Lịch sử Quân sự Việt Nam
Tin tức: Lịch sử quân sự Việt Nam
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 19 Tháng Tư, 2024, 09:56:22 am


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Điệp viên ở Washington  (Đọc 35419 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
the_samsara
Thành viên
*
Bài viết: 1017



« Trả lời #90 vào lúc: 07 Tháng Năm, 2011, 08:43:24 pm »

Chính phủ được điều hành bởi luật pháp, Cacheris tiếp tục. “Điều làm cho chúng ta kinh ngạc chính là ở chỗ đất nước mà ông ta đã hoạt động gián điệp chính là nước Nga. Trong thời gian phiên toà diễn ra, tôi đã từng nghĩ rằng nếu như bị bắt ở nước Nga vì tội hoạt động gián điệp thì có lẽ ông ta đã bị xử tử hình. Ông ta có những quyền hạn của mình. Tất nhiên là ông ta sẽ không có quyền đưa ra những kháng án được toà án chấp nhận. Nhưng một phần của hệ thống pháp lý ở đây - mà tôi cảm thấy tự hào về nó - chính là việc tất cả mọi người đều có quyền được bảo vệ, ngay cả khi người đó đã phạm phải một trong những tội lỗi ghê gớm nhất là hoạt động gián điệp chống lại đất nước mình. Ông ấy đã phản bội CIA, phản bội nước Mỹ. Ông ấy cũng đã gây ra cái chết cho những người hoạt động phục vụ chính phủ Hoa Kỳ. Tôi không bào chữa cho điều này. Nhưng tôi cũng không hề lưỡng lự khi nói rằng ông ấy sẽ được bảo vệ một cách nhiệt tình nhất và đó là những gì mà chúng tôi sẽ dành cho ông ấy.”

***

Buổi tối đầu tiên tại Trung tâm giam giữ, khi Rick thừa nhận những tội lỗi của mình, tất cả những gì ông ta muốn là Rosariođược giảm nhẹ tội. Cả ông ta lẫn Cacheris, cho đến tận khi kết thúc vụ án, đều không biết rằng Rosano, trong nỗ lực nhằm gỡ tội cho bản thân, đã viết một bản khai cho FBI thừa nhận rằng Rick là điệp viên của Moscow.

Rick đã dự đoán trước hầu như tất cả những gì sẽ diễn ra với ông ta, đồng thời trông chỗ riêng tư cũng biết rõ số phận những người vợ hai người bị bắt giữ về tội làm gián điệp và bị kết tội trước đó. Một người là vợ của chuẩn uý hải quân Mỹ John AWalker Jr, người đã 17 năm liền biết chồng mình bán những bí mật sống còn cho Liên bang Xô viết. Nhưng Laura Walker, khi đó đang ly thân với chồng, đã thoát khỏi sự trừng phạt bởi vì cô ta đã tự nguyện khai báo những hành vi của ông chồng cũ trước khi người ta biết được bất cứ điều gì về những hành vi đó.

Người thứ hai, có vẻ gần giống với trường hợp của Rick hơn, là vợ Jonathan Jay Pollard, một chuyên gia
dân sự làm việc cho Cục điều tra hải quân Mỹ. Anh này đã chuyển hàng trăm tài liệu mật cho phía Israel. Vợ anh ta rõ ràng đã tham gia tích cực vào công việc của chồng, thậm chí khi biết chồng mình đang gặp rắc rối, cô ta đã định nhét tất cả những tài liệu phạm pháp vào trong một cái va li rồi phi tang. Pollard, trông khi thừa nhận tội lỗi, đã đề nghị đối xử nhân đạo với vợ mình và cô ta chỉ bị kết án có ba năm tù giam. Cachelis nói rằng ông không biết gì về ảnh hưởng của Rosano đói với Rick. Chỉ có những tin đồn, những sự phỏng đoán, hay thông tin về mối quan hệ của hai người hắt đầu ởMexico City, nhưng ông không mấy quan tâm về những chuyện đó. Ông là luật sư chứ không phải là bác sĩ tâm lý của Rick. Giải quyết những khúc mắc tâm lý không phải là công việc của ông. Thậm chí ngay cả khi Cacheris muốn làm điều đó, ông cũng khó mà đi được tới đâu bởi vì Rick, theo như lời Cacheris, “là một người vô cùng kín đáo.”
Trong ít ngày sau đó, trợ lý công tố viên Hulkover cho Cacheris và Rick xem một số hiện vật các nhân viên điều tra đã tìm thấy ở ngôi nhà số 2512 phố Bắc Randoph sau khi Rick bị bắt. Cùng với 7.800 USD toàn giấy 100 dollar mới cứng mà Rick mang về từ Bogotá, còn có cả một kho những giấy tờ chứng minh sự phạm tội của ông ta: các điện tín, biên lai trong các chuyến đi, ghi chép, hoá đơn chuyển tiền của ngân hàng Thuỵ Sĩ… Có cả danh sách những vị trí mới mà Rick sẽ phải vạch ám hiệu trong năm 1994, được tìm thấy trong một kệ tủ ở căn phòng làm việc nhỏ của Rick, kệ tủ Rudy Guerin đã không lục soát trong cuộc đột nhập ngày 9-10 năm trước bời vì phải lo tìm kiếm dữ liệu trong máy tính nhà Rick. Ngay cả Rick cũng phải sửng sốt trước những dấu vết mà ông ta để vung vãi khắp nơi như vậy. “Tôi nghĩ tôi đã quá bất cẩn - ông- ta nói với Cacheris - Ông biết đấy, san một thời gian dài như vậy, tôi đã trở nên quá chểnh mảng trong việc bảo mật.”

Trong khi đó thì CIA bắt đầu một chiến dịch tiết lộ những câu chuyện nhằm mục đích nhanh chóng rũ bỏ người điệp viên tợi lỗi của mình. Nội dung cơ bản của những câu chuyện này đều toát lên tinh thần Rick là một kẻ bất ổn, bất đắc chí sinh ra nghiện ngập, một gã không có đầu óc tưởng tượng, hơi khùng khùng, người có thể không biết làm cách nào tới bưu điện để gởi một bức thư. Bỗng dưng, các đồng nghiệp cũng như clủ huy của Rick trông CIA trở nên lắm lời một cách bất ngờ. Một số tự xưng đánh, còn lại đa phần đều đề nghị dấu tên, tiết lộ rằng Rick đã từng bị bắt giam khi thi hành công vụ trong tình trạng say mèm.
Có rất ít trong số những điều được tiết lộ này thể hiện trong hồ sơ của Rick ở CIA.

Sự thực thì Rick là một sĩ quan điều khiển xuất sắc, người có khả năng viết những báo cáo phân tích tình báo hiệu quả mỗi khi được yêu cầu. Nhược điểm của ông ta là không thành công trong công tác tuyển mộ điệp viên của đối phương khi được giao nhiệm vụ hoạt động ở hải ngơại. Điều này một phần dơ bản tính tự nhiên của ông ta không có khả năng tiếp xúc với những người khác.

Nhưng cũng một phần bởi vì Rick đã phải đảm nhiệm một lượng công việc hơn nhiều so với các điệp viên khác trông CIA:

Ngay sau vụ bắt giữa Rick, từ Moscow đã xuất hiện những lời ngợi ca ông ta. “Ông ấy đã bảo vệ những lợi ích của chúng ta” - Tổng tham mưu trưởng quân đội Nga tuyên bố.

***

Ngày 1-3, một buổi trình bày sơ bộ trước phiên toà về “những lý do có thể chấp nhận” dẫn tới vụ bắt Rick và Rosario cũng như việc tiếp tục giam giữ cặp vợ chồng này đã được tổ chức trước quan toà Poretz ở Alexandria.
Logged
the_samsara
Thành viên
*
Bài viết: 1017



« Trả lời #91 vào lúc: 07 Tháng Năm, 2011, 08:44:09 pm »

Không giống như nhiều quá trình xử các vụ án cấp tiểu bang khác, chẳng hạn như buổi trình bày sơ bộ tại phiên toà xử ngôi sao bóng chày nổi tiếng OJ. Simpson bị buộc tội giết vợ ở Califomia, một buổi trình bày sơ bợ cấp liên bang sẽ giới hạn ngặt nghèo các hình thức kiểm tra chéo và luật sư Platơ Cacheris không ảo tưởng là mình có thể đạt được tiến bộ đáng kể gì sau buổi trình bày này. Cứ mỗi lần ông ta cố gắng bác bỏ những thóng tin “có thể chấp nhận” của Wiser, nhân chứng duy nhất đại diện cho bên buộc tội là chính phủ, thì quan toà Poretz lại chấp nhận đó là những bằng chứng “phát hiện” và sẽ được trình bày trước phiên toà chính thức.

Nhưng trong buổi trình bày sơ bộ này, Cacheris cũng đã khéo léo buộc Wiser thừa nhận rằng khi một vụ điều tra về hoạt động tình báo liên quan đến an ninh quốc gia, đồng thời lại là một vụ tội phạm thì đó là một trường hợp “lai ghép.” Ông ta cũng buộc Wiser phải công nhận một điều khá then chốt có thể được sử dụng trước toà là bất chấp một quá trình giám sát “trên quy mô lớn” của FBI đối với Ames, thế nhưng chưa bao giờ người ta nhìn thấy Rick đi cùng hoặc trao tài liệu cho một nhân viên tình báo Liên Xô trước đây cũng như Nga sau này.

Trong buổi gặp với trợ lý công tố Hulkover, Cacheris cũng đã buộc Hulkover đồng ý rằng bất kỳ cái chết của một công dân Xô viết nào cũng sẽ không được đem ra sử dụng như là một bằng chứng hay là lời buộc tội trước toà. Cho dù trong thực tế có xảy ra hay không thì trước toà, người ta cũng không thể nào chứng minh được những cái chết đó là do Ames gây ra. Bởi vì tất nhiên là sẽ không thể có chuyện một nhân viên tình báo Xô viết hoặc Nga nào đó lại ra đứng và tuyên thệ khai trước toà Cacheris đề nghị toà tuyên bố “không phạm tội” cho Rick và luật sư William Cummings đại diện cho Rosario cũng đề nghị tương tự như vậy cho thân chủ của mình.

Cacheris không hoàn toàn chỉ đơn giản bác bở lời buộc tội. Ông ta biết rằng có cơ hội thực tế để đạt được một thơả thuận, bất chấp sự tờn tại của Đạo luật bảo mật tình báo, không cho phép người bàơ chữa sử dụng thủ pháp được gọi là “gây sức ép” nhằm buộc chính phủ phải ngăn cản đưa ra những bằng chứng để giữ bí mật.

Cacheris cũng còn những đòn bẩy khác nữa. Ông ta biết rằng CIA hết sức khao khát muốn biết Rick đã hoạt động gián điệp như thế nào, những tài liệu gì ông ta đã trao cho Moscow, làm cách nào Rick có thể thu thập được các thông tin cần thiết, các kỹ thuật liên lạc của Rick với người Nga và liệu ông ta chỉ hoạt động đơn độc hay là còn có những đồng phạm khác nữa. Người duy nhất có thể trả lời được những câu hỏi này là Rick.

Người ta cũng tổ chức một buổi gặp giữa Rick và Rosario. Cả hai đều tỏ ra rất bối rối và khó chịu. Rosario hướng mọi sự giận dữ vào Rick. Rick là người gây ra mọi chuyện. Chính ông ta đưa Rosano vào tình thế tôi tệ này. Làm sao ông ta có thể ngu ngốc đến thế cơ chứ? Ông ta phải chịu trách nhiệm về việc cô ta lâm vào tình trạng khủng khiếp hiện nay.

Trong suốt thời gian Rosario nổi cơn thịnh nộ, Rick chỉ im lặng, mắt nhìn mông lung vào không trung. Thi thoảng, mợt giọt nước mắt lăn dài trên gò má ông ta.

Cũng đã có một buổi trao đổi tổng quát về tài sản của vợ chồng họ mà chính phủ Mỹ muốn tịch thu sung công, đặc biệt là những tài khoản ở nước ngoài.

Xuất hiện những lơ ngại về việc ai sẽ chăm sớc Paul. Cuối cùng, theo nguyện vọng của Rosano, Cecilia được chọn làm người bảo trợ cho Paul.

Chánh án Claude M. Hiltơn, người chịu trách nhiệm điều hành phiên toà nếu như nó diễn ra, quyết định rằng mỗi tháng, Cecil1a sẽ được cấp 500 USD để chăm nuôi Paul, nhưng khoản tiền này lấy từ tài khoản mà Rick đã mở cho bà ta ở Bogotá. Luật sư Cummings cãi rằng đấy là tiền của chính Cecilia chứ không phải tiền do Rick phạm tội mà có. Hilton không chấp nhận lập luận này.

Ngày 30-3, Cecilia mang Paul đi Bogotá. Một thời gian ngắn sau đó, theo đề nghị của Rosario, chính phủ Colombia trao cho Paul quốc tịch Colombia.

***

Nay thì tất cả những gì mà Rick muốn là đạt được một thoả thuận về tình trạng của Rosario. Nhưng những gì mà luật sư Cummings có thể đạt được là một bản án từ 63 đến 78 tháng tù cho lời thú nhận phạm tội.
Rick lập luận, như trường hợp vợ Pollard, tay gián điệp Israel thì sao? Chẳng phải là cô ta đã chỉ phải nhận một bản án nhẹ nhàng bởi vì ông chồng chuyển giao tài liệu mật cho Israel thay vì cho Nga đó sao?
Điều khá khôi hài là nếu Bộ phận an ninh nội bộ của Bộ tư pháp Mỹ - với sự ủng hộ của FBI – mà không thuyết phục được những người cầm đầu Bộ- tư pháp bắl giữ Rosario thì hẳn là Rick đã không nhận bất cứ một tội trạng nào cũng như không chịu hợp tác với CIA. Rosario chính là đòn bẩy trong toàn bộ vụ việc này.
Trong một bức thư riêng đề ngày 22-4, Plato Cacheris đã trình bày cho Rick thấy toàn bộ các khía cạnh của vụ việc:

Chúng ta đã tới giai đoạn anh phải quyết định nhận tội hay không nhận tội làm gíán điệp và âm mưu trốn thuế. Lời nhận tội này của anh sẽ khiến cho anh bị kết án chung thân không được miễn giảm án:
Như Preston và tôi đã giải thích cặn kẽ, anh hoàn toàn có quyền ra trước một toà án xét xử bởi bồi thẩm đoàn và hậu quả của một phiên toà như vậy không ảnh hưởng đến án tù của anh. Trong khi chúng tôi không hề dự đoán hoặc hứa hẹn bất cứ một điều gì rất có thể anh sẽ có được tình trạng tốt hơn nếu ra trước toà Nếu anh từ chối một phiên toà thì anh cũng từ bỏ một số các thách thức pháp lý sau đây:
Logged
the_samsara
Thành viên
*
Bài viết: 1017



« Trả lời #92 vào lúc: 07 Tháng Năm, 2011, 08:45:03 pm »

(1) việc kiểm tra không có giấy phép máy tính trong phòng làm việc của anh ngày 25-6-1993;

(2) tính hợp pháp của việc lục soát ngôi nhà, phòng làm việc, ô tô của anh và phòng khách sạn (ở Miami), theo lệnh của Tổng chưởng lý;

(3) tính hợp pháp của việc lục soát ngôi nhà, ô tô và máy tính của anh theo đạo luật giám sát tình báo nước ngoài;

(4) khả năng vụ án của anh tách biệt với vụ án xử Rosario;

(5) những sự chống đối việc sử dụng các lời khai của Rosario để chống lại anh trong một phiên toà hỗn hợp;

(6) những lập luận cho rằng các bằng chứng chống lại anh là không đầy đủ và không xác đáng mà hệ quả tất yêú là lý lẽ cho rằng mặc dù đã có một sự giám sát chặt chẽ bằng người và thiết bị điện tử, phía Chính phủ vẫn không bắt được quả tang anh chuyển giao tài liệu mật hoặc anh gặp gỡ với một điệp viên Nga (7) những phản đối về việc toà án phong toả các tài sản của anh, cả ở nước ngoài và trong nước…

Theo chỉ dẫn của anh, chúng tôi sẽ tiếp tục đàm phán một cách mềm mỏng cho Rosario với sự thông hiểu rằng anh sẽ không được hưởng lợi gì về mặt án tù của bản thân anh… Khung hình phạt củaRosario sẽ bị ảnh hưởng bởi thái độ của anh trong các buổi tiếp xúc với các nhân viên của chính phủ…

Chúng tôi không cần phải nhắc lại với anh rằng trước sau như một, chúng tôi khuyên nghị anh có thể đưa vụ việc này ra trước toà án và không nhận tội.

Tuy nhiên, chúng tôi cần phải nhắc một điều rằng đây là vụ việc Của anh và chúng tôi không thể từ chối quyết định của anh giúpRosario bằng cách nhận tội.

Đã có một nỗ lực cuối cùng nhằm giảm bớt vai trò của Rosariotrong vụ án.

Cacheris không nghĩ rằng Chính phủ lại ngốc nghếch đến mức muớn kết án Rosario một cách riêng rẽ. Tất cả đều hiểu rằng không có bất cứ một bằng chứng nào cho thấy Rosario đã tự mình chuyển giao bất kỳ mợt tài liệu mật hoặc có chủ ý giúp đỡ Rick hoạt động gián điệp. Nếu như cô ta không nhận tội, rồi Rick nhận tội, ông ta có thể khai là cô ta vô tội Ngược lại, luật sư nói với Rosrio, cô ta có thể sẽ phải chịu mức án nặng hơn rất nhiều. Rosanơ cân nhắc điều này và tỏ vẻ mềm mỏng hơn.

Ngày 28-4, cả Rick và Rosario đều nhận tội làm gián điệp và âm mưu trốn thuế. Theo thoả thuận nhận tội của Rick, ông ta phải chấp nhận mức án cao nhất: chung thân không giảm án.

Rosano nhận mức án thấp nhất cho tội gián điệp được giảm khinh là 63 tháng tù giam. Thời hiệu thi hành án của cô ta được hoãn tới ngày 26-8, tuỳ thuộc vào mức độ hợp tác của Rick với CIA và FBI. Cả hai cũng đồng ý sẽ không đệ đơn kháng án.

Rick sẽ không được nhận lương hưu của CIA. Cả hai cũng sẽ bị tịch thu toàn bộ tài sản, bao gồm tài khoản tại các ngân hàng trong nước và nước ngoài, các khoản đầu tư ngôi nhà ở Bắc Adinglon, tất cả những đồ nội thất, đồ trang sức cá nhân và những vật dụng giá trị khác, hai chiếc xe Jaguar và Honda. Chỉ có một chút nhượng bộ: chính phủ Hoa Kỳ không cố tịch thu những tài sản của Rick cóở  Colombia, Người em gái Nancy của Rick được phép bán một số trong hơn hai ngàn cuốn sách tại thư viện riêng của Rick cho nhà sách Mc Lean. Một trong những cuốn này là Lệnh truy nã, viết về việc theo dõi và bắt giữ Edwin P. Wilson, một cựu nhân viên hợp đồng của CIA, người đã bán hai mươi tấn chất nổ dẻo C-4 cho một tổ chức khủng bố ở Libya. Bằng cách ẩn danh, Nancy gửi số tiền thu được cho Cecilia ở Cơlombia để lo nuôi nấng Paul.

***

Khi bị tuyên án, theo yêu cầu của tơà án, Rick chấp nhận nói lời cuối cùng. Trong một bản tuyên bố dài 8 trang, ông ta nói vợ mình “đã biết tôi cộng tác với nước Nga, quốc gia mà cô ấy từng nghe các Tổng thống Bush (cha) yà clinton tán dương là một đất nước bạn bè, một đối tác an ninh tiềm tàng.”

Ông ta nói “tôi muốn phiên toà và công chúng hiểu rằng trong bối cảnh văn bản nhận tội này, người vợ yêu dấu của tôi đã đồng ý nhận một số năm tù. Cô ấy đã là đối tượng của một chiến dịch báo thù có mục đích được điều hành bởi chính phủ nhằm làm cô ấy suy sụp ý chí, gây sức ép đối với tôi, phá hoại uy tín của cô ấy tại đây cũng như ở đất nước quê hưông của cô ấy. Chính phủ đã sử dụng mức án chung thân như là một biện pháp doạ dẫm đề buộc chúng tôi thực hiện văn bản đồng ý nhận tội này.”

Không đề cập đến hành động của bản thân, Rick lại nói một cách bóng bẩy về hoạt động gián điệp nói chung. “Tôi tin rằng - ông ta tuyên bố - hoạt động gián điệp do CIA và một số cơ quan khác của Mỹ thực hiện là một công việc giả mạo, được tiến hành bởi những kẻ quan liêu cố gắng đánh lừa nhiều thế hệ những nhà hoạch định chính sách của Mỹ cũng như công chúng vê sự cần thiết và giá trị công việc của họ.”
Dĩ nhiên là nếu như nhận thức điều này một cách thực sự mạnh mẽ, hẳn là Rick đã xin ra khỏi CIA và đưa ra trước công luận những lời chỉ tlích của mình.

Tuy nhiên, ông ta đã không làm như vậy. Thay vào đó, ông ta đã quyết định tham gia cuộc chơi. Sự thật là, như ông ta nói, “các nỗ lực phản gián của chúng ta đã thành công rực rỡ vào hồi giữa những năm 50: Bất chấp nhiều thập kỷ hoảng loạn vì những tin đồn do thói quan liêu và nghi ngờ bệnh hơạn, các cơ quan phản gián Mỹ, CIA, FBI, tình báo quân sự đã xâm nhập một cách hiệu quả, tác động vào nhiều cơ quan tình báo của Liến Xô và khối Hiệp ước Warsaw trên quy mô lớn… Nói một cách thẳng thắn, cuộc chiến gián điệp này chỉ là một màn diễn phụ và không có ảnh hưởng thực tế đối với những lợi ích an ninh của chúng ta trong nhiều năm trời.”

Rick cũng dành hai câu để bày tỏ sự hối tiếc đối với những người “ở Liên Xô hay bất cứ đâu” đã phải chịu sự trừng phạt bởi hành động của ông ta. “Chúng ta có cùng một lựa chọn - ông ta nói - và phải chịu cùng một hậu quả.”

Chỉ tiếc là Valery Martynov và Sergei Motơrin, những kẻ không may, đã không thể có mặt để cùng Rick so sánh với những số phận của họ.
Logged
the_samsara
Thành viên
*
Bài viết: 1017



« Trả lời #93 vào lúc: 07 Tháng Năm, 2011, 08:45:46 pm »

Chương kết

Trong những buổi thẩm vấn tiếp theo, khi được hỏi về vấn đề tài chính, Rosario bỗng bất thần nổi đoá. “Sao các ông cứ hỏi tôi mãi về tiền nong thế!

Lúc nào các ông cũng chỉ quan tâm đến tiền? Các ông lại còn hỏi khi nào thì tôi biết Rick có nhiều tiền? Vì sao các ông cứ hỏi tôi mãi chuyện ấy? Không phải tôi có vấn đề về tiền nong mà chính lũ người Mỹ các ông mới bị ám ảnh về chuyện đó. Ở Bogotá, chúng tôi không bao giờ hỏi một người xem anh ta kiếm tiền bằng cách nào.”

Điệp viên Đanielle Linden, người tham gia hầu hết các cuộc thẩm vấn Rosario, đồng ý rằng nếu ở Bơgotá mà hỏi một người xem anh ta kiếm tiền ở đâu thì có nhiều khả năng người hỏi sẽ bị ăn đạn?

Rosario khai vào thời gian họ cưới nhau, Rick đã không nói ngay cho cô ta biết về khoản đầu tư liên quan đến “người bạn Robert ởChicago”, lý do dẫn đến nguồn tiền ào ạt đổ vào tài khoản của hai người. Rosario nói thời kỳ hai người ở Mexico City, cô ta có cảm tưởng rằng Rick không bao giờ phảl lơ lắng về vấn đề tiền bạc. Sự túng bấn chỉ xuất hiện khi cô ta về sống ở Washington mà nguyên nhân là vì Rick phải chi phí nhiều cho vụ ly dị của mình. Và rồi đến thời kỳ Rick đi công tác ở Roma, khi những tài khoản ở ngân hàng Thuỵ Sỹ xuất hiện thì anh bạn “Robert” này mới được viện dẫn ra như là lý do cho những nguồn tiền bất ngờ đó.

Rosario cũng nói chuyện cô ta đã lên giường với nhân viên CIA ởMexico City, người tuyển mộ và giới thiệu cô ta cho Rick, là hoàn toàn bịa đặt.

Người nhân viên này, hiện không còn làm việc cho CIA nữa, đang sống ở Califomia. Điệp viên Dell Spry được cử tới để nói chuyện với anh ta.

“Hãy gặp luật sư của tôi” - anh ta nói với Spry. Khi Spry đi gặp luật sư của người này, ông ta nói, thân chủ của tôi sẽ không nói gì với anh trừ phi anh bảo đảm cho thân chủ tôi quyền miễn trách nhiệm với những gì mà thân chủ tôi nói ra.”

- Miễn trách nhiệm khỏi cái gì cơ chứ? Làm sao chúng tôi có thể đảm bảo miễn trách nhiệm cho thân chủ của ông trừ phi chúng tôi biết rõ là để làm gì?

- Tôi nhắc lại với anh rằng thân chủ của tôi sẽ không nói năng gì hết trừ phi anh ấy được miễn trách nhiệm. Tất cả chỉ có vậy thôi.

- Được rồi - Spry nói - Chúng tôi sẽ dán vào mông anh ta một cái trát hầu toà và đưa anh ta ra trước một bồi thẩm đoàn để anh ta phải tuyên thệ khai báo.

- Các anh cứ làm đi - người luật sư nói - Sẽ chẳng có ích gì đâu. Các anh chỉ làm tốn tiền của chính phủ thôi.

Cuối cùng, FBI quyết định thôi không soi mói đời sống tình dục của Rosario trước đây nữa. Vả lại nó cũng có làm thay đởi được điều gì đâu. Đến lúc đó, FBI tin rằng cô ta không có một vai trò tích cực nào trong việc Rick bắt mối với người Nga. Cô ta chỉ bị cuốn theo mà thôi. Đó là toàn bộ vấn đề.
Logged
the_samsara
Thành viên
*
Bài viết: 1017



« Trả lời #94 vào lúc: 07 Tháng Năm, 2011, 08:46:41 pm »

Cũng với lý do tưông tự, FBI cũng không gây sức ép buộcRosario phảl khai chính xác thời điểm cô ta biết những gì Rick đang làm và tiền thực sự đến từ nguồn nào. Khi kiểm tra trên máy phát hiện nói dối, máy luôn báo dấu hiệu “lừa gạt” khi Rosariokhẳng định rằng cô ta biết mọi việc vào tháng 8-1992. Rosariogiải thích rằng mẫu giấy tìm thấy trong ví của Rick đã khiến cô ta chất vấn ông ta về công việc bí mật mà ông ta đang làm. Rosarionói rằng irong mẩu giấy ấy, ngoài câu “sứ quán của chúng tôi”, còn có một câu nữa đề cập tới thành phố mẹ vợ anh đang sống” khiến cho cô ta rất lo lắng. Nhưng cả. cô ta lẫn Rick đều không thể nhớ lại được chính xác toàn bộ nội dung của tin nhắn trong mẩu giấy đó:

***

Rick đã bị FBI thẩm vấn trong xấp xỉ gần 300 giờ, chủ yếu do Rudy Guerin thực hiện.

Ông ta thừa nhận đã cung cấp cho Moscow danh tính của Martynov và Motorin, điệp viên KGB hai mang nằm vùng tại Luân Đôn Gordievsky, sĩ quan KGB phản bội liên quan đến “bụi gián điệp” tại Moscow, sĩ quan cơ quan tình báo quân đội GRU phản bội tại Lisbon, người nhân viên tình báo Bulgari đã tình nguyện hợp tác với tình báo phương Tây ở Roma và viên tướng phản bội trong GRU Dimitr Polyakov. “Vâng, tôi đã bán đứng những người này” - Rick nói.

Dần dần, Rick nhớ lại những công việc tội lỗi mà ông ta đã làm. Rick cũng nói nhiều về những chiến dịch bị tổn hại bởi các hoạt động của ông ta, những chi tiết mà đôi khi trước đó, ông ta không hơàn toàn lưu tâm. Rick đã chuyển giao quá nhiều thông tin, nhiều tài liệu mật về rất nhiều chiến dịch nên không thể nhớ hết được toàn bộ các chi tiết. Tuy nhiên, Rick đã chỉ ra ít nhất khoảng hơn ba mươi chiến dịch bị tổn hại bới hoạt động của ông ta.

“Tôi cứ nhắm mắt hành động thôi” - ông ta nói. Hoặc “Tôi hành động như một kẻ mù quáng. Sau mỗi phi vụ, tôi lạl xớa sạch mọi dấu vết. Chó chết!”

Rick kể lại cái cảm giác thất vọng khi dự kiến bố trí cuộc gặp trong năm 1985 của ông ta với nhà ngoại giao Xô viết Sergei Chuvakhin không thành, nhưng đó chính là sự khởi đầu của mọi việc. Tất nhiên, Rick cũng kể về cái buổi chiều định mệnh 16-4-1985, khi ông ta quyết định đi vào sứ quán Liên Xô.

Rick nói rằng theo quan điểm của cá nhân ông ta, Vitaly Yurchenko là một người đào thoát quan trọng, nhưng rồi đã thay đổi ý định ban đầu của mình bởi cung cách cư xử sai lầm của CIA.

Qua những bức ảnh mà các điệp viên FBI đưa cho xem, Rick nhận ra điệp viên KGB Vlad phụ trách mình chính là Vladimir Metchulayev, còn Andrei là trung tá Yuri Karetkin.

Rick khẳng định rằng ở Langley, ông ta hoạt động một mình choMoscow.

Rick không biết một ai khác cũng hoạt động cho người Nga như ông ta, mặc dù, ông ta nói thêm với vẻ
khoái chí, điều đó không có nghĩa là không còn một người nào khác nữa.

“Liệu có người nào ông chuyển giao cho họ mà vẫn không bị làm sao không?”

Rick trả lời: “Không.”

Điều khá khôi hài là Rick đặc biệt thích thú trong việc công kích CIA.

Nhưng ông ta thú nhận rằng động cơ chính dẫn ông ta tới hành động chính là lòng tham. Tiền. Rosario.
Mặc dù vậy, Rick thú nhận rằng ông ta gần như đã bị “xô đẩy” lao vào cái công việc mà ông đang làm. Khi nói điều này với Guerin, Rick tỏ vẻ cực kỳ khoái trá. Đó chính là lý do khiến ông ta không thông báo cho Moscow biết về cuộc kiểm tra bất ngờ lần thứ hai trên máy phát hiện nói dối cũng như cuộc thẩm vấn ông ta trong thời gian nhóm Playactor đang tiến hành điều tra. Rick sợ rằngMơscow có thể sẽ cắt đứt quan hệ với ông ta.

Oleg Gordievsky, người được CIA đặt cho mật danh Tickle - Mơn trớn - đã thoát khởi sự báo thù của KGB nhờ một vụ giải cứu hết sức mạo hiểm do Cục tình báo Anh tiến hành, đưa anh ta thơát khởi Moscow sang Phần Lan trót lọt.

Và bất chấp những nỗ lực của Rick, đã có hai người khác bị ông ta phản bội cũng đã thoát khỏi việc trở thành nạn nhân của các đội hành quyết.
Logged
the_samsara
Thành viên
*
Bài viết: 1017



« Trả lời #95 vào lúc: 07 Tháng Năm, 2011, 08:47:30 pm »

Một người là Boris Yuzhin, trung tá KGB hoạt động tại địa bànSan Francisco. Bị bắt giữ ở Moscow vào năm 1986 sau khi Rick cung cấp danh tính trong một lần chuyển giao số lượng lớn tài liệu cho KGB, anh ta giải thích rằng mình đã bị FBI khống chế bằng cách gây sức ép về mới quan hệ của anh ta với một cô gái Mỹ, nhưng anh ta đã chỉ tung những tin giả cho FBI. Anh ta cũng nhấn mạnh rằng đã một lần cự tuyệt sự tuyển mộ của CIA và quay trở về Liên Xô an toàn. Bởi vậy nên lẽ ra phải đứng trước một đội xử bắn, anh ta chỉ bị gởi tới một trại cải tạo, nơi ít người có thể sống sót trở về. Nhưng tới năm 1992, trong một đợt đặc xá nhân đạo của Tông thống Boris Yeltsin, anh ta được trả lại tự do.

Người thứ hai là Sergei Fedorenko, một nhà ngoại giao Xô viết làm việc tại Liên hợp quốc, cũng chính là người Rick đã phụ trách trong thời gian ông ta làm việc ở New York. Rick đã trao danh tính ông này cho Vlad tại Roma. Vốn sẵn ở một cương vị cao, lại có những mối quan hệ sâu rộng trong giới tinh hoa của xã hội Xô viết, đặc biệt là nhờ người cha có cấp hàm đại sứ, Fedorenkơ có thể chối bay chối biến mọi tội lỗi. Một lần nữa, KGB lại lưỡng lự. Chỉ có một bằng chứng duy nhất là thông tin của Rick và trước khi KGB kịp làm một điều gì đó thì xã hội Xô viết đã trở nên hỗn loạn, bắt đầu quá trình sụp đổ.

Năm 1992, Fedơrenkơ quay lại nước Mỹ, giảng dạy tại trường cao đẳng Rhode Island. Sau khi Rick bị kết án, Rudy Guerin đã có một ngày trời đi chơi với Fedơrenko ở Washington và tận mắt chứng kiến sự hoạt bát của cơn người này. Hai người kết thúc câu chuyện khá muộn và Guerin đề nghị sẽ đặt phòng khách sạn cho Fedorenko nghỉ đêm, tiền do Chính phủ Mỹ thanh toán. Nhưng Fedorenko từ chối. Ông ta muốn trở về nhà ở New England. Vả lại, ông ta nói thêm với vẻ vui nhộn, nếu như có ở lại, ông ta biết có một ngôi nhà còn trống ở Bắc Arlington, Virginia!

***

Ở Bogotá, xuất hiện một bài báo được coi từ giới thạo tin nói rằng Rosario là nạn nhân của bọn Yanqui thô bạo và lật lọng.

Đến tháng 9-1994, án tù của Rosario lại bị trì hoãn bởi vì co ta yêu cầu có sự thay đổi người đại diện pháp luật của mình, nói rằng luật sư do toà chỉ định đã tư vấn cho cô ta một cách sai lầm trong việc thoả thuận nhận tội Người luật sư mới của Rosano, John Hume, là một thành viên khá được nể trọng trong luật sư đoàn ở Washington. Theo hướng dẫn của Rosario, bà mẹ cô ta đã bán đi trại chăn nuôi ở Colombia và sử dụng một phần tiền để thuê ông ta..

Rosario không kháng cáo bản án dành cho mình. Nhưng cô ta có thể thay đổi lời khai, không nhận tội. Thực ra cô ta không có ý định làm thế. Nhưng chiến thuật được sử dung ở đây là phải làm cho Chính phủ Mỹ tin rằng cô ta có thể làm thế, để làm tăng khả năng xét xử cô ta một cách nêng rẽ, với Rick, lúc đó đã thụ án tù, ra làm chứng cho cô ta.

Điều này sẽ dẫn tới khả năng là ít nhất Chính phủ Mỹ cũng sẽ giảm án cho cô ta, có thể xuống còn hai năm tù, và sau đó, thậm chí sẽ phóng thích cô ta sớm hơn. Thế nhưng có vẻ như John Martin, người đứng đầu Bộ phận an ninh nội bộ của Bộ lư pháp Mỹ, người đã khăng khăng theo đuổi và phê chuẩn lệnh bắtRosario, đã không bị cuốn vào chiến thuật pháp lý này.

Phóng viên truyền hình và các báo viết ồn ào kêu gào đòi phải có những cuộc phỏng vấn riêng với Rosario. Ông luật sư Hume quyết định cho phép hai phóng viên trông số đó, những người mà ông ta nghĩ rằng có thể vẽ chân dung Rosario như một nạn nhân đáng thông cảm, được phỏng vấn Rosano. Họ có thể sẽ tạo ra được ảnh hưởng đối với công luận và biết đâu đấy có thể ảnh hưởng lên cả quan toà hên bang aaude M. Hilton.

Một trong hai người là Dlana Sawyer, người dẫn chương trình phát trực tiếp Thời gian tốt đẹp trên kênh ABC. Trông buổi phỏng vấn, Rosario nói về Rick:

“Tôi khinh thường anh ta.”

Sawyer hỏi: “Thế đã bao giờ cô nói với ông ấy rằng, anh có điên không đấy?

Anh điên thật rồi, anh phải dừng lại đi, không?”

- Tôi đã làm thế. Tôi đã làm, thật mà. Tôi đã nói với ông ta, nói đi nói lại, rằng “Anh phải dừng lại. Cho dù thế nào đi nữa thì anh cũng phải dừng lại. Ông ấy đã hứa… ”

(Rosario đã cố tình quên đi là vào tháng 11-1993, khi Rick trở về với một va ly đầy tiền mặt nhận từ Andrei ở Bogotá thì cô ta đã không nói một lời nào và sự việc cứ thế qua đi. Thay vào đó,Rosario còn ngay lập tức quan tâm đến lịch trình chuyến đi tiếp theo của Rick mà cô ta chắc sẽ tiếp tục mang về cho cô ta một đống tiền.)

Rosario cũng thay đổi một phần câu chuyện của cô ta. Trong bản khai với FBI hôm bị bắt, Rosario khai Rick đã bảo với cô ta rằngMoscow muốn có những bức ảnh của cô ta và con trai, nhưng ông ta đã từ chối trao cho họ. Trong câu chuyện với Sawyer, Rosano thay đổi chút ít, là Rick đã đưa cho người Nga ảnh của cô ta, Paul - và cả ảnh mẹ cô ta nữa - khiến cho cô ta phải sống trong nỗi sợ hãi triền miên.

Hume đồng ý bố trí cuộc phỏng vấn thứ hai cho Sally Quinn, một cây bút khá có tiếng tăm ở washington. Bài báo của Quinn xuất hiện trên tờ bưu điện Washington, dài kín hơn một mặt trang. Trong bài báo này, Quinn cho rằng căn nguyên của việc Rosario không thể khai báo những gì Rick đang làm với nhà chức trách là do cô ta ở vào cương vị của một người vợ đảm đang, nhu mì, chỉ biết lo việc nội trợ, nhào bột làm bánh.
(Sau tám tháng nghe lén căn nhà của vợ chồng Rick, chứng kiếnRosario luôn lăng mạ, xỉ nhục Rick mỗi khi có dịp và luôn thét mắng Paul, hai điệp viên Julle Johnson và Mike Degnan đã cười lăn ra khi đọc bài báo này.)
Logged
the_samsara
Thành viên
*
Bài viết: 1017



« Trả lời #96 vào lúc: 07 Tháng Năm, 2011, 08:48:51 pm »

Trong bài báo, Quinn trích lời Rosano phỉ báng cuộc hôn nhân của mình, đặc biệt là trong thời kỳ hai người ở Roma. Rosario nói Rick là một kẻ bất lực.

"Rick bắt đầu trở nên lãnh đạm, ngày càng ít quan tâm, nói như thế nào nhỉ, đến khía cạnh tình dục trong mối quan hệ của chúng tôi và điều đó làm tổn thương tôi rất nhiều.”

Những giọt nước mắt lăn dài trên má, Rosario nói với Quinn: “Ôi, tôi nhớ lại năm 1982, khi tôi gặp ông ấy… Tôi đã từng yêu ông ấy, và điều đó làm tôi thêm đau đớn… Từ trong sâu kín, tôi không nghĩ là ông ấy biết yêu một người nào đó có ý nghĩa như thế nào. Tôi không nghĩ là ông ấy quan tâm tới bất kỳ ai, ngoại trừ Paul.”

Quinn kết thúc bài báo của mình: “Tất nhiên Rosario không phải là con người hoàn hảo. Cô ấy đã có một vài lựa chọn kinh khủng, đã thú nhận tội làm gián điệp. Nhưng liệu những gì cô ấy đã phạm phải có đáng để phải kết án 5 năm tù, tước bỏ tự do, tịch thu toàn bộ những gì thuộc về sở hữu của cô ấy, tách rời cô ấy với gia đình và đứa cơn duy nhất? Quan toà Claude M. Hilton sẽ đưa ra quyết định vào sáng thứ sáu này.”
Nhưng tất cả những điều đó đã chẳng mang lại được lợi ích gì. Ngày 21-10-1994, quan toà Hilton kết án Rosario mức án tối thiểu là 63 tháng tù giam.

***

Vụ án gián điệp của Ames đã gây nên những phản ứng dây chuyền.

Một cơn huyên náo giận dữ đã bùng nổ ở quốc hội Mỹ khi các nghị sĩ biết rằng Giám đốc CIA James Woolsey quyết định rằng sẽ không có ai trong cơ quan tình báo này bị sa thải hoặc giáng chức vì vụ việc của Rick. Thay vào đó, chỉ có một bức thư khiển trách được gửi tới 11 quan chức cấp cao của CIA chịu trách nhiệm về vụ này, trong đó có cả Phó giám đốc phụ trách các chiến dịch mật và Tổng thanh tra nội bộ của CIA.

Có một vài người kêu gào đời phải làm ầm ĩ mọi chuyện lên - Woolsey nói - Nhưng xin lỗi, đó không phải là phong cách của tôi. Và theo cách nhìn nhận của tôi thì đó cũng không phải là phong cách kiểu Mỹ và của CIA.”

Sau đó Woolsey đã bị buộc phải về hưu, mặc dù theo thông báo chính thức thì ông ta đã tự mình quyết định điều đó

Do những đe doạ của luật sư Plato Cacheris sẽ đưa ra pháp luật về việc FBI đột nhập và kiểm tra ngôi nhà cũng như phòng làm việc của Rick mà không có lệnh cho phép như thường thấy đối với những vụ phạm tội thông thường, Quốc hộl Mỹ đã thông qua một luật mới cho phép những cơ quan tình báo giám sát có được một quyền hạn đặc biệt. Thế nên khi Cacherìs đưa vụ việc này ra thì Bộ tư pháp Mỹ đã xử lý với một thái độ coi thường. Khi đó, người ta đã bàn cãi rất nhiều về lời thú tội của Rick.

“Tất nhiên Cacheris đã nêu vấn đề này và đe doạ sẽ đưa ra toà - Phó tổng chưởng lý Jamie Gơlelick giải thích - Chúng tôi cho rằng chúng tôi sẽ thắng thôi, nhưng tôi nghĩ tốt nhất là không nên để vụ việc loang ra làm gì.”

Có lẽ tác động đáng kể nhất - mặc dù bị các phương tiện truyền thông đại chúng phớt lờ - chính là một sự thay đổi nhân sự đầy kịch tính trong hàng ngũ những người lãnh đạo bộ phận phản gián của CIA. Bất chấp mọi nỗ lực cản trở của CIA, người ta đã bổ nhiệm Edward J. Curlan Jr., một điệp viên FBI, làm người đứng đầu bộ phận này, ngay tại Langley. Chính Giám đốc FBI Louis

Freed đã lựa chọn Edward J. Curlan Jr. theo lời khuyên của Gấu Bryant.

Trong khi đó, các tờ báo, tạp chí, các mạng lưới truyền hình và đài phát thanh nhao nhao vây quanh Rick đề nghị xin được phỏng vấn.

Ông ta đã trả lời phỏng vấn các tờ Thời báo New York, Thời báoLos Angeles và Bưu điện Washington trước khi lần đầu tiên xuất hiện trên truyền hình. Theo lựa chọn của Rick, đó là kênh truyền hình cáp CNN có độ phủ sóng toàn cầu. Đó cũng là kênh truyền hình mà Rick biết rằng ở Moscow người ta cũng có thể xem được. Ông ta đề nghị chương trùnh của mình được truyền hình trực tiếp nhưng cuối cùng đề nghị này không được đáp ứng. Trong tâm trí của mọi người, kể cả của Rick, người Nga vẫn còn giữ của ông ta rất nhiều tiền, ít nhất là 1 triệu USD, và có thể trả choRosario khi cô ta quay về Bogotá.

Sau đấy, Rick trả lời phỏng vấn trên Mạng lưới truyền thanh quốc gia và thậm chí cả trên BBC. Rồi trên rất nhiều tờ báo viết khác nữa. Mặc dù nhanh chóng thừa nhận rằng mình là một kẻ phản bội, thế nhưng ông ta luôn lái các cuộc phỏng vấn sang những chủ đề rộng hơn, chẳng hạn như về công dụng cũng như ý nghĩa của hoạt động gián điệp nói chung.

Rick ưa thích bàn luận những vàn đề mang tính triết học về nghề gián điệp như vậy và tỏ ra rất lịch thiệp Rudy Guerin nhớ lại. Thế nhưng tất cả mọi người đều quên mất điểm chủ yếu.

Rick Ames không chỉ là một kẻ phản bội. Kẻ phản bội là những người như John Walker và Jonathan Pollard. Tất cả những việc mà họ làm là chuyển giao tài liệu và chỉ có thế. “Rick đã giết người, ít nhất là 12 người, theo chỗ chúng tôi biết Rudy Guerin nói - Ông ta là mộl sát thủ máu lạnh.”

Ông ta làm điều đó mà không hề có một chút ân hận hay nuối tiếc nào cả.

Tại một trong những buổi thẩm vấn cuối cùng của Guerin vớiAmes, Guerin hỏi: “Rick, nếu như được làm lại tất cả từ đầu thì ông sẽ lựa chọn làm việc cho cơ quan nào, CIA hay KGB?”

Không hề lưỡng lự một giây, Rick Ames trả lời: "KGB”.
Logged
Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM