Lịch sử Quân sự Việt Nam
Tin tức: Lịch sử quân sự Việt Nam
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 16 Tháng Năm, 2024, 10:19:12 am


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Xe tăng của thế giới - Танки мира  (Đọc 392988 lần)
0 Thành viên và 2 Khách đang xem chủ đề.
daibangden
Trung tá
*
Bài viết: 14469


Чёрный Орёл


« Trả lời #510 vào lúc: 02 Tháng Mười, 2010, 06:57:54 pm »

Bộ phận chuyển động


Trên T-90 của những phiên bản sản xuất đầu tiên đã sử dụng bộ phận chuyển động, hoàn toàn giống trên xe tăng T-72. Trên những T-90 phiên bản sau cùng tiếp nhận bộ phận chuyển động được hiện đại hóa. Động cơ băng xích đồng thời với sự phân bố của bánh dẫn động đằng sau, với băng xích có bản lề bằng cao su pha thép, giống với băng xích trên T-64 và T-80, có thể được trang bị các miếng đệm cao su. Điều này cho phép xe tăng hoạt động trên đường không bằng phẳng mà không bị sóc. Các bánh đỡ động lực là 320mm.

Hệ thống treo xoắn độc lập với các bộ giảm sóc thủy lực chéo tăng cường cho tầm hoạt động của xe tăng (trên 1.2 và 6 dặm).
Logged
selene0802
Trung tá
*
Bài viết: 2783


...áo xanh, nón tai bèo, mưa đầu mùa...


« Trả lời #511 vào lúc: 02 Tháng Mười, 2010, 10:38:25 pm »

Phụ lão chim đen chi tiết cái tháp pháo T 90



Logged

...thành phố đang nhớ nhung một dáng hình ai...
selene0802
Trung tá
*
Bài viết: 2783


...áo xanh, nón tai bèo, mưa đầu mùa...


« Trả lời #512 vào lúc: 02 Tháng Mười, 2010, 10:40:24 pm »

Tháp pháo mới của T-90M, so sánh với tháp pháo kiểu cũ



Logged

...thành phố đang nhớ nhung một dáng hình ai...
hoangpilot
Thành viên
*
Bài viết: 654


« Trả lời #513 vào lúc: 03 Tháng Mười, 2010, 09:09:44 am »

Bác daibangden  cho em hỏi là phiên bản T-90M thì thiết bị lade đo xa  nằm ở đâu trên nóc tháp pháo và nó có thể gây mù mắt vĩnh viễn xạ thủ của tăng địch khi nhìn trực tiếp qua kính ngắm như tăng chủ lực Type-99 của Trung Quốc không ?
« Sửa lần cuối: 03 Tháng Mười, 2010, 09:15:58 am gửi bởi hoangpilot » Logged
Hungnt_E1F2
Cựu chiến binh
*
Bài viết: 1072


« Trả lời #514 vào lúc: 03 Tháng Mười, 2010, 10:00:36 am »


Động cơ và sự đảm bảo cho khả năng làm việc của hệ thống

Trên xe tăng T-90 sử dụng nhiều loại nhiên liệu bốn kỳ, 12 xi lanh, dạng chữ V, diezen hoạt tính cao B-84MS với sự làm mát bằng chất lỏng với sự phun nhiên liệu một cách trực tiếp với sự tăng áp từ miếng gạc truyền động ly tâm.


Sức mạnh tối đa (khi thường xuyên quay trục khuỷu 2000 vòng/phút) khi hoạt động bằng động cơ diezen B-46 với sự tiếp nhận tổ hợp động cơ thiết kế mới. Động cơ này được sử dụng trên những biến thể sau cùng của xe tăng T-72.

Hệ thống cung cấp nhiên liệu với bơm nhiên liệu nhiều ngăn, liên kết với thiết bị (miệng) phun theo thiết bị ống dẫn áp suất cao. Thể tích của hệ thống với hai thùng chứa bên ngoài – 1600 lít, thể tích các thùng nhiên liệu bên trong – 750 lít


Hiểu thế này có rõ nghĩa hơn không, daibangden ơi:
1. Trên xe tăng T-90 sử dụng nhiều loại nhiên liệu bốn kỳ, 12 xi lanh, dạng chữ V, diezen hoạt tính cao B-84MS: sử dụng động cơ diesel đa nhiên liệu 4 kỳ, 12 xy lanh chữ V...
2. Sức mạnh tối đa (khi thường xuyên quay trục khuỷu 2000 vòng/phút): Công suất tối đa (Pmax) ở tốc độ trục quay định mức 2000v/phút
3. liên kết với thiết bị (miệng) phun theo thiết bị ống dẫn áp suất cao: liên kết với vòi phun cao áp với ống dẫn cao áp...
P/s: dịch bằng máy mà không "chuốt" lại?
Logged
daibangden
Trung tá
*
Bài viết: 14469


Чёрный Орёл


« Trả lời #515 vào lúc: 03 Tháng Mười, 2010, 01:34:17 pm »

Nguyên văn trong bài đây bác ạ

Подвижность

Двигатель и обеспечивающие его работу системы

Натанке Т-90 используется многотопливный 4-тактный, 12-цилиндровый, V-образный, быстроходный дизель В-84МС, с жидкостным охлаждением и с непосредственным впрыском топлива, с наддувом от приводного центробежного компрессора.

Максимальная мощность (при частоте вращения коленчатого вала 2000 об/мин) при работе на дизельном топливе 840 л.с. Диель разработанна базе двигателя В-46 сприменениeм комплекса новых конструктивных решений.

Система питания топливом с многосекционным топливным насосом, связанным с форсунками по средством трубопроводов высокого давления. 

Em cố gắng dich sát nghĩa với bản gốc nhất và dịch tay gần như hoàn toàn bác ạ. Dịch qua Google em cố gắng hạn chế tối đa.
Cám ơn bác góp ý, em sẽ chỉnh sửa lại để mọi người dễ hiểu hơn.
Cám ơn bác Hungnt_E1F2, bác tientt82 và selene0802. Những chỗ nào chưa hợp lý, các bác cứ góp ý, chỉnh sửa, em cám ơn tất cả.
Logged
daibangden
Trung tá
*
Bài viết: 14469


Чёрный Орёл


« Trả lời #516 vào lúc: 03 Tháng Mười, 2010, 02:25:22 pm »

Các thiết bị thông tin liên lạc và dẫn đường

Sự điều khiển tác chiến của xe tăng T-90 được đảm bảo bằng sự tính toán lắp đặt trong xe tăng tổ hợp các phương tiện thông tin vô tuyến: máy vô tuyến điện R-163-50U với máy thu R-163UP, bảo đảm tính linh hoạt cao và khả năng chống nhiễu của liên lạc vô tuyến giữa các thiết bị thông tin liên lạc với nhau. Điều này được thực hiện do sự xuất hiện của hai kênh thông tin làm việc độc lập một cách đồng thời (chế độ hai tần số đơn công). Chế độ được thực hiện một cách đồng thời bằng hoạt động của đài vô tuyến điện truyền tín hiệu và máy thu vô tuyến tới sự thu tín hiệu trên các tấn số khác nhau. Sự điều chỉnh và điều khiển của tổ hợp là đơn giản, tất cả các thao tác đều được tự động hóa.


Máy vô tuyến điện R-136-50U: máy thu phát đơn tín hiệu điện thoại sóng cực ngắn với sự điều biến tần số, bán kính hoạt động của đài vô tuyến điện khi liên lạc vô tuyến với đài vô tuyến điện cùng kiểu trong các điều kiện khu vực tương giao khi làm việc trên ăng ten râu hai mét trong khi tắt tiếng ồn và không có sự can thiệp của tạp âm không dưới 20km. Máy vô tuyến điện có 10 tần số được chuẩn bị sẵn với sự chuyển tiếp mà không cần sự tinh chỉnh bổ sung. Sự kết nối được thực hiện bằng cách ấn một trong số các nút.

Máy thu tín hiệu vô tuyến điện sóng cực ngắn R-163UP với sự điều biến tần số bảo đảm sự tiếp nhận thông tin điện thoại. Tầm xa máy thu không dưới 20km. Đồng thời cũng như máy vô tuyến điện, máy thu có 10 tần số được chuẩn bị trước.
« Sửa lần cuối: 03 Tháng Mười, 2010, 07:43:25 pm gửi bởi daibangden » Logged
daibangden
Trung tá
*
Bài viết: 14469


Чёрный Орёл


« Trả lời #517 vào lúc: 03 Tháng Mười, 2010, 02:51:57 pm »

Phạm vi làm việc của các tần số thuộc máy vô tuyến điện và máy thu từ 30,025 đến 79,975MHz với bước sóng của thiết bị -  1kHz. Nói cách khác, các thiết bị thông tin liên lạc của xe tăng có 49 950 tần số làm việc. Thời gian hoạt động trung bình của máy là 3200 giờ. Thời gian hoạt động liên tục của các thiết bị thông tin liên lạc trên T-90 không hạn chế, trong đó có chế độ truyền tin.

Sự thông tin bên trong xe tăng giữa các thành viên trong kíp xe và sự liên lạc với lính đổ bộ được đảm bảo bằng thiết bị thông tin nội bộ máy chuyển mạch R-174.

Trưởng xe trong các thiết bị chỉ huy bổ sung có:
- máy vô tuyến điện sóng ngắn (KV) R-163-50K, ăng ten râu, tổ hợp ăng ten bước sóng ngắn lắp trên cột viễn kính;
- thiết bị dẫn đường của xe tăng TNA-4-3; la bàn của pháo PAB-2M.


Máy vô tuyến điện sóng ngắn được sử dụng để bảo đảm sự liên lạc vô tuyến trong hệ thống chỉ huy với tần số từ 2 đến 30MHz khi xe đỗ và trong khi di chuyển. Nó đảm bảo sự thông tin điện thoại và điện tín, chế độ nghe và tiếp nhận tự động sóng âm thanh, tiếp nhận tới ăng ten quay có chiều cao 4m trên tầm xa 50-80km. Số lượng các tần số đã được chuẩn bị trước – 16.
Logged
OldBuff
Moderator
*
Bài viết: 3053


Vì nhân dân quên mình


« Trả lời #518 vào lúc: 03 Tháng Mười, 2010, 06:15:50 pm »

Các thiết bị thông tin liên lạc và dẫn đường

Sự điều khiển tác chiến của xe tăng T-90 được đảm bảo bằng sự tính toán lắp đặt trong xe tăng tổ hợp các phương tiện thông tin vô tuyến: máy vô tuyến điện R-163-50U với máy thu R-163UP, bảo đảm tính linh hoạt cao và khả năng chống nhiễu của liên lạc vô tuyến giữa các thiết bị thông tin liên lạc với nhau. Điều này được thực hiện do sự xuất hiện của hai kênh thông tin làm việc độc lập một cách đồng thời (chế độ hai tần số đơn). Chế độ được thực hiện một cách đồng thời bằng hoạt động của đài vô tuyến điện truyền tín hiệu và máy thu vô tuyến tới sự thu tín hiệu trên các tấn số khác nhau. Sự điều chỉnh và điều khiển của tổ hợp là đơn giản, tất cả các thao tác đều được tự động hóa.

Tổ hợp đài liên lạc R-163 trên tăng T-90 gồm có 2 khối là khối đài phát R-163-50U và khối đài thu R-163UP. Cả hai khối này đồng thời hoạt động trên 2 tần số khác nhau theo chế độ liên lạc đơn công/симплексная связь tới các cặp khối đài thu phát đối ngẫu. Điều này tạo cho đài R-163 tính năng liên lạc theo chế độ đơn công 2 tần số/режим двухчастотного симплекса, hay còn gọi là chế độ bán song công/полудуплексный режим từng cặp khối đài đối ngẫu, đồng thời tạo thành chế độ song công/дуплексный режим cho cả tổ hợp.


Khối đài phát R-163-50U của tổ hợp đài R-163


Khối đài thu R163UP của tổ hợp đài R-163


Ngoài ra, R-174 được gọi là khối nội đàm và tổng đài/аппаратура внутренней связи и ком­мутации, còn đài R-163-50K là tổ hợp đài thu phát kênh chỉ huy dùng cho trưởng xe. Đài R-163-50K hoạt động theo chế độ bán song công.


Khối nội đàm và tổng đài R-174 cùng các hộp cáp đầu nối cho từng vị trí kíp lái.


Tổ hợp đài thu phát kênh chỉ huy R-163-50K cho trưởng xe.

Còn nhiều tài liệu và hình ảnh về T-90 tại đây đang chờ đ/c daibangden tới xử lý Wink
Logged

Thượng tôn công lý - Chế áp cường quyền
longtrec
Trung tá
*
Bài viết: 1941



« Trả lời #519 vào lúc: 03 Tháng Mười, 2010, 10:35:47 pm »

P/s: dịch bằng máy mà không "chuốt" lại?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bác Hungnt_E1F2 ơi! Tài liệu Quân sự tiếng Nga thì không có phân dịch máy đâu, có chăng chỉ là hỗ chợ dàn bài thôi. Tài liệu QS tiếng Nga dùng rất nhiều thuật ngữ viết tắt, có nhiều thuật ngữ ngay cả người Nga không phải là người học chuyên ngành đó cũng không hiểu.Ngoài ra người Nga dùng rất nhiều thuật ngữ viết tắt, họ viết cho những người Nga trong ngành, hoặc người Nga quan tâm đọc. Dịch các thuật ngữ Qs viết tắt còn phải có từ điển các thuật ngữ viết tắt nếu không cũng bó tay. Dịch tài liệu QS tiếng Nga cần có thời gian hiệu đính và làm mềm hóa, tôi nói vậy những người từng dịch bài tiếng Nga sẽ hiểu.

Bác Hungnt_E1F2! Câu nói trên của bác có thể là vô tình, không ác ý nhưng làm buồn lòng người nhiệt huyết rồi.
Logged
Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM