cảnh binh lao đến. Tiếng súng nổ vang. Bọn cảnh sát vừa bắn vừa dọn đường đến chỗ những người lãnh đạo của cuộc mít-tinh. Nhưng Ten-lơ-man đã không còn ở đó nữa.

      Ngày hôm đó, Ốt-ka Su-be đã giấu Ten-lơ-man trong nhà mình.

      Một cảnh nữa. Mùa đông. Đêm tối. Kính cửa sổ rung lên vì gió rít mạnh. Su-be đang chăm sóc đứa con gái ốm. Thỉnh thoảng anh lại lo lắng nhìn lên giường nơi vợ anh bị cuốn đi trong giấc mơ mệt nhọc, đau đớn. Bỗng có tiếng gõ cửa. Có lẽ cành dâu mọc dưới cửa sổ gõ vào khung gỗ ? Nhưng không, tiếng gõ lại cấp bách, dồn dập, thúc giục không ngừng. Vợ anh ngồi nhỏm dậy, tay ôm đầu. Bọn lính áo đen ập vào phòng. Chúng nó bắt anh, quật vợ anh xuống sàn...

     - Sự việc xảy ra đã ba năm về trước — Su-be lặng thinh ngồi yên không động — Chúng tôi phải dùng giấy tờ giả mạo và sống ở hầm bí mật. Chúng tôi vẫn bị bọn chó săn theo đuổi. Và chính Van-te Gát-xen đã làm việc đó. Vì thế nên tôi biết hắn... Mười lăm tháng nay, tôi ở trại tập trung gần Pờ-ra-ha. Cách đây hai tuần, nhờ có sự giúp đỡ của các đồng chí Tiệp tôi vượt trại. Nhưng vợ con tôi đã hy sinh ở trại tập trung cả rồi... Có lẽ hết cả rồi đấy...

      Su-be mấp máy đôi môi nhếch một nụ cười buồn bã.
      - Đồng chí Su-be, bây giờ đồng chí định làm gì?

      - Bọn phản gián, đặc vụ biết chúng tôi quá rõ, tôi và các đồng chí vừa vượt trại. Theo đề nghị của các bạn Tiệp khắc, chúng tôi sẽ hướng về phía đông mà tiến, có lẽ sẽ sang Ba-lan. Ở đó phong trào du kích đang lên mạnh.

      Át-ke cảm thấy lòng mình đau nhói. Anh đầy lòng khâm phục đồng chí Đức. Trong cuộc chiến tranh này anh đã nghĩ nhiều về nước Đức và tương lai của nó. Những ý nghĩ không vui. Chủ nghĩa phát xít đã đàn áp, đè bẹp những gì trong sáng của nước Đức và chăng sâu vào lòng người những lưới mạng nhện. Nhưng giờ đây Át-ke khẳng định rằng: không phải thế ! Anh tin tưởng rằng không gì có thể làm nhụt chí, làm mềm yếu những sức sống mãnh liệt của nhân dân Đức.

      Su-be nói:
      - Tôi hiểu như thế này: đồng chí sẽ thân chuyên những tài liệu thu được qua mặt trận. Còn...trường gián điệp đồng chí định sao?

      - Vâng. Tôi cho rằng làm tê liệt bọn gián điệp được thả xuống Liên-xô chỉ mới xong một nửa nhiệm vụ. Một nửa khác là trường gián điệp. Cần phải tiêu diệt nó, lấy hết hồ sơ. Nhung tôi phải đi. Ngay hôm nay. Mai sẽ muộn mất.

      - Chúng tôi sẽ phụ trách việc phá trường. Tôi nghĩ chúng tôi có thể làm được. Ý kiến đồng chí thế nào ?

      Át-ke im lặng. Anh cảm động bởi lòng quả cảm đáng kính của Su-be. Con người đã từng trải như thế, đã từng chịu bao nhiêu đau khổ, đã nhận chân được nỗi vui sướng tự do sau nhiều năm bị hành hạ, giờ đây lại sẵn sàng lao vào nhiệm vụ mà chắc chắn cái chết đang đợi anh...

     - Thế nào? Ý kiến đồng chí ra sao? — Su-be nhắc lại.

     Anh tình báo không trả lời, anh quay đi.

      Su-be nhìn đồng hồ.

     - Chúng tôi sẽ không chần chừ, phải xuất phát ngay đêm nay.
     - Hãy dùng tên tù binh. Hắn có thể giúp ta đến tận trường gián điệp...

      - Tôi đã nghĩ đến việc đó.

      Át-ke quay lại :
      - Tạm biệt đồng chí nhé ! — Anh nhìn vào mắt Su-be— Chúng ta có còn gặp nhau nữa không nhỉ? Tôi muốn lắm...? Đồng chí biết không, sau chiến tranh lúc những buổi chiều phố xá sẽ lên đèn, mọi người sẽ hồi tưởng lại thế nào là nụ cười tiếng hát... Xin tạm biệt đồng chí !

      Su-be bắt chặt tay Át-ke, rồi kéo anh vào mình hôn thắm thiết.
      - Hãy cẩn thận đấy nhé!


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 27 Tháng Giêng, 2021, 10:01:52 am
    

     2.




      Át-ke cho xe trở lại. Trên đường đi anh dừng xe hạ kính chắn gió. Anh ghé vào quán rượu bên đường mua một chai cô-nhắc.

      Át-ke phóng một mạch đến nhà Kham-me. Tên phi công đã ăn mặc xong.
      - Còn một tiếng rưỡi nữa mới đến giờ bay.

      - Đây ra phi trường hết nửa giờ!
    
      Trời đổ mưa mạnh. Ánh sáng đèn pha dọi vào màng nước mưa dày đặc trước mũi xe. Nhưng mặc dù thế, Át-ke vẫn lái xe với tốc độ cao nhất.

      Họ không bị giữ lại ở cổng phi trường. Kham-me thì chúng đã biết rõ, còn giấy tờ của Cờ-rao-de cho phép có thể vào những khu quân sự.

     Tên phi công đến vị trí chỉ huy. Át-ke đứng đợi cạnh ô tô.

     Kham-me quay về rất chóng, hắn nói:
     - Còn mười lăm phút nữa, chúng mình sẽ khởi hành. Họ kéo cao cổ áo đi mưa tiến ra sân bay. Phi trường vừa bị ném bom lỗ chỗ những hố như miệng phễu. Vì vậy nên máy bay đỗ rải thành từng cụm một hai chiếc. Những thân dài của chúng bị ướt nước mưa lấp lánh. Những tấm vải bạt che súng máy ướt sũng nước mưa, nặng nề vỗ dưới gió. Bọn kỹ thuật viên, bọn xạ kích quanh quẩn cạnh máy bay. Chúng làm xong công việc, hối hả chạy đi tìm chỗ tránh mưa.

      Kham-me và Kê-ri-mốp đến chiếc máy bay đỗ ngoài rìa sân gần một hố bom lớn, nước tuôn vào như suối. Một tên phen-phe-ben (hạ sĩ quan), nhảy ra khỏi máy bay. Hắn chạy đến định báo cảo nhưng tên phi công gạt đi.
       - Bom ra sao? — Kham-me hỏi.

       - Tất cả đã treo xong.

       - Pờ-lúc-ge, anh tự mình kiểm tra chứ?

      - Trung úy và tôi.

      - Trung úy đâu?

      - Trong máy bay.

      - Còn súng.

      - Thưa ông tốt cả ạ !

      Lúc tên chỉ huy máy bay và tên phen-phe-ben nói chuyện với nhau, Át-ke bước đến gần chiếc khu trục. Chiếc cầu thang bằng sắt bắc sẵn ở cửa. Anh nhìn sâu vào trong. Bên trái, sau bức tường mỏng là chỗ ngồi của phi công. Sau đuôi, cạnh khẩu đại liên hạng nặng là chỗ ngồi của tên bắn súng. Ở đây có để sẵn dù và mũ. Át-ke nghĩ : lúc tên bắn súng ngồi sau khẩu đại liên thì nếu tên phi công có ra khỏi ca-bin cũng đủ nhìn thấy chân nó mà thôi.

      Anh tình báo quay lại chỗ bọn phát xít.

      Mưa gõ rào rào lên cánh máy bay. Bóng đêm càng dày dặc thêm. Bỗng một vệt sáng nặng nề xé rách màn đêm. Tung ra những tia xanh lè, chiếc hỏa pháo từ từ vụt lên trời, lơ lửng trong giây lát rồi rơi xuống.

     Cùng lúc đó máy bay nổ máy.
     - Thôi, tạm chia tay.—Tên phi công nói.

      Vội vã và hồi hộp, Át-ke lôi chai rượu ra. Anh sẽ đề nghị chúng cùng uống một cốc và lúc Kham-me lên máy bay, anh sẽ thủ tiêu Pờ-lúc-ge, kéo hắn vào bụi, cởi lấy áo quần mặc vào người và trèo lên ngồi thay chỗ hắn. Việc làm chỉ tốn một phút. Và ngay đêm nay anh đã có thể ở phía bên kia mặt trận rồi!

      Kham-me nhìn nhãn hiệu dán ngoài chai.
      - «Mác-ten» ! Anh tìm được ở đâu thế ?

      - Trên đường đến anh. Chúng ta uống một chút. Khí trời chó đẻ này nó vô hại.

     Chai rượu được chuyển đến Pờ-lúc-ge. Hắn đứng hơi xa và đang giương cặp mắt thèm thuồng nhìn chai cô- nhắc. Hắn mở nút rất nhanh. Át-ke thò tay vào túi áo mưa lấy ra một chiếc cốc giấy.

      Pháo hiệu thứ hai bay lên. Nhờ ánh sáng của nó anh trinh sát vội rót rượu cho sánh tràn ra cốc.
      - Sao anh có vẻ hồi hộp thế Cờ-rao-de ?

      - Tôi? Có gì đâu. — Át-ke cố mỉm cười —Thôi, uống đi chứ !

      Bọn chúng nốc cạn.

      Chiếc pháo hiệu thứ ba vút lên không trung. Chiếc máy bay đỗ gần đấy chuyển mình chạy ra chỗ khởi hành.

     Tiếng máy của động cơ Kham-me nổ đều ròn rã.

    - Thôi, bọn mình phải đi rồi. Tạm biệt nhé. Tiếc quá, tôi không thể đưa cậu lên trời chơi được.

      Và Kham-me bước lên máy bay.

      Mọi việc xảy ra như Át-ke đã dự tính. Ba lần tiễn Kham-me anh đã nhận thấy tên phi công thứ hai chiếm chỗ trước hết rồi đến tên chỉ huy máy bay, sau hết là tay bắn súng Pờ-lúc-ge.

      Lần này cũng vậy. Kham-me đã vào hẳn trong máy bay mà Pờ-lúc-ge chỉ mới tới gần cầu thang. Đến lúc rồi!

      Át-ke bước vội đến. Và bỗng nhiên:
      - Đứng lại ! Giấy tờ của anh đâu ? — có tiếng ai nói bên tai, rồi một bàn tay nặng chịch đè lên vai anh tình báo.

      Át-ke quay lại và mặt giáp mặt với một tên sĩ quan lạ mặt khoác áo đi mưa. Sau lưng hắn là bọn lính tuần tiễu tay cầm tiểu liên.
      - Giấy tờ ! — Viên sĩ quan nhắc lại.

      Đưa giấy xong, Át-ke tuyệt vọng nhìn theo chiếc máy bay. Pờ-lúc-ge đã trèo lên «bo» kéo theo chiếc thang sắt. Cửa đã khóa lại. Máy bay cất cánh.

      Tên sĩ quan xem giấy xong trả lại rồi đặt tay lên mũ chào.

      Đội tuần tra đi khỏi, Kê-ri-mốp vẫn đứng bất động nhìn theo chiếc đèn sau đuôi máy bay xa dần.

      Thế là hết. Anh cảm thấy lãnh đạm với tất cả. Cần phải rời khỏi nơi đây. Cố dằn mình lại, Át-ke tiến lại phía xe, xéo bừa lên cả những vũng nước mà không biết.

     Kê-ri-mốp đã lái ô tô của Kham-me ra khỏi sân bay.

      Đi đâu bây giờ? Trở về thành phố thì hẳn là không được rồi. Bọn chúng nhất định đang tìm anh. Cũng không thể ẩn náu đâu được để chờ cho tình thế dịu dần và những vụ sục sạo tạm ngừng. Lại còn phải báo nhanh những tài liệu về bọn gián điệp của Gát-xen và những tin tức tình báo quan trọng khác nữa cho mặt trận.

      Kê-ri-mốp lái xe rẽ vào rừng, đỗ lại lấy bản đồ ra và vùi đầu suy nghĩ….



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 28 Tháng Giêng, 2021, 01:19:00 pm


      2.




      Kê-ri-mốp rời sân bay thật đúng lúc. Một giờ sau, chiếc «kho» của bọn phản gián cũng sục đến đây. Ốt nhảy xuống xe vội vã tìm gặp bộ chỉ huy, trong lúc đó bọn tay chân của hắn kiểm soát mọi người.

     Tên phụ trách sân bay được điện thoại báo trước vội vã rời ghế bành đứng dậy đón Ốt.
     - Muộn mất rồi. Các ông đến chậm quá. Người mà các ông tìm kiếm vừa ở đây xong. Chúng tôi kiểm soát cả giấy tờ của hắn. Nhưng chiếc ô tô số 24-12 đã rời sân bay rồi.

     Ốt bổ đến điện thoại gọi dây nói liên lạc với bọn trùm cục phản gián. Báo cáo tình hình xong, hắn lại lắng nghe mệnh lệnh rồi ghi vội vào sổ tay.
     - Hắn chưa thoát được xa đâu.

     Ốt nói vậy không phải là vô căn cứ. Hắn biết, các đội tuần tiễu, các trạm kiểm soát, những đồn hiến binh trong phạm vi 300 cây số đã nhận được chỉ thị phải hy sinh bất cứ một giá nào miễn là giữ được chiếc ô tô hiệu «Ô-pen Át-mi-ran» số 24-12 và nếu tình thế bắt buộc, phải thủ tiêu ngay người lái mang giấy tờ cùa Cờ-rao-se, sĩ quan SS.

      Ốt ra khỏi phòng, đến ngay ô-tô. Bọn tay chân của hắn vẫn chưa về. Hắn hút thuốc để chờ chúng và hồi tưởng lại những sự kiện đã xảy ra trong mấy tiếng gần đây. Không thú vị chút nào. Hắn đã không tóm được anh tình báo Tiệp mặc dầu đã chuẩn bị sẵn sàng. Giờ lại thêm anh chàng Cờ-rao-de giả mạo này nữa !...

      Tuy thất bại tiếp nhau như vậy nhưng Ốt lại rất hài lòng: phần đúng thuộc về hắn chứ không phải tướng Vây !... Và hắn lại có sáng kiến nghiên cứu những thư từ gửi đến cho những người đang bị nghi vấn!... Ừ, tất cả đều bắt đầu từ những lá thư ấy. Tối hôm qua, lúc đến khách sạn, biết người tình báo Tiệp-khắc không còn ở đây, hắn đã tung bọn tay chân đi sục sạo, và chính hắn đã làm một việc không kém phần quan trọng. Hắn đã tìm được tác giả lá thư gửi cho Cua Cờ-rao-de. Chính đó là Ô-len-đốp. Sự việc đã rõ như ban ngày.

       Nhưng phải tội để mất nhiều thời gian quá. Ốt cau mày nhớ rằng đã từ lâu hắn mơ ước tóm được vết tích của tên Cờ-rao-de giả mạo. Tên trùm cục phản gián điên cuồng lên. Ừ, cả hai việc không may xảy ra trong vòng có  một ngày!

      Ốt nóng ruột ấn luôn mấy hồi còi liên tiếp giục giã. Bọn phản gián đã tề tựu đông đủ, ô tô lại lướt nhanh ra khỏi trường bay.

      Đêm hôm ấy, bọn chúng về đến trụ sở. Chúng bố trí nhau ở trong phòng làm việc để sẵn sàng đối phó với mọi tình thế bất ngờ.

      Mới hửng sáng, chuông điện thoại đã réo lên từng hồi dài. Ốt bật dậy khỏi đi-văng cầm lấy ống nghe. Tên thường trực của cục đang nói chuyện với hắn.
     - Vừa mới có tin báo cho biết cách đây 120 cây số về phía đông, trên đỉnh đèo có một chiếc ô tô hiệu «Ô-pen Át-mi-ran» mang số 24-12 bị đổ.

     - Người lái ra sao?

    - Tìm được một xác đàn ông mặc binh phục sĩ quan SS. Trong túi áo có chứng minh thư mang tên Cờ-rao- de...Trong khu vực này đêm qua trời mưa lớn, sương mù rất dày. Rõ ràng đây là một tai nạn. Theo tôi thế là rõ rồi. Tôi muốn chỉ thị cho họ đưa xác của người bị nạn về đây.

     - Không cần thiết! Không được động đến. Chúng tôi sẽ đến ngay!...

     Ốt quẳng điện thoại xuống, cuống cuồng thúc giục bọn tay chân và tiến ngay ra cửa.

     Chiếc xe sơn màu đen trắng đang phóng nhanh về phía đông.
     - Nhanh nữa lên ! — Ốt giục.

     Người tài xế tăng thêm tốc độ. Nhưng đối với Ốt, hắn vẫn cảm thấy ít quá. Người tài xế vặc lại:
     - Đi đâu mà vội? Giờ hắn có trốn được nữa đâu mà...

     Ốt lấy thuốc hút không trả lời.

      Cuối cùng, «kho» đến được nơi xảy ra tai nạn. Con đường bò dọc theo sườn núi đá đến đây bỗng rẽ ngoặt về bên trái. Mấy cột đá chắn đường bị đâm ngã cả đi. Ốt và lũ tay chân của hắn ra khỏi xe, dò dẫm tụt xuống vực thẳm. Vực rất cao. Dưới đáy có một dòng suối chảy.

     Ốt vội quá nên hai lần suýt lăn xuống vực. Hắn phải quỳ xuống và chống tay mà đi.

     Đường xuống đã hết. Ốt hấp tấp bước vội lại. Tên hiến binh gác cạnh vội đứng dậy.

     - Xe đổ bao giờ?— Tên phản gián hỏi.

     - Cách đây ba tiếng đồng hồ. Tôi gác ở trạm nghe tiếng ầm và đây...

     Ốt không thèm nghe hết câu. Hắn cúi sát mặt tử thi và nhìn chăm chú.
      - Tôi đã biết mà. Không phải hắn.

     Tên hiến binh tròn xoe hai mắt.
     - Nhưng mặt đã vỡ nát đến mẹ đẻ ra giờ còn không nhận được nữa là...

     - Mặt không giống. Người này tóc đen còn thằng nọ thì tóc vàng hoe cơ...

     - Thế là thế nào? Hiệu xe và số xe đều đúng, giấy tờ và quần áo cũng vậy. Thế mà anh lại bảo không phải hắn. Sao lại như thế được?...

     Ốt hạ lệnh cho bọn tay chân :
     - Đưa xác chết lên đường! Việc chủ yếu bây giờ là phải tìm ra ngay tông tích người bị nạn, nói cho đúng hơn, người bị giết. Lúc đó mới có thể đạt kết quả được. Tên tình báo nọ hiện nay đang dùng giấy tờ của người vô danh này. Việc đó quả rõ ràng rồi. Nhưng tôi sợ mất nhiều thời gian quá. Hắn chuồn mất thì hỏng bét... Hắn khôn thật, vừa khôn vừa biết làm việc nữa...

      Hai giờ sau, Ốt và đồng bọn đến một đồn hiến binh của thành phố gần đấy. Việc khám nghiệm tử thi không cho chúng biết thêm điều gì mới mẻ. Như tên phản gián đã dự đoán, người thiệt mạng không mang theo giấy tờ gì ngoài tấm chứng minh có tên Cua Cờ-rao-de. Nhân dân thành phố và quanh vùng cũng không ai phát đơn khiếu nại. Ở cục phản gián cũng không có tin tức gì mới hơn — chúng vẫn chưa tìm được dấu vết của người tình báo…..



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 29 Tháng Giêng, 2021, 07:52:23 pm
   

      Gần tối, một người đàn ông đứng tuổi đến đồn hiến binh. Người nọ nắn chiếc mũ cầm trong tay nói:
      - Tôi đến xin lại giấy tờ. Bao giờ tôi có thể nhận được ạ?

     - Giấy gì vậy?

     - Những giấy tờ đêm qua các ông lấy đi của tôi.

     - Ở đâu, vào trường hợp nào?

     - Tôi đã thưa với ông rồi : đêm qua ở dọc đường. Tôi đi thăm chị tôi trở về. Chị tôi ở ấp cách đây năm cây số về phía bắc.

     Ốt đang băn khoăn nhìn ra cửa sổ bỗng quay ngay lại và dịch đến gần hơn. Hắn hỏi :
     - Ai lấy giấy tờ của ông và tại sao lại lấy?

     - Tôi không biết... Tôi đang đi bỗng có một sĩ quan bắt phải dừng lại. Bên cạnh có ô tô đợi sẵn...

     - Ông nói tiếp đi, nói đi!

     - Chỉ có thế thôi. — Người đàn ông nhún vai— Ông sĩ quan ấy đòi tôi cho xem giấy hộ chiếu. Ông ta giữ lại và bảo tôi hôm nay đến đây nhận.

     - Ông sĩ quan ấy ăn mặc ra sao? Áo quần, cấp bậc chẳng hạn.

     - Theo tôi ông ta là sĩ quan SS.

     - Người cao, vai rộng, đeo lon ô-be sờ-tu phu-re chứ gì ?

     - Đấy, ông biết ông ta đấy, thấy chưa !

     Ốt giở cặp giấy, lấy ra tấm ảnh của Kê-ri-mốp:
     - Đây chứ?

     - Phải, phải, chính là ông ta!

     Tên phản gián cắn môi nhìn viên trưởng đồn.
     - Ông không nhìn thấy ai nữa chứ?

     - Tôi không hiểu...

     - Ví dụ như một người đàn ông... cũng như ông nhưng dáng người cao hơn một ít... Tóc đen, trạc tuổi trung bình?

     - Xin đợi một chút!... Lúc tôi đi được một quãng thì có một người từ phía kia đi lại. Người ấy tương tự như ông nói. Anh ta đến gần ô-tô và bị viên sĩ quan kia giữ lại. Tôi không nghe rõ họ nói gì đâu. Tôi cho rằng họ chỉ khám xét giấy thông hành của người qua đường. Sau đó ô-tô lướt nhanh qua mặt tôi.

     - Và người ấy cùng ngồi với viên sĩ quan trong xe ?

     - Đúng thế.

     Ốt thở một hơi dài.
      - Thế là rõ rồi. Người ấy ăn mặc ra sao? Trước kia ông đã trông thấy người ấy bao giờ chưa?

     - Chưa... Tôi không nhớ quần áo màu gì cả.

     - Bộ đội hay thường dân?

    - Lúc đó tối trời. Sau đó lại sương mù dày đặc và mưa... Tôi không nhìn làm gì.

     - Người ấy từ phía thành phố đi lại?

     - Có thể không phải. Đường có mấy lối rẽ. Mỗi lối dẫn đến nhiều làng xóm.

     Ốt ghi tên của người đàn ông rồi cho về.
     - Còn hộ chiếu của tôi nữa...

     - Mai ông đến nhận.

     Lúc người ấy ra khỏi, Ốt nói với tên đồn trưởng :
     - Tên tình báo địch chọn một người tương tự, tước lấy giấy tờ và chở theo xe. Rồi sau đó tại một nơi vắng vẻ nào đó, hắn buộc người bị bắt phải đổi áo quần và giấy tờ cho hắn và... Anh hiểu rồi chứ?

     Tên đồn trưởng gật đầu.
     - Bây giờ chỉ còn một việc là phải lập tức xác định ngay kẻ bị chết trên xe. Lúc đó, chúng ta mới có thể biết được hiện nay tên địch hoạt động dưới tên tuổi của ai và tìm đâu cho thấy. Anh lại đi hỏi dò các xóm đông dân thuộc khu vực anh kiểm soát xem. Trời ơi, biết bao nhiêu thời gian phải mất đi để làm việc đó!

     Có tiếng chuông điện thoại. Đồn trưởng cầm máy nghe.
      - Gọi anh. — Hắn nói với Ốt.

     Cục phản gián báo cho hắn biết trường gián điệp vừa bị tấn công. Hầu hết những kẻ tham gia trường này đã bị giết chết. Trường bị thiêu ra tro. Hiệu trưởng nhà trường bị mất tích. Không còn nghi ngờ gì nữa, việc này nhất định có liên quan đến kẻ ẩn nấp dưới tên Cờ-rao-de để hoạt động : hôm qua hắn và hiệu trưởng cùng nhau ra khỏi nhà của Kham-me…



Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 30 Tháng Giêng, 2021, 08:02:50 am
   

   4.



   Ốt đoán rất đúng. Át-ke Kê-ri-mốp đã giả vờ kiểm soát giấy tờ ở dọc đường nhằm mục đích duy nhất là lấy được hộ chiếu mới.

     Anh đứng cạnh ô tô, chặn người qua lại và tra hỏi rất kỹ. Những viên chức, nông dân, thợ thủ công, nói chung những người Đức «xi-vin» đều được cho đi. Những người này chẳng làm gì có hại cho anh. Kê-ri- mốp không thể cho phép mình giết những người lương thiện, trong thâm tâm anh nghĩ rằng họ cũng rất căm thù chủ nghĩa phát-xít như chính anh vậy. Điều này đã được xác minh rõ ràng sau lần gặp gỡ với Ốt-ka Su-be và đồng đội của anh. Không, anh cần phải bắt một thằng giặc thật sự, chính hắn đang gây chiến tranh chống lại Tổ quốc anh, có thể đã sát hại bao lương dân Xô-viết...

      Ba giờ đồng hồ đứng liền dưới mưa, Kê-ri-mốp mới chọn được đối tượng thích hợp. Bỗng từ trong bóng tối hiện ra bóng một tên sĩ quan mặc áo mưa, khoác đầy hành lý. Át-ke bắt hắn đứng lại và nghiên cứu kỹ giấy tờ của hắn. Trung úy Gan-phít nghỉ phép tại một làng gần đây, giờ đi ra ga để lên tàu về đơn vị. Át-ke ngước mắt nhìn: cả hai đều có tầm thước ngang nhau, Phít chỉ có béo hơn anh và vai cũng rộng hơn.

     Át-ke hỏi :
     - Anh phục vụ ở đơn vị nào?

     - Ở phía đông, vùng đất mới của Pha-téc-lan.

    - Nói chính xác hơn nữa.

    - Miền Tây Uy-cờ-ren, Pờ-rô-cu-rốp, trại tù binh.

    - Anh phụ trách việc canh gác ư ?

    - Tôi phụ trách một đội gồm 1500 tên.

    - Hài lòng với công việc rồi chứ?

    - Chỗ chúng tôi vui lắm !

     Tên trung úy mỉm cười thò tay vào túi lôi ra một tấm ảnh. Đoàn người đứng thành một vòng tròn. Họ cầm trong tay những chiếc đàn vi-ô-lông, tờ-răm-bông và những nhạc cụ khác. Bên cạnh là một nhóm sĩ quan Đức đang nhìn cả về một phía.
     - Cái gì đây ?

     - Đội nhạc.—Phít lại cười và giải thích thêm — Chúng nó chơi điệu tăng-gô của thần chết. Một số tù binh chơi nhạc trong lúc đó một số khác phải từ giã cõi trần. Tiếng nhạc át tiếng súng và cái chết không có gì trở ngại cho lắm.

    - Anh cũng bắn nhiều tù binh rồi chứ?

    - Việc này phải luân phiên nhau.

    - Đi đi —anh tình báo nói — tôi cần nói chuyện với anh.

     Trung úy Phít lạnh lùng nhún vai và trèo lên xe.
     - Nhưng với điều kiện – Hắn giơ một ngón tay lên — nhiều nhất là một giờ nữa anh phải đưa tôi ra ga. Nếu không tàu chạy mất.

     - Đây ra ga có xa không?

     - Không, độ chừng ba cây thôi.

     Ô-tô chạy dọc đường cái và bắt đầu leo lên núi. Lên đến đỉnh, Át-ke cho xe dừng lại. Ở đây bên phải là một vực sâu thăm thẳm. Kê-ri-mốp dí súng buộc tên trung úy phải khoác bộ cảnh sĩ quan SS của mình và tự anh, anh mặc áo quần và áo mưa của hắn.
      - Ra đây. — Anh ra lệnh và đứng sát ngay cửa xe.

     Tên sĩ quan phát xít và Át-ke đứng giữa đường cái. Những cơn gió mạnh quất vào người tê buốt. Những đám sương bạc lướt ngang đầu. Người tình báo cảm thấy run nhưng không thể làm thế nào để xua đuổi đi được.

      Năm giây rồi năm giây nữa trôi qua mà tên phát xít và anh tình báo Liên xô vẫn đứng đối diện nhau trên con đường đêm hiu quạnh. Át-ke hít một hơi dài, chuyển khẩu súng sang tay trái. Trong giây lát bỗng Phít nhào tới. Át-ke chờ đợi giây lát đó bèn cho hắn một quả tống gọn và mạnh vào mặt. Mũi của hắn vẹo đi. Trung úy Phít gục xuống và ngật về một bên.

     Kê-ri-mốp lôi cái xác mềm nhũn của kẻ địch lên ô- tô mở máy chạy số một, nhận hết ga. Chiếc xe lao về đằng trước. Anh bèn lái ngoặt về bên phải và nhẩy nhanh xuống đường.

      Chiếc «Ô-pen Át-mi-ran» rồ máy, phá vỡ mấy cột chắn và lao xuống vực thẳm.

      Lúc Ốt đang hỏi cung người đàn ông ở đồn hiến binh thì Át-ke Kê-ri-mốp đã ung dung ngồi trên xe lửa chạy về hướng đông.....


Tiêu đề: Re: Vượt qua lưới thép - Aleksandr Naxibop
Gửi bởi: huytop trong 01 Tháng Hai, 2021, 06:36:27 pm

                                                                                                                         

                                                                                                                     CHƯƠNG MƯỜI SÁU.




     1.





     Năm 1945. Mùa thu đầu tiên sau chiến tranh. Mùa thu tuyệt đẹp trong thành phố Tiệp-khắc cổ kính này. Nóc nhọn của những ngôi nhà cổ in hình lên bầu trời trong suốt không động. Những đóa hoa đầu thu bắt đầu nở trong các vườn hoa và công viên nhuộm màu xanh bát ngát.

     Thành phố đang rộn lên như ngày hội. Từ các ngõ hẻm, suối người cuồn cuộn đổ ra những đại lộ ở trung tâm thành phố. Người người đông nghịt tràn lên cả vỉa hè không còn có chỗ để chen chân... Họ vội vã tìm ô-tô, xe điện, đi xe đạp, mô tô đầy phố. Cả suối người đó chảy về phía sân vận động lớn nhất thành phố.

     Sân vận động đây rồi. Khán đài và những bậc bê- tông chật cứng người. Thế mà người người lớp lớp vẫn kéo đến. Ở đây, mấy phút nữa sẽ có trận đấu quốc tế đầu tiên sau chiến tranh. Và khách của đội bóng khá nhất thuộc câu lạc bộ «những con mãnh hổ» lại là những cầu thủ Liên-xô.

     Tiếng ồn ào trên các khán đài cứ tăng mãi lên. Tiếng vỗ tay vang dội, tiếng nhạc trầm hùng. Khán giả đang vẫy chào các vị khách ra sân.

     Các cầu thủ Liên-xô chạy những bước dài, niềm nở mỉm cười với mọi người. Họ đã ra đến giữa bãi, sắp hàng thành hình bán nguyệt. Đứng đầu hàng là đội trưởng Kê-ri-mốp.

     Anh đã phục viên được một năm nay. Mặc dầu anh mặc áo vét nhưng mọi người đều nhìn thấy những cuống huân chương lấp lánh trên ngực. Một chiếc huân chương Lê-nin anh được thưởng về kết quả công tác trong Cục tình báo Đức. Lúc đó Át-ke đã đánh lừa được bọn phản gián địch. Anh đã về được với anh em mình và những kết quả do Van-te Gát-xen khai báo đã giúp cho ta diệt được bọn gián điệp Hít-le.

     Giờ đây tất cả đã lùi lại sau xa. Anh đang dẫn đầu đội bóng khá của thành phố đi đấu mấy trận ở ngoại quốc. Át-ke cố gắng chuẩn bị tiếp các cầu thủ Tiệp- khắc. Các cầu thủ Liên-xô rất ít biết về đội bóng «mãnh hổ» này. Tất nhiên đây là một đội bóng rất khỏe, đã chiến thắng nhiều lần trên trường quốc tế.

     ...Một đợt hoan hô mới lướt trên khán đài, Át-ke ngẩng đầu lên. Anh đã nhìn thấy những đối thủ thể thao của mình. Những con «mãnh hổ» mặc áo xanh, quần trắng chạy qua khán đài. Thật là những chàng trai chắc nịch, trẻ và khỏe.

     Các đấu thủ Tiệp-khắc chạy đến sắp hàng đối diện với các vị khách. Âm nhạc cử bài hành khúc. Sân vận động ngập trong tiếng vỗ tay như sấm động.

    Đội trưởng hai đội tiến lên trước bắt tay trọng tài và mỉm cười chào hỏi nhau. Hai đội sắp hàng tiến ra trung tâm sân cỏ. Họ đã hòa vào nhau thành một khối người. Các đấu thủ bắt tay nhau thân thiết, trao cho nhau những bó hoa tươi.

     Trọng tài tung đồng xu lên không. Đây là truyền thống lâu đời để qui định bên chọn sân và ra bóng trước.

     — Đến giờ rồi.

      Trọng tài thổi một hồi còi dài báo hiệu.


      2.

      Hôm qua viên sĩ quan thuộc Cục an ninh Quốc gia nước cộng hòa Tiệp-khắc I-ri Gờ-rô-méc mở ra-đi-ô trong phòng ở Pờ-ra-ha, nằm ở đi-văng và lật những trang báo mới của thủ đô. Ngay trang đầu có in bài tường thuật cuộc đón tiếp đoàn bóng đá Liên-xô đến Tiệp-khắc. Dưới bài báo lại còn có một bức ảnh lớn. Từ tấm ảnh các cầu thủ Nga ôm những bó hoa tươi trong tay đang mỉm cười nhìn Gờ-rô-méc. Những bộ mặt hớn hở săn đón đang vây lấy họ.

     Gờ-rô-méc tò mò nhìn bức ảnh. Chà, được đi xem trận đấu thì hay biết mấy ! Có lẽ sẽ rất hay. Các cầu thủ Nga bao giờ cũng có kỹ thuật chơi rất cao và luyện tập thân thể rất công phu. Ta có thể đi xem một tí đã sao? Mai chủ nhật anh nhất định được nghỉ rồi. Từ Pờ-ra-ha đến chỗ đấu bóng chỉ ngót 150 cây số. Mất khoảng hai tiếng để đi đường...

     Nghĩ thế, Gờ-rô-méc vẫn tiếp tục xem bức ảnh trên báo, nhìn hết người này sang người khác. Bỗng anh ngạc nhiên cau trán lại. Mặt của một cầu thủ trong đội bóng Nga sao mà quen quá. Anh đã nhìn thấy người này ở đâu rồi. Vẫn đôi mắt sáng nhìn chăm chú, miệng thẳng đầy cương nghị!... Anh ta là ai nhỉ?...

     Gờ-rô-méc căng óc suy nghĩ. Anh đặt tờ báo xuống, nằm ngửa người đặt hai tay gối đầu. Đài phát thanh truyền tin các cầu thủ Liên-xô đi thăm thành phố. Họ đi chơi trên các đại lộ, tham quan sân vận động, khen bãi cỏ đẹp. Nhưng Gờ-rô-méc không còn nghe thấy gì nữa. Anh nhớ ra rồi!...

     Gờ-rô-méc lại cầm lấy tờ báo và nhìn bức ảnh thêm lần nữa. Ừ, người cầu thủ này giống viên sĩ quan Cua Cờ-rao-de như hai giọt nước.

      Một tên phát xít lọt vào đội bóng đá của người Nga chăng? Gờ-rô-méc mỉm cười với ý nghĩ phi lý đó. Có thể đây không phải là Cờ-rao-de mà là một ngưòi rất giống hắn mà thôi. Nhưng Gờ-rô-méc vẫn không thể rời mắt khỏi người cầu thủ trên ảnh. Không, đây không thể chỉ là sự giống nhau thông thường...

     Buổi sáng I-ri Gờ-rô-méc ngồi ô-tô buýt để đi xem đấu bóng. Anh quyết định phải khám phá cho ra sự thật ngay tại chỗ.

    Ô-tô chạy trên đường tốt nên giữ được tốc độ khá cao. Gờ-rô-méc thấy yên tâm vì anh sẽ đến nơi đúng lúc : hôm qua anh đã gọi dây nói cho người bạn công tác ở đó và nhờ mua hộ vé rồi.

     Nhưng khi vội vã thường xảy ra lắm chuyện bất ngờ. Lần này cũng vậy. Ô-tô chạy được nửa đường thì lốp sau bị nổ. Nó nghiêng hẳn đi một phía và dừng hẳn. Đợi cho đồng chí lái xe kích được xe lên thay lốp thì đã mất đứt đi hai mươi phút rồi.

     Xe lại chạy. Gờ-rô-méc thở ra nhẹ nhõm. Anh sẽ đến kịp khi trận đấu bắt đầu.

     Nhưng sự không may không phải chỉ đến một lần. Người lải xe lại hãm xe vì binh chế hòa khí bị tắc. Ong ta phải rửạ nó rồi lại lau cả bình lọc khí nữa.

     Kết quả là lúc xe đến nơi thì hiệp đầu của trận đấu đã gần kết thúc.

     Anh bạn không đợi được Gờ-rô-méc. Anh bèn gửi vé lại chỗ người kiểm soát. Gờ-rô-méc nhận vévà vội vàng chen lên chỗ khán đài đang ồn ào tiếng la hét, huýt sáo. Những tình cảm được bộc lộ như bão táp ấy của quần chúng không phải là không có cơ sở. Suốt cả đợt đầu, các đấu thủ khách liên tiếp tấn công. Thủ thành của đội bóng Tiệp khắc đã bắt dược những quả bóng nguy hiếm tưởng chừng như thất vọng. Các cầu thủ Liên xô đã đá hơn chục quả góc. Nhưng bóng cứ quanh quẩn ở cửa thành của họ. Đúng, đúng vậy, trong một cuộc phản công các mãnh hỗ đã thu được thắng lợi vẻ vang: một quả bóng từ xa bay lọt vào khung lưới của các cầu thủ Liên xô.

     Tất cả bấy nhiêu điều Gờ-rô-méc đều nghe được ở người ngồi cạnh. Đó là một ông già, cổ áo ướt đẫm mồ hôi, cà-vạt xệch sang một phía đang vội vã kể lúc Gờ-rô-méc vừa kịp ngồi xuống chỗ.

     ... Phút cuối cùng của hiệp một đã hết. Gờ-rô-méc nhìn thấy viên thủ quân của đội bóng bạn — vì người ấy mà anh đến đây —đang dắt bóng vào khu cấm dịa của các «mãnh hổ». Anh chạy rất nhanh từ bên này sang bên kia và hành động đánh lừa đó của anh đã làm cho hàng tiền đạo của đối phương phải giãn lối mặc dầu anh không hề vấp phải họ lần nào. Và chỉ còn cách lưới đối phương mười thước nữa. Anh sút mạnh và quả bóng trúng vào thân cột.

     Tiếng ồn ào dậy lên trên khắp khán đài chứa chất sự ngạc nhiên và lòng thông cảm với nhà thể thao không may.

     Trọng tài thổi mấy hồi còi kết thúc hiệp đầu trận đấu.

     Gờ-rô-méc nhìn thấy viên thủ quân đội bóng bạn đứng sững sờ trong giây lát. Anh đưa tay sửa lại mái tóc vàng như gần đỏ hoe ướt đẫm mồ hôi rồi vuốt sống mũi. Gờ-rô-méc đứng ngay dậy. Giờ đây anh không còn nghi ngờ gì nữa. Cử chỉ này chỉ một người có : Người đó chính là Cua Cờ-rao-de.



    3.



     Các cầu thủ bóng đá Liên-xô ngồi trong phòng thay quần áo. Họ buồn rầu lúng túng, tránh nhìn thẳng vào mặt nhau. Chán nản vì cuộc thất bại vừa qua, họ không còn tin vào sức mình nữa. Chỉ có anh thủ thành là tỏ ra ngoài cuộc. Anh phê bình đồng đội, theo ý anh, đã không chịu khó chống đỡ mà còn tỏ ra yếu đuối trước cửa thành như những người vừa nhập ngũ.

     Huấn luyện viên im lặng. Anh đang suy nghĩ kế hoạch cho hiệp đấu thứ hai. Át-ke ngồi một góc dựa lưng vào tường, chân duỗi thẳng. Anh vừa súc miệng, dùng khăn ướt lau mặt, cổ và giờ đây muốn yên tĩnh một lát.

     Người phục vụ bước vào. Anh yêu cầu đồng chí lãnh đạo đội bóng Liên-xô ra ngoài mấy phút.

     Huấn luyện viên đứng dậy và ra cửa.

     Mấy phút sau anh trở lại, đôi mắt như mỉm cười và ngồi xuống cạnh Át-ke.
     - Cậu này, cậu biết ai gọi không? Đại diện của Cục an ninh đấy.

    Át-ke ngạc nhiên nhìn người nói chuyện.
    - Họ cần gì vậy?

    - Anh ấy đến báo cho biết trong đội mình có một tên gián điệp phát-xít.

    - Ai thế ? Át-ke trợn tròn hai mắt. — Cậu điên rồi sao ?

     - Họ muốn nói cậu đấy.

     Huấn luyện viên mỉm cười vì anh đã quen biết với công tác quân sự của Át-ke trước đây : — Mình cho rằng người nào đó đã từng gặp cậu ở bên ấy cũng nên.

     - Ừ... có thể nhìn người đó một chút được không?

     Huấn luyện viên trông ra cửa sổ:
     - Được, anh ta đấy, đừng nên để lộ liễu quá...

     Át-ke liếc qua cửa. Anh nhìn thấy một viên sĩ quan không hề quen biết đang chậm rãi bước.
     - Anh này à?

     - Ừ.

     - Trước đây tôi chưa bao giờ gặp cả.

     - Thôi được, chuyện ấy sẽ nói sau. Bây giờ ta bàn về trận đấu một chút.

     Huấn luyện viên đứng dậy và chậm rãi trình bày kế hoạch. Cùng lúc đó, viên sĩ quan đã trở về đến chỗ Gờ-rô-méc.
     - Thế nào ?

      - Tôi nói đúng như lời đồng chí dặn. Nhưng anh huấn luyện viên lại làm như tôi bảo cho anh ta một chuyện đáng buồn cười. Anh ta lại còn cười nữa chứ!

     Hiệp đấu thứ hai bắt đầu. Các cầu thủ Tiệp-khắc và khán giả bỗng nhận thấy có sự thay đổi trên sân. Trước hết, các ông khách chơi với tốc độ khá cao. Trật tự bố trí của các cầu thủ Liên-xô cũng không như lúc đầu. Họ thường xuyên đổi chỗ cho nhau, vận động nhanh nhẹn từ chỗ này sang chỗ khác. Chủ sân chưa từng vấp phải chiến thuật này bao giờ nên không thể đoán được chủ ý của đối phương. Họ rất lúng túng. Các cầu thủ Liên-xô tăng thêm sức, luôn luôn đẩy bóng đến trước cổng thành của những «mãnh hổ» Tiệp-khắc.

    Át-ke bắt đầu một đợt tấn công. Bắt được bóng anh định tiến lên trước. Các «mãnh hổ» cũng đã xô tới đây. Át-ke bèn chuyền bóng cho đồng đội, vượt qua mấy cầu thủ của đối phương và anh lại bắt được bóng, chuyền vào vòng cấm địa. Các cầu thủ Tiệp-khắc cũng vừa đuổi kịp. Nhưng họ muộn mất rồi : Át-ke đã kịp đưa bóng sát vào khung gỗ. Một cầu thủ khác đợi sẵn ở đây và đội đầu đưa bóng vào lưới.

     Các cầu thủ Tiệp-khắc trả lời lại bằng một đợt tấn công như vũ bão. Thủ thành Liên-xô phải vất vả lắm mới cứu được một đường bóng nguy. Ở đằng trước, Át-ke đang ở vị trí rất lợi hại. Người ta đưa bóng cho anh. Ở đây đã có trung vệ của «mãnh hổ» đợi sẵn. Anh ta kèm sát Át-ke, muốn cướp lại bóng nhưng không được. Lúc đó cầu thủ nọ bèn ngã vào chân Át-ke. Anh nhanh nhẹn nhẩy qua và giờ đây đang ở nước tay đôi với người thủ thành. Át-ke làm điệu như muốn đã vào bên phải. Thủ thành đối phương lao về phía đó thì Át-ke đã đưa gọn quả bóng vào phía trái.

     Động tác phối hợp thật đẹp mắt và gọn gàng. Cả biển người trên sân đều hết lòng khâm phục tài nghệ của người cầu thủ Liên-xô.

     Bàn thua thứ hai dẫn các «mãnh hổ» phải trở về thế thủ. Chiến thuật ấy rõ ràng là sai lầm. Và các ông chủ sân đã phải trả thêm một bàn thua nữa.

     Lúc tiếng còi báo hiệu cuộc đấu kết thúc, các cầu thủ Liên-xô rời sân bóng với tỉ số 3 — 1 giành phần thắng cho đội mình.




    4.




     Tối hôm đó, câu lạc bộ những con «mãnh hổ» đã thết tiệc chiêu đãi các cầu thủ bóng đá Liên-xô.

     Độ 8 giờ, ô-tô chở những người thắng trận vừa tới nơi. Họ bước vào một gian phòng đầy ánh sáng trang hoàng rực rỡ. Ở đây, người ta quây lấy họ, chúc mừng và bắt tay họ.

     Bỗng Át-ke dừng lại, nắm lấy tay anh huấn luyện viên đi cạnh. Anh vừa nhìn thấy viên sĩ quan ban sáng ở nhà thay quan áo và bên cạnh anh ta là một sĩ quan khác mang lon đại úy. Anh nhận ra ngay. Đây là Géc-kha, nhà ái quốc Tiệp-khắc đã làm cho tướng Vây và nhân viên của hắn mất bao công phu tìm kiếm.

     I-ri Gờ-rô-méc đứng đó, tay chắp sau lưng, môi mím chặt và đầu hơi cúi thấp đang nhìn viên đội trưởng bóng đá Liên xô...

     Át-ke do dự trong giây lát rồi cương quyết bước lại phía anh.
     - Anh nhận ra chứ? Có lẽ nhận ra rồi. Cũng như tôi nhận ra anh ngay dấy. Thôi, chúng ta hãy làm quen nhau một cách thực sự đi.

     Gờ-rô-méc vẫn đứng, sắc mặt không đổi.

     Huấn luyện viên vội vàng bước tới :
     - Các anh quen nhau đi. Tôi xin giới thiệu đội trưởng của chúng tôi, trước là tình báo viên, trung úy cận vệ Át-ke Kê-ri-mốp.

     Gờ-rô-méc lúng túng nhìn huấn luyện viên. Anh không thể hiểu được những lời vừa nghe thấy.

     Người đại diện đội bóng đá Liên-xô lại nhắc:
     - Đây là trung úy cận vệ của tình báo Liên-xô Kê-ri-mốp.

     Bây giờ đến lượt anh huấn luyện viên hết sức ngạc nhiên.

     Anh ngó thấy Át-ke và viên đại úy Tiệp-khắc bắt tay nhau, rồi bỗng ôm chầm lấy nhau hôn, vỗ vào lưng nhau trìu mến. Anh cảm thấy bàng hoàng và không hiểu gì cả.

     Nhân cơ hội, Át-ke nói cho huấn luyện viên biết công tác của I-ri Gờ-rô-méc trong những năm chiến tranh.

     Tin hai người tình báo gặp nhau lan đi rất chóng. Cốc rượu đầu tiên hôm đó là để chúc mừng Át-ke Kê-ri- mốp và I-ri Gờ-rô-méc.

     Sáng hôm sau các cầu thủ Liên-xô từ giã Tiệp-khắc. Hàng trăm người đưa tiễn tề tựu ở sân bay. Gờ-rô-méc đứng cạnh Át-ke luôn luôn nhìn ra đường như đang chờ đợi người nào.

     Một chiếc ô tô xịch đến. Một người phụ nữ trẻ tuổi bước ra. Gờ-rô-méc vội bước lại khoác tay đưa đến chỗ người đội trưởng đội bóng đá Liên-xô.
     - Át-ke thân mến, đây là...

     - Là Khim-đa Bao-e !

     Gờ-rô-méc cười vang,
     - Cô ta là Bao-e cũng như mình là Géc-kha và cậu là Cờ-rao-de vậy. Mình đặc biệt mời cô ta đến đây để được chính mắt trông thấy cậu... Trước kia cậu đã thắng chúng mình 1—0. Bây giờ thì hòa.

    - Hòa rồi.— Át-ke mỉm cười.

     Át-ke quay lại phía cô bạn gái của Gờ-rô-méc.
     - Tên thật của chị là gì nhỉ?

     - Trước hôm qua tôi là Mác-ta Xờ-la-vít-ka.

     - Tôi không hiểu — Át-ke xua tay — Tại sao lại là «trước hôm qua» ?

     Mác-ta mỉm cười nhìn I-ri.
     - Sáng hôm qua người này đề nghị tôi đổi họ... (1)

     Át-ke cười to chúc mừng đôi bạn trẻ.
     - Và tôi, — Mác-ta nói tiếp, — rất cảm ơn chồng tôi đã tặng tôi món quà cưới quý: được gặp anh!

     - Thế mà tôi cứ ngỡ là... — Gờ-rô-méc kể lại chuyện nhìn thấy bức ảnh trên báo, chuyện xe hỏng dọc đường và những phút hồi hộp phải trải qua trên sân bóng. Anh cho rằng một tên Hít-le giả dạng lọt vào đội bóng Liên-xô.

     Át-ke hỏi Mác-ta :
     - Anh chị yêu nhau từ bên ấy chứ ?

     - Vô tình thôi — Gờ-rô-méc hỏm hỉnh nhìn vợ — Có một lần lúc mình còn là Géc-kha buộc lòng phải hôn Khim-đa Bao-e để đảm bảo bí mật. Mình thật hài lòng đã làm việc đó...

    - Lại quá hài lòng nữa là khác.— Mác-ta vui vẻ ngắt lời.

     Cả ba người cùng cười. Gờ-rô-méc vẫn còn pha trò :
     - Thì biết làm thế nào được. Cần phải làm cho bọn Đức nó tin chứ. Phải, tất cả đều bắt nguồn từ bên đó... Mác-ta là người giúp việc đắc lực. Tôi cứ luôn luôn nghĩ rằng biết bao sức lực trong con người ấy, do đâu mà có?... Chúng tôi đã yêu nhau từ thuở ấy. Nhưng chúng tôi đã quyết định bước cuối cùng nhất định chưa đặt ra chừng nào chưa hất được tên phát xít cuối cùng ra khỏi Tiệp khắc.

     Không khí ban mai yên lành nhuốm đầy ánh bình minh. Trời không một gợn gió. Đồng cỏ mới cắt đưa lại mùi thơm thoang thoảng.

     Át-ke ngẩng đầu lên. Trên trời cao một đàn cò trắng thong thả bay về phương nam. Trong lòng cảm thấy buồn.

     Mác-ta cầm lấy tay anh :
     - Ở nhà... đợi anh chứ?

     - Chỉ có mẹ...

     - Và... không còn ai nữa ư?

     Anh lắc đầu.

      Họ đứng nhìn nhau im lặng.

     Gờ-rô-méc nhìn thẳng vào mắt Át-ke.
     - Bao giờ chúng ta lại gặp nhau?

     - Cậu hãy sang Liên-xô. Chúng ta sẽ củng cố sự quen biết của chúng ta.

     - Tình bạn Át-ke ạ !

     - Cậu nói đúng : tình bạn chiến đấu. Cậu ạ, mình rất ghét chiến tranh. Nhưng nếu chiến tranh lại nổ ra thì mình lại muốn ở bên cạnh những người như cậu, I-ri ạ ! ... Và ở nhà có người bạn gái đợi chờ như Mác-ta vậy...

     - Ấy, mình lại ghen bây giờ.— I-ri cứ muốn đùa để nén xúc động.

     Những cái bắt tay cuối cùng. Át-ke lên máy bay.

     Máy bay dời chỗ đứng, tăng tốc lực chạy nhanh trên đường xuất phát. Nó đã rời mặt đất lấy đà lên cao.

     I-ri và Mác-ta vẫn lặng thinh đứng đó.

     Máy bay đã bay xa. Nó chỉ còn là một chấm nhỏ xa tít chân trời. Sau đó, chấm đen như tan hẳn vào ánh nắng buổi sớm mai của mùa thu đầu tiên sau chiến tranh này.


     HẾT….


…………………….
(1). Người con gái lấy chồng phải đổi sang họ chồng.