Lịch sử Quân sự Việt Nam
Tin tức: Lịch sử quân sự Việt Nam
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 14 Tháng Năm, 2024, 12:02:39 am


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Trung Quốc như tôi đã biết  (Đọc 301351 lần)
0 Thành viên và 3 Khách đang xem chủ đề.
menthuong
Thành viên
*
Bài viết: 411


Nhất tướng công thành vạn cốt khô


« Trả lời #230 vào lúc: 18 Tháng Tám, 2010, 05:42:18 am »

Cám ơn các bạn đã nhắc đến nhiều địa danh quê tôi trong topic này! Có lẽ do quá sôi nổi nên các bạn tranh luận hăng và có chỗ đã ra khỏi chủ đề lại ghi sai địa danh cần nói đến. Xin lưu ý mấy điều:

1. Cho đến nay, các tên chỉ vùng đất, dìng sông nơi "phên dậu quốc gia" này vẫn không đổi, nghĩa là nó vẫn viết thế này: sông Hồng, sông Nậm Thi, Cốc Lếu, Xuân Giao, suối Bo, Làng Giàng...

2. Hiệp ước biên giới trên đất liền Việt Nam - Trung Quốc 1999 đã ghi: "...hướng đi của đường biên giới trên đất liền giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa được xác định từ Tây sang Đông như sau:
Giới điểm số 1 ở điểm có độ cao 1875 của núi Khoan La San (Thập Tầng Đại Sơn), điểm này cách điểm có độ cao 1439 trong lãnh thổ Việt Nam khoảng 2,30 km về phía Tây - Tây Bắc, cách điểm có độ cao 1691 trong lãnh thổ Việt Nam khoảng 3,70 km về phía Tây - Tây Bắc, cách điểm có độ cao 1208 trong lãnh thổ Trung Quốc khoảng 2,00 km về phía Nam.
...Từ giới điểm số 61, đường biên giới xuôi theo trung tuyến luồng chính tầu thuyền đi lại của sông Ka Long, Bắc Luân, đến điểm cuối của nó, bắt vào giới điểm số 62. Giới điểm này là điểm tiếp nối đường cơ sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải của hai nước Việt Nam và Trung Quốc .
"

3. Trên thực tếm rất ít đoạn biên giới Việt Trung chạy đúng hướng Tây-Đông. Lào Cai được giao nhiệm vụ tiến hành cắm mốc từ điểm số 6 (Bản San, Phong Thổ, Lai Châu) đến điểm số 9 (Sán Chải, Si Ma Cai, Lào Cai) trên chiều dài 183 km (có 132 km sông suối) qua 4 huyện (Bát Xát, Bảo Thắng,  Mường Khương, Si Ma Cai) và thành phố Lào Cai với 124 mốc chính, 4 mốc phụ (có 61 mốc đơn, 26 mốc đôi, 5 mốc 3) trên đoạn biên giới dài 193km.

Đoạn thuộc địa phận thị xã (nay là thành phố) Lào Cai biên giới được xác định bởi 2 con sông:
-sông Hồng (hướng chủ đạo đoạn này là Tây Bắc-Đông Nam) và
-sông Nậm Thi mà Trung Quốc gọi là Nam Khê (hướng chủ đạo là Đông Bắc-Tây Nam) nên tạo hình chữ V khổng lồ. Đoạn giữa giới điểm số 6 và 7 là nơi sông Hồng hợp lưu với sông Nậm Thi là đáy chữ V đó.
 
Có dao anh Guc đã vẽ sai đưa biên giới xuống tận cầu cây 4 Kim Tân! Nhưng đã sửa lại rồi!
« Sửa lần cuối: 18 Tháng Tám, 2010, 05:50:18 am gửi bởi menthuong » Logged

nhai quai dep
Thành viên
*
Bài viết: 225



« Trả lời #231 vào lúc: 25 Tháng Tám, 2010, 10:35:40 am »



Các bạn TQ đang nhảy tưng tưng lên vì cái cảnh mấy cô bé người Phi lại chụp ảnh lưu niệm trước chiếc xe Định mệnh làm cho Cảnh sát Phi trở nên nổi tiếng đấy. Thông tin bây giờ nhanh và lắm góc cạnh lắm. 

Nguồn: http://bbs.tiexue.net/post_4442832_1.html

Kỳ này Bộ ngoại giao nhiều nước có thêm công ăn việc làm đây!!!
Logged

Đây Trường Sa, kia Hoàng Sa. Quần đảo tím hiên ngang thiên hùng ca ngời sáng...

( Nơi đảo xa, nhạc và lời: Thế Song)
nhai quai dep
Thành viên
*
Bài viết: 225



« Trả lời #232 vào lúc: 28 Tháng Tám, 2010, 10:49:50 pm »

Tắc đường 9 ngày ở Trung Quốc

Khoảng 40.000 chiếc xe chen chúc trên đoạn đường dài hơn 100 km dẫn tới Bắc Kinh hôm qua, trong vụ tắc đường nghiêm trọng kéo dài đã 9 ngày.

Tuyến đường cao tốc Bắc Kinh - Tây Tạng bắt đầu quá tải hôm 14/8 khi một số xe gặp tai nạn, khiến những chiếc xe tải nặng chở hàng dồn ứ lại khi chạy về phía thủ đô. Tình hình trầm trọng thêm khi hoạt động bảo dưỡng đường bắt đầu 5 ngày sau đó.

Các tài xế tụ nhau lại chơi bài để giết thời gian trong khi người địa phương tận dụng cơ hội để bán đồ ăn và nước uống với giá trên trời.
 
"Mì ăn liền có giá gấp bốn lần bình thường. Không chỉ chuyện tắc đường khiến tôi bực mình mà cả những người bán hàng rong nữa", Global Times dẫn lời một tài xế cho hay.

Đoạn đường nối Bắc Kinh với tỉnh Hà Bắc và khu vực Nội Mông thường xuyên xảy ra tắc đường nghiêm trọng. Thành phố Bắc Kinh với 20 triệu dân phụ thuộc vào nguồn hàng được vận chuyển đến bằng đường bộ, theo Herald Sun.

Khoảng 400 cảnh sát được điều động đến tuyến đường nói trên để làm dịu tình hình.

Nguồn:  http://vnexpress.net/GL/The-gioi/2010/08/3BA1F95D/

Ngọc Sơn



 
 
Logged

Đây Trường Sa, kia Hoàng Sa. Quần đảo tím hiên ngang thiên hùng ca ngời sáng...

( Nơi đảo xa, nhạc và lời: Thế Song)
menthuong
Thành viên
*
Bài viết: 411


Nhất tướng công thành vạn cốt khô


« Trả lời #233 vào lúc: 12 Tháng Chín, 2010, 02:36:02 pm »

Trong lần sang Bắc Kinh năm ngoái tôi ngồi ghế 31D trên chuyến bay CZ 0372 là Airbus A320-200 của hãng Hàng không Phương Nam Trung Hoa CHINA SOUTHERN AIRLINES (中国南方航空公司, Trung quốc nam phương hàng không công ti, Zhōng guó nán fang háng kong gong si). Máy bay nhỏ, sức chứa 155 người bố trí 2 hàng ghế 2.3, giữa là lối đi. Có tới 1/4 là người Việt, chắc sang Quảng Châu buôn bán và đi du lịch.

 Nhiều người lần đầu đi máy bay, lại thêm dịch H1N1 nên việc kê khai APPLICATION FOROM (mẫu chữ Anh và chữ Trung) khá lúng túng. Các tiếp viên toàn nói tiếng Trung, trình độ tiếng Anh ngang cỡ tôi nên nhiều bạn biết Anh ngữ cũng chịu không trao đổi được.

Theo quy định phải chuyển tải tại Quảng Châu (Guangzhou 广州) ở sân bay Bạch Vân. Việc kiểm tra an ninh và dịch tễ ở đây khá nghiêm, những người vào ga phải đi qua nhiều phòng. Việc kiểm tra chất nổ do những nữ chiến sĩ của Cục Quản lý Xuất nhập cảnh (出入境管理局, chu rù jìng guăn lĭ jú) to lớn đảm nhận với những động tác khá thuần thục. Riêng phòng kiểm tra dịch tế phải đi vòng vèo qua hệ thông “mê lộ” được thiết lập do các cọc di động và dây mềm. Đang có dịch H1N1 nên nhân viên nhất loạt đeo khẩu trang, đi găng nên càng khó trao đổi. Chính tại đây, do đánh rơi tờ giấy kiểm dịch (giấy vàng) mà suýt Nguyễn Thanh Liêm bị lạc. Sau một hồi vận dụng đủ mọi vốn ngoại ngữ kèm diễn kịch câm, mọi chuyện rồi cũng êm.

Trung Quốc tuy lớn thế nhưng không có Công ty Hàng không Trung Hoa China Airlines kiểu như Vietnam Airlines của ta. Hỏi ra được biết Đại lục đã chậm, thương hiệu China Airlines đã được Đài Loan đăng ký trước (Taipei-Taiwan Taoyuan, 中華航空公司, Zhōnghuá Hángkōng gōngsī, Trung Hoa Hàng không Công ty, thường viết tắt là 華航, nghĩa tiếng Việt: Hoa Hàng) là hãng hàng không quốc gia của Trung Hoa Dân Quốc, trực thuộc Quỹ Phát triển Sự nghiệp Hàng không Trung Hoa (tiếng Anh: China Aviation Development Foundation, tiếng Hoa: 中華航空事業發展基金會).

Thế mới biết: không phải cái gì người Hoa muốn là được hay họ không muốn nhỉ?
Logged

menthuong
Thành viên
*
Bài viết: 411


Nhất tướng công thành vạn cốt khô


« Trả lời #234 vào lúc: 28 Tháng Chín, 2010, 06:03:04 am »

Hôm qua, trong lúc “trà dư tửu hậu” mấy bình luận viên nửa mùa nói về sức mạnh đồng NDT của nước bạn có người chợt nói: người Việt nói “tiền bạc”, người Hoa bảo “tiền tệ” đúng là tiền rất quý nhưng nó rất “bạc” và “tệ”. Tôi cãi chả được.

 Dù sao tôi vẫn cứ bảo lưu rằng: Chữ “tệ” 币 trong “nhân dân tệ” (人民币)  có nghĩa là “Lụa” mà thời xưa thường làm đồ tặng nhau; chữ dạng phồn thể viết là 幣 với nghĩa “Của dùng”, ví dụ: 上幣 = Ngọc, 中幣 = Vàng; nghĩa thứ ba là “Tiền”, như: 貨幣 Tiền tệ; 金幣 Tiền vàng; 銅幣 Tiền đồng; 紙幣 Tiền giấy, giấy bạc. Như vậy đơn giản nó là “Tiền nhân dân” thôi chứ không bao hàm nghĩa xấu ở đây.

Nói đến NDT mới thấy cái khác người của CHND Trung Hoa là: ngay từ năm 1948, một năm trước khi thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (01/10/1949), “Nhân dân tệ” đã được phát hành chính thức. Loạt đang dùng hiện nay là loạt thứ năm phát hành từ năm 1999 và mới nhất trong loạt này là in năm 2005 có những chi tiết bảo an tinh vi .

Nhân nói về cái “khác người” của quốc gia này thiết nghĩ nên nhớ lại đặc điểm:  合久必分,分久必合 “hợp cửu tất phân, phân cửu tất hợp” của lịch sử Trung Quốc.  Chính “mưu lược” đã giúp Đại lục thu hồi Hồng Kông (1997) từ Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland, thu hồi Macao (1999) từ Bồ Đào Nha. 

Việc CHNDTH thu hồi được 2 vùng lãnh thổ vốn chính quyền cũ đã chuyển nhượng cho đế quốc vào sự quản lý của Bắc Kinh, thực hiện chính sách “một nước hai chế độ”, xây dựng “Chủ nghĩa Xã hội mang màu sắc Trung Quốc” là những bài học đáng suy nghĩ!
Logged

menthuong
Thành viên
*
Bài viết: 411


Nhất tướng công thành vạn cốt khô


« Trả lời #235 vào lúc: 04 Tháng Mười, 2010, 05:07:12 am »

Hôm 03/10 đi từ Hà Nội lên khi qua Bảo yên gặp đoàn hơn hai chục xe toàn biển Vân Nam 云A do một xa mang biển 24 dẫn đầu xuôi hướng Hà Nội. Chắc họ đi thăm quan. Giới trẻ Trung Quốc giờ rất thu du lịch.
Logged

danviet
Thành viên
*
Bài viết: 234


« Trả lời #236 vào lúc: 04 Tháng Mười, 2010, 06:16:02 am »

Em có một thắc mắc hơi buồn cười một chút, các bác có thông tin cho ý kiến Cheesy. Đấy là khi quan hệ với các nước này nước khác, ký kết các văn kiện thì mọi cái đã ở trên giấy tờ cả rồi. Đằng này trong quan hệ của nhà mình với Trung Quốc, họ còn có thêm tiết mục "để tớ nghĩ thêm mấy chữ vàng nữa  Grin". Vẫn biết nhiều lúc họ hô một đằng làm một nẻo, nhưng khó mà bỏ được mấy cái chữ đó đi. Và việc đặt chữ dường như cũng là hành động của họ để chứng tỏ vai trò chủ trì của mình???

Các nước khác trong quan hệ với Trung Quốc có được thưởng thức "chữ vàng" như Việt Nam mình không? Và vứt bỏ mấy thứ dây dợ loằng ngoằng đó đi như thế nào?
Logged
cuckoovn
Thành viên
*
Bài viết: 371


Súng không lau súng mau han rỉ


« Trả lời #237 vào lúc: 09 Tháng Mười, 2010, 03:03:59 pm »

Trung Quốc giận dữ với Nobel Hòa bình

Bắc Kinh kịch liệt lên án quyết định của Hội đồng Nobel Na Uy về việc trao giải thưởng cho ông Lưu Hiểu Ba, một người đang thụ án tù ở Trung Quốc.

Trung Quốc đã triệu tập đại sứ Na Uy đến để phản đối, và tuyên bố việc trao giải đã vi phạm các ý nghĩa của giải thưởng và có thể tổn hại đến quan hệ song phương giữa Na Uy và Trung Quốc.



"Lưu Hiểu Ba là một tên tội phạm đã vi phạm luật pháp Trung Quốc. Việc làm này hoàn toàn vi phạm các nguyên tắc của Nobel Hòa bình, là một sự sỉ nhục đối với chính giải thưởng khi Ủy ban Nobel trao nó cho một người như vậy", BBC dẫn lời phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Mã Triều Húc phát biểu.

Trong khi đó, phía Na Uy nhấn mạnh Ủy ban Nobel là một ủy ban độc lập và hai nước cần tiếp tục duy trì mối quan hệ song phương tốt đẹp.

Ông Lưu, 54 tuổi, lĩnh án 11 năm tù vì tội "kích động lật đổ chính phủ" hồi năm ngoái. Vợ Lưu cho AFP hay cảnh sát đã thông báo sẽ cho bà lên Liêu Ninh - nơi chồng bị giam giữ - để thông báo về việc ông này được chọn trao giải Nobel Hòa bình.

Tổng thống Mỹ Barack Obama kêu gọi Trung Quốc thả Lưu Hiểu Ba ngay lập tức.

"Trong 30 năm qua, Trung Quốc đã có những phát triển mạnh mẽ trong cải cách kinh tế, kéo hàng trăm triệu người ra khỏi nghèo đói. Tuy nhiên, giải thưởng này nhắc nhở chúng ta rằng cải cách chính trị vẫn chưa theo kịp và rằng quyền con người cơ bản của mỗi người đều phải được tôn trọng", Tổng thống Obama, người giành giải Nobel Hòa bình năm ngoái, phát biểu.

Thông cáo của Quỹ Nobel hôm qua ghi rõ Lưu Hiểu Ba được trao Nobel hòa bình vì "cuộc đấu tranh trường kỳ bất bạo động vì quyền con người".

Tổng thư ký Liên Hợp Quốc Ban Ki-moon cho rằng giải thưởng dành cho Lưu Hiểu Ba là "sự công nhận rằng thế giới ngày càng đồng thuận trong việc cải thiện quyền con người".

Phát ngôn viên của chính phủ Đức Steffen Seibert tuyên bố Trung Quốc nên thả Lưu Hiểu Ba để ông ta có thể tham gia lễ nhận giải. Bộ trưởng Ngoại giao Pháp Bernard Kouchner cũng hoan nghênh giải thưởng và cũng kêu gọi Trung Quốc thả ông Lưu.

Không giống như các giải Nobel khác được Thụy Điển công bố, Nobel Hòa bình do một ủy ban được Quốc hội Na Uy bầu ra lựa chọn. Người nhận giải được một huy chương, một giấy chứng nhận và 10 triệu crown Thụy Điển (gần 1,5 triệu USD). Lễ trao giải Nobel hòa bình sẽ diễn ra vào 10/12.

...

http://vnexpress.net/GL/The-gioi/2010/10/3BA21620/

Việt Nam đã từng có người đạt Nobel Hòa Bình- ông Lê Đức Thọ. Ông được tặng giải Nobel năm 1973 cùng với Henry Kissinger vì thương thảo thành công Hiệp định Paris chấm dứt chiến tranh, lập lại hoà bình ở Việt Nam, nhưng ông từ chối nhận giải với lý do hòa bình vẫn chưa thực sự lập lại trên đất nước Việt Nam.
Logged
menthuong
Thành viên
*
Bài viết: 411


Nhất tướng công thành vạn cốt khô


« Trả lời #238 vào lúc: 15 Tháng Mười, 2010, 08:26:03 pm »

Hầu như giả Noben về Hoà bình hay bị "thắc mắc" nhất so với các giải khác!
Có bác nào biết người Trung Quốc (ở chính quốc) đã có bao nhiêu người được nhận giải Nôben rồi và trên những lĩnh vực nào không? Nếu tính cả Hoa kiều thì sao nhỉ?
Logged

nvanlebinh
Cựu chiến binh
*
Bài viết: 258



« Trả lời #239 vào lúc: 18 Tháng Mười, 2010, 10:57:02 pm »

...  Phòng ăn của khách sạn to và rộng, trang hoàng lộng lẫy cứ như hoàng cung nhà vua, bàn tròn to đùng chứa 12 thực khách, phải nói bọn tàu nó  làm cái bàn ăn tròn quay văn minh thật, các thức ăn cứ để la liệt trên bàn, ai muốn ăn thì chỉ việc quay bàn đến chỗ mình là gắp được rồi, không như các nhà hàng khách sạn của ta ( thời đấy ) chỉ dùng toàn bàn hình chữ nhật cố định, mâm nhiều người muốn gắp món ở xa thì phải nhoài người hết cỡ mới gắp được, nếu ai có làm khách thì móm luôn. Bàn trải ga ăn và khăn ăn trắng tinh, không một vết bẩn, sàn nhà bóng loáng, không một sợi rác, mảnh giấy ăn vương trên sàn. Chẳng bù cho ta, vào một nhà hàng, hàng phở..giấy ăn, vỏ chanh,đũa..cứ là bừa bãi trên nền nhà và lạ một cái là nhà hàng nào càng vứt bừa bãi như thế lại cang thu hút được khách, kỳ thật.. Angry Angry Angry Ăn sáng ở khách sạn là tự chọn, có rất nhiều món để lựa chọn : Màn thầu, Mỳ xào cay, bún, phở... đặc biệt dân Côn minh ăn rất cay, món nào cũng cay sè, từng bát ớt muối sổi đặt trên bàn mà hết rất nhanh. Nhân viên phục vụ ăn mặc gọn gàng ( rất hay là tuyệt đối không hở hang, không cười đùa cợt nhả với khách hoặc với đồng nghiệp ) đứng nghiêm trang ở từng góc phòng chờ xem thực khách gọi hoặc cần gì là phục vụ ngay tức thì. ....
Không hiểu bác đùa hay thật, nhưng
Bác làm tôi cữ nghĩ đến con ếch ngồi đưới giếng.
Đừng chỉ nhìn lên phương Bắc, nhìn rộng ra các phía đi.
Các khách sạn đã được xếp hạng các sao *** thì đều phải đạt được các tiêu chuẩn nhất định. Đâu phải có phương bắc mới có cái đó. Bác càng thích sao nhiều thì cái túi bác càng mau cạn. BÁc lại so sánh bữa buffet 20 - 30USD với bữa ăn 20 000 - 50 000VNĐ mặt phố.
Tôi cũng đã ở Renaissance Riveside HCM và Yanshan Bejing.
Logged

" Chẳng những thái ấp của ta không còn mà bổng lộc các ngươi cũng thuộc về tay kẻ khác;
Chẳng những gia quyến của ta bị đuổi mà vợ con các ngươi cũng bị kẻ khác bắt đi."
Hich Tướng Sỹ.
Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM